US
・UK
有些東西我不會給他們用
然後才塗在我臉上
我的生活如此不公平,我仍處於絕望之中 就在我以為上帝已經迴應了我所有的祈禱 在我讓你離開,目送你走出那扇門之後 我想讓你知道我有多麼愛你 是啊,我的生活如此不公平 我唯一愛的女人讓我措手不及 我低頭凝視著自己的花瓣,我想要的一切但我想掐自己的臉 我的心無法平靜 但就是這樣,我不能忍受,不能說,不能等 當我承受這一切痛苦時,你猜我是怎麼想的 我滿心只有仇恨 我猜這就是為什麼我想死在雨中 如果我最後一次見到你,我就能改變命運 我想和你朝夕相處 我懷念你照耀我的樣子 你的光芒讓我感到溫暖但之前我的生活是如此不公
而且總是害怕雨水會打在我身上。
求你了,不要,哦,心臟病。
哦,不,我們走吧,看我搖你低 每個人都在問的問題,我什至不知道 採取柔軟和緩慢的,我的痴迷增長 每個人都在問的問題,我什至不知道 談論真正的快,當我得到了你,寶貝 花我的時間想你最近 我可以看到他們走盲人、當你迷失時告訴我,我會找到你 迷失時我會找到你,啊,啊 你讓我,你讓我呼喚 我的手掌在尖叫,是啊,是啊 你想要的人,我可以觸摸你喜歡 是啊,是啊,是啊,是啊,是啊 我是你的傑作,我盲目的眼睛,是啊,是啊 你把那個身體在我身上,你生病的呼喚?
沒有別人,他不會為我打電話,眼睛是盲目的,是的,是的,我似乎忘記了我在哪裡,當你打電話給我,我不會倒下,只有放棄盲目的眼睛,是的,是的,啊,啊,啊看看我在的地方、你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向 你讓我迷失方向Baby Spendin' my time t
'You Really Got A Hold On Me' Originally sung by The Beatles
Oh, You treat me badly