US /hɔ:g/
・UK /hɒg/
所以這有點曲折,意思是,我非常積極地試圖不惹任何人不高興,以至於我一嚐到水中有點不對勁,我就開始像豬一樣規避。
現在情況比以前更差
(被遺忘的村莊 一片悲涼) (被摧毀的村莊 更生絕望)
還有一個俚語。我待會會再複習這幾個。在這邊:「To hog something(霸佔著某樣東西)」
當你們「hog something」,指的是你們自私自利,強佔應由眾人分享的東西
如果你霸佔了某樣東西,你就會以自私的方式使用它的大部分或全部,我想。
在英國,每個成年人平均喝四十五杯 好吧,我想是時候我們看看
野豬騎士來囉!
現在還要對付野豬騎士
你覺得魂器在裡面嗎,先生? You think the Horcrux is in there, sir?