請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    no sense of

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr.片語沒有...的感覺
    He has no sense of direction; he always gets lost.
    phr.片語沒有...的鑑賞力
    She has no sense of humor; she never laughs at jokes.
    phr.片語沒有...的責任感
    He has no sense of responsibility; he never does his chores.
    phr.片語沒有...的意識
    He has no sense of danger; he'll do anything.

    影片字幕

    經常情緒不穩定、易失控、與人起衝突嗎?小心你其實是「邊緣型人格障礙」!(Borderline Personality Disorder)

    05:18經常情緒不穩定、易失控、與人起衝突嗎?小心你其實是「邊緣型人格障礙」!(Borderline Personality Disorder)
    • This is when he goes through  moments of dissociation, where he feels detached from his body — with no sense of self at all.

      這是他經歷分離的時刻,他感到與自己的身體分離——完全沒有自我意識。

    • no sense of self at all.

      完全沒有自我意識

    B2 中高級

    臺灣將義務兵役期延長至一年 - BBC新聞 (Taiwan extends mandatory military service to one year - BBC News)

    04:31臺灣將義務兵役期延長至一年 - BBC新聞 (Taiwan extends mandatory military service to one year - BBC News)
    • So, it's something that you... I mean, on the ground in Taiwan, there's no sense of panic.

      嗯,所以這是你——我是說,在台灣百姓間,沒有恐慌的感覺。

    B1 中級

    "Emojis & Selfies:手機正在掠奪我們"--特雷弗-諾亞(Pay Back The Funny)2015 ("Emojis & Selfies: Cellphones Are Robbing Us" - TREVOR NOAH (Pay Back The Funny) 2015)

    07:06"Emojis & Selfies:手機正在掠奪我們"--特雷弗-諾亞(Pay Back The Funny)2015 ("Emojis & Selfies: Cellphones Are Robbing Us" - TREVOR NOAH (Pay Back The Funny) 2015)
    • There's no sense of power, "Screw you!"

      沒有力量感,"去你媽的!"*按下按鈕*

    A2 初級

    陳詞濫調 [文化陳詞濫調背後的真相] (Stereotypes [The Truth Behind Cultural Clichés])

    03:34陳詞濫調 [文化陳詞濫調背後的真相] (Stereotypes [The Truth Behind Cultural Clichés])
    • Germans are punctual, hard-working, straightforward, and have no sense of humor.

      德國人守時、勤奮、直率、沒有幽默感。

    B1 中級

    問橙 #94 - 煩人的橙子腦殘粉! (Ask Orange #94 - Annoying Orange BRAINROT!)

    09:03問橙 #94 - 煩人的橙子腦殘粉! (Ask Orange #94 - Annoying Orange BRAINROT!)
    • Now with twice the broccoli stems and no sense of mercy.

      現在,西蘭花莖多了一倍,也沒有憐憫之心了。

    B2 中高級

    阿波羅 11 號計算機錯誤背後的真實故事 | WSJ (The Real Story Behind the Apollo 11 Computer Error | WSJ)

    07:18阿波羅 11 號計算機錯誤背後的真實故事 | WSJ (The Real Story Behind the Apollo 11 Computer Error | WSJ)
    • There was no sense of blame.

      沒有責備的意思。

    B1 中級

    活出精彩人生必須具備的7個信念--你的信念塑造你的現實! (7 Beliefs You Must Have To Live A GREAT LIFE - Your Beliefs Shape Your Reality!)

    10:19活出精彩人生必須具備的7個信念--你的信念塑造你的現實! (7 Beliefs You Must Have To Live A GREAT LIFE - Your Beliefs Shape Your Reality!)
    • Most people drift through life with no sense of purpose, no direction or true joy.

      大多數人在生活中漂泊,沒有目標感,沒有方向感,也沒有真正的快樂。

    A2 初級

    英語中的禮貌用語┃隨身學習美式英語發音 (Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go)

    26:41英語中的禮貌用語┃隨身學習美式英語發音 (Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go)
    • If it was chaos and there was just a group of people with no sense of line forming.

      如果當時一片混亂,只有一群人,沒有排隊的意識。

    A2 初級

    臉書創辦人馬克·扎克伯格 2017年哈佛大學畢業典禮演講 (Facebook Founder Mark Zuckerberg Harvard Commencement 2017)

    32:36臉書創辦人馬克·扎克伯格 2017年哈佛大學畢業典禮演講 (Facebook Founder Mark Zuckerberg    Harvard Commencement 2017)
    • with no sense of higher purpose.

      都是因為沒有更高的目標所造成的

    A2 初級

    不要愛上的人:一份清單 (People not to fall in love with: a checklist)

    03:44不要愛上的人:一份清單 (People not to fall in love with: a checklist)
    • It may sound ungenerous to throw the emphasis on the negative, but we can fairly say that people who are good at love know, first and foremost, who not to fall in love with. While they may have all sorts of friends and a wide sympathy for the vagaries of being human, when it comes to who they opt to tie themselves to, this is some of what they will avoid with determination. People who have no sense of how difficult they are to live with. People with a heightened belief in their infallibility. People who will, when something is pointed out to them, quickly choose the occasion to simultaneously inform you that it's not as though you're perfect either. People who will label any criticism of them, however sensitively delivered, as rude or offensive and contrary to the rules of true love as they define these. People who deliberately drive you to the edge of frustration, then turn and say, why are you getting cross so suddenly? People who smile and say, I get it completely now, I'm going to change, and then go and do whatever it was all over again a few days later. People who combine an exquisite talent for upset with an even greater talent for sentimental apology. People who will flirt with others, then call it only a bit of fun and label you a prude for minding. People who will mess up your house and call you anal. People who will prioritise time with their friends over time with you and then call you controlling. People who tell you you're imagining things a lot. People who harbour a background grudge against your gender. People who are furious with a parent and don't realise they are. People who can't forgive anyone who thinks better of them than they think of themselves. People who claim desperately to want a relationship but are inwardly so committed to distrust, isolation and self-hatred that they aren't in any position really to have one and yet don't know this of themselves. People who principally associate love with the pleasant feelings they register when you are nice to them. People who don't take your love as a substantial gift you choose to bestow every day and could take elsewhere.

      把重點放在消極方面聽起來可能不近人情,但我們可以公平地說,善於戀愛的人首先知道不應該愛上誰。雖然他們可能會有各種各樣的朋友,也會對變幻莫測的人性抱有廣泛的同情,但在選擇與誰相愛時,他們會堅決避免與這樣的人相愛。不知道自己有多難相處的人。堅信自己無懈可擊的人。當有人指出他們的缺點時,他們會迅速選擇時機,同時告訴你,你也並非完美無缺。他們會把任何對他們的責備,無論多麼敏感,都說成是粗魯或冒犯,違背了他們定義的真愛規則。他們故意把你逼到沮喪的邊緣,然後轉過身說,你怎麼突然生氣了?他們會微笑著說,我現在完全明白了

    B1 中級