Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    literal

    US /ˈlɪtərəl/

    ・

    UK /ˈlɪtərəl/

    B1 中級英檢高級
    adj.形容詞如實的
    The saying 'cart before the horse' is not meant to be literal
    adj.形容詞文字
    The literal meaning is easier to understand than the figurative meaning
    adj.形容詞缺乏想像力的
    He has a literal mind and cannot understand irony.

    影片字幕

    螢火蟲之墓:令人心碎的純真! (The Tragic Innocence of Grave of The Fireflies)

    05:50螢火蟲之墓:令人心碎的純真! (The Tragic Innocence of Grave of The Fireflies)
    • His first test comes when his hometown undergoes a bombing and is the first act in which innocence is taken away from him, the literal representation being his mother suffering from life-threatening burns.

      清田和他姐姐的糖果罐背後的歷史,場景就會變得煥然一新這一點我稍後再談。

    • His first test comes when his hometown undergoes a bombing and is the first act in which innocence is taken away from him, the literal representation being his mother suffering from life-threatening burns.

      清田和他姐姐的糖果罐背後的歷史,場景就會變得煥然一新這一點我稍後再談。

    B1 中級

    【聽Podcast學英文】澳洲計劃禁止兒童使用社交媒體B (Australia plans kids’ social media ban: BBC Learning English from the News)

    06:49【聽Podcast學英文】澳洲計劃禁止兒童使用社交媒體B (Australia plans kids’ social media ban: BBC Learning English from the News)
    • Yes, the idiom to spit out your dummy is not literal,

      你能告訴我們更多嗎,菲爾?

    • Yes, the idiom to spit out your dummy is not literal,

      這是你放在他們嘴裡的東西,他們可以吮吸它來平靜下來。

    B1 中級

    10 個必學英文片語:掌握 Rusty、Fit as a Fiddle、Spaced Out...等道地用語!(10 English Expressions: “Rusty”, “Fit as a Fiddle”, “Spaced Out”...)

    10:4310 個必學英文片語:掌握 Rusty、Fit as a Fiddle、Spaced Out...等道地用語!(10 English Expressions: “Rusty”, “Fit as a Fiddle”, “Spaced Out”...)
    • So, if you are "rusty", it means you have, like, rust on you, but obviously it's not literal.

      所以,如果你是「rusty」,意思就是你身上有,像是,生鏽了。

    • But obviously it's not literal.

      但顯然這不是真的生鏽。

    A2 初級

    驚人醫學真相:竟然有吸菸能「幫助治療」的疾病?(The ONE Disease That Smoking Can Help Treat)

    13:15驚人醫學真相:竟然有吸菸能「幫助治療」的疾病?(The ONE Disease That Smoking Can Help Treat)
    • and that combined with the literal wounds in your gut can lead to anemia.

      成人可能會體重減輕,但兒童甚至可能是以阻礙生長。

    • and that combined with the literal wounds in your gut can lead to anemia.

      加上腸道本身的潰瘍,可能會導致貧血。

    B1 中級

    BBC 英語教學:每天 7000 步,憂鬱症風險降低! (7,000 steps can reduce risk of depression: BBC Learning English from the News)

    08:10BBC 英語教學:每天 7000 步,憂鬱症風險降低! (7,000 steps can reduce risk of depression: BBC Learning English from the News)
    • So that is the literal meaning of pinpoint, to precisely locate something physically.

      這就是 "精確定位 "的字面意思,即精確地確定某物的物理位置。

    • So that is the literal meaning of pinpoint, to precisely locate something physically.

      我們經常聽到它與 "問題"、"指出問題 "結合在一起。

    B2 中高級

    BBC新聞評論:癌症疫苗? (BBC News Review: Cancer vaccine?)

    07:22BBC新聞評論:癌症疫苗? (BBC News Review: Cancer vaccine?)
    • OK, so those examples are physical examples, literal examples of breaking something.

      我們正在看的是 "裂縫"。現在。

    • OK, so those examples are physical examples, literal examples of breaking something.

      我知道這個詞'破解'。

    B1 中級

    為什麼美國非贏不可?揭秘中、美「重返月球」的野心(Why the U.S. wants to get to the moon before China)

    07:11為什麼美國非贏不可?揭秘中、美「重返月球」的野心(Why the U.S. wants to get to the moon before China)
    • And here, it's not just the literal language like we're talking.

      而在這裡,不只是像我們現在說話的字面上的語言。

    • And here, it's not just the literal language like we're talking.

      而中國,月球只是他們更宏大計畫的跳板。

    B1 中級

    什麼是道地慣用語?身為英文學習者你真的該使用它嗎?(What is Idiomatic Language? Should you use it?)

    11:33什麼是道地慣用語?身為英文學習者你真的該使用它嗎?(What is Idiomatic Language? Should you use it?)
    • Now, cut out can have a literal meaning, meaning like you cut with scissors, something out of a newspaper.

      現在,cut out 可以有字面意義,像是你用剪刀把報紙上的東西剪下來。

    • Now, "cut out" can have a literal meaning, meaning like you cut with scissors something out of a newspaper.

      這就是用剪刀把報紙上的東西剪下來。

    B1 中級

    誰是內心的獨裁者? (Who is the Dictator Within?)

    19:18誰是內心的獨裁者? (Who is the Dictator Within?)
    • This is the voice that gives you your sense of self, your ego in the most literal terms, this is the voice that people identify with or as Hayes puts it.

      這是給你自我意識的聲音,用最直白的話來說,就是你的自我,這是人們認同的聲音,或者用海耶斯的話來說。

    • This is the voice that gives you your sense of self, your ego in the most literal terms.

      很多時候,我們被自己的想法所控制,但我們的想法並不代表我們自己。

    B1 中級

    從一根藤蔓繁殖一整盆黃金葛!室內植物小撇步|技巧 EP. 7 (How To Propagate A Full Pot Of Pothos From One Vine | Houseplant Tips & Tricks Ep. 7)

    16:14從一根藤蔓繁殖一整盆黃金葛!室內植物小撇步|技巧 EP. 7 (How To Propagate A Full Pot Of Pothos From One Vine | Houseplant Tips & Tricks Ep. 7)
    • And instead of having to jam our pothos down into just like literal balls of clay, the water is playing to our advantage.

      我們不必把我們的 "鵝卵石 "塞進粘土球裡,而是讓水發揮我們的優勢。

    • And instead of having to jam our pothos down into just like literal balls of clay, the water is playing to our advantage.

      在水裡種植這種植物和在粘土卵石裡種植這種植物的區別在於,這些根系會更適應在土壤裡生長。

    B1 中級