Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    judged

    US

    ・

    UK

    A2 初級
    v.t.及物動詞評定
    They are judged based on their actual performance.
    v.t.及物動詞試用,審查和判斷
    I have been judged too early.
    v.t.及物動詞審判
    She was judged not guilty because of lack of evidence.

    影片字幕

    【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58【瘋狂醫師】羅伯特·路易斯·史蒂文森《化身博士》經典名著 | 全本有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • and if that were so, it must be differently  judged, and handled with the more caution.  
    • and if that was so it must be differently judged and handled with the more caution.

      如果真是這樣,就必須有不同的判斷,並更謹慎地處理。

    B1 中級

    你在麥當勞點餐的「這台機器」要價 21 億美元?! (The $2.1 Billion McDonald's Machine)

    10:35你在麥當勞點餐的「這台機器」要價 21 億美元?! (The $2.1 Billion McDonald's Machine)
    • And you don't have to worry about being judged at the register if you want to treat yourself to a big meal with two desserts.

      如果你想吃一頓大餐,再配上兩份甜點,也不用擔心在收銀臺被人說三道四。

    • And you don't have to worry about being judged at the register if you want to treat yourself to a big meal with two desserts.

      如果你想吃一頓大餐,再配上兩份甜點,也不用擔心在收銀臺被人說三道四。

    B1 中級

    7個正在摧毀你自信的壞習慣! (7 Bad Habits That Are Destroying Your Self-Esteem)

    06:257個正在摧毀你自信的壞習慣! (7 Bad Habits That Are Destroying Your Self-Esteem)
    • The act of magnifying the degree to which minor flaws in your appearance may be noticed or judged by others is called the spotlight effect.

      放大你外表的微小缺陷可能被他人注意或判斷的程度的行為被稱為聚光燈效應。

    • According to Itamar Schatz, a PhD candidate at Cambridge University, the act of magnifying the degree to which minor flaws in your appearance may be noticed or judged by others is called the spotlight effect.

      在你的生活中記住這一點是很有幫助的。

    B1 中級

    印度人知道他們的英語口音聽起來怎麼樣嗎?| ASIAN BOSS (Do Indians Know How Their English Accent Sounds? | ASIAN BOSS)

    08:51印度人知道他們的英語口音聽起來怎麼樣嗎?| ASIAN BOSS (Do Indians Know How Their English Accent Sounds? | ASIAN BOSS)
    • but still they get judged like, "This person looks Indian," and people, I don't know why.

      實際上,就像我沒有親身經歷過這種情況,但我有住在美國的表親,他們說的,你知道的,我們的英語口音。

    • But still they get judged like this person looks Indian and, you know, people, I don't know why it's basically racism and it's just senseless to me basically.

      但他們還是會被評判為這個人看起來像印度人,你知道,人們,我不知道為什麼,這基本上就是種族主義,對我來說基本上就是毫無意義的。

    A2 初級

    人生不是為了快樂! (Life is Not About Being Happy)

    04:14人生不是為了快樂! (Life is Not About Being Happy)
    • And judged on this basis, many of us have to admit, in the silence of our minds, that we're not really doing very well.

      據此判斷,我們中的許多人不得不在沉默中承認,我們做得並不好。每年,也許幾乎每天,都會有很多事情來破壞我們的雄心壯志。辦公室裡的權力鬥爭,家庭中的問題,朋友們的膚淺或疏遠,我們的焦慮並沒有減輕,我們的人際關係也很微妙或疏遠。我們的困難產生了一層基本的痛苦,但隨後又迅速增加了第二層痛苦,這是由一種潛在的感覺造成的,即我們的不快樂從根本上違背了生活的真正目的。我們不僅不快樂,我們還因為自己不快樂而不快樂,因為我們堅信有可能獲得持久的滿足。我們既悲傷又崩潰,因為我們未能實現所有理智而有抱負的人所追求的最重要的目標

    • And judged on this basis, many of us have to admit, in the silence of our minds, that we're not really doing very well. There's so much that every year, and perhaps almost every day, comes along to spoil our ambitions. There's a power struggle at the office, there's a problem in our families, our friends feel superficial or disengaged, our anxieties don't abate and our relationships are scratchy or distant. Our difficulties generate a basic layer of misery, but then a secondary layer is swiftly added to it, caused by an underlying sense that our unhappiness represents a fundamental violation of life's true purpose. Not only are we unhappy, we are unhappy that we are unhappy, in the light of our tightly held belief in the possibility of a state of enduring satisfaction. We're both sad and crushed that we have failed at the single most important goal open to all sane and ambitious humans.

      據此判斷,我們中的許多人不得不在沉默中承認,我們做得並不好。每年,也許幾乎每天,都會有很多事情來破壞我們的雄心壯志。辦公室裡的權力鬥爭,家庭中的問題,朋友們的膚淺或疏遠,我們的焦慮並沒有減輕,我們的人際關係也很微妙或疏遠。我們的困難產生了一層基本的痛苦,但隨後又迅速增加了第二層痛苦,這是由一種潛在的感覺造成的,即我們的不快樂從根本上違背了生活的真正目的。我們不僅不快樂,我們還因為自己不快樂而不快樂,因為我們堅信有可能獲得持久的滿足。我們既悲傷又崩潰,因為我們未能實現所有理智而有抱負的人所追求的最重要的目標

    B1 中級

    第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • I once knew a lady who, in temper and mind, greatly resembled your sister, who thought and judged like her,

      折磨老人和體弱者的病痛連結在一起。」

    • I once knew a lady who, in temper and mind, greatly resembled your sister, who thought and judged like her,

      隱藏不了的憂慮。

    B1 中級

    你不是懶,你是累壞了:解析「疲勞型拖延」(Too Tired, so You Procrastinate)

    04:41你不是懶,你是累壞了:解析「疲勞型拖延」(Too Tired, so You Procrastinate)
    • it's changing clothes, choosing a gym, getting there, feeling judged, working out.

      忽略那些勝利會讓你停滯不前。

    • it's changing clothes, choosing a gym, getting there, feeling judged, working out.

      而是換衣服、選健身房、到那裡、感到被評判、運動。

    B1 中級

    破解焦慮:找出大腦中主宰不安的隱形「設定」(The Hidden 'Setting' That Controls Your Anxiety)

    11:54破解焦慮:找出大腦中主宰不安的隱形「設定」(The Hidden 'Setting' That Controls Your Anxiety)
    • 89 survivors of near-death experiences judged values related to material and social success as less important than did 175 control subjects.

      你也可以做到。

    • 89 survivors of near-death experiences judged values related to material and social success as less important than did 175 control subjects.

      89 名瀕死經驗的倖存者,將物質和社會成功相關的價值觀看得比 175 名對照組受試者更不重要。

    B1 中級

    為什麼這麼多偉大的科學家來自匈牙利? (Why So Many Great Scientists Come From Hungary)

    08:53為什麼這麼多偉大的科學家來自匈牙利? (Why So Many Great Scientists Come From Hungary)
    • He was truly an artist of praise." Jewish students like Wigner often gravitated toward careers in physics and mathematics, fields where students were judged based on their ability alone at a time when antisemitism ran rampant throughout Europe.

      但他最好的禮物是鼓勵我在物理學方面的工作,這是他用他那偉大的心靈所做的一切。

    • He was truly an artist of praise." Jewish students like Wigner often gravitated toward careers in physics and mathematics, fields where students were judged based on their ability alone at a time when antisemitism ran rampant throughout Europe.

      但他最好的禮物是鼓勵我在物理學方面的工作,這是他用他那偉大的心靈所做的一切。

    B1 中級

    Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07Pride and Prejudice 第四章節 | 簡·奧斯汀有聲書 (41-50章) 📚🗣️ (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • But she had never felt so strongly as now the disadvantages which must attend the children of so unsuitable a marriage, nor ever been so fully aware of the evils arising from so ill-judged a direction of talents talents, which, rightly used, might at least have preserved the respectability of his daughters, even if incapable of enlarging the mind of his wife.

      「而且,請問,我可以問嗎?」--但他話到嘴邊,又改口說,語氣更輕鬆些,「他的舉止有改進嗎?

    • But she had never felt so strongly as now the disadvantages which must attend the children of so unsuitable a marriage, nor ever been so fully aware of the evils arising from so ill-judged a direction of talents talents, which, rightly used, might at least have preserved the respectability of his daughters, even if incapable of enlarging the mind of his wife.

      他的舉止有改進嗎?

    B1 中級