hatshepsut
US
・UK
A1 初級
prop. n.專有名詞哈特謝普蘇特 (古埃及女王)
Hatshepsut was one of the few female pharaohs of Ancient Egypt.
prop. n.專有名詞哈特謝普蘇特 (歷史意義)
The reign of Hatshepsut is noted for its extensive building programs and peaceful foreign policy.
prop. n.專有名詞哈特謝普蘇特神廟
The Temple of Hatshepsut at Deir el-Bahri is a stunning example of ancient Egyptian architecture.
影片字幕
古埃及。世界歷史速成班#4 (Ancient Egypt: Crash Course World History #4)
11:55
- Probably the most expansive of the New Kingdom pharaohs was Hatshepsut, a woman who ruled
新王國時期擴張最迅速的法老是哈特謝普蘇特,她是一個女人,統治
古埃及的10個祕密 (10 Secrets Of Ancient Egypt)
07:19
- Hatshepsut came to the throne of Ancient Egypt around 1478 BCE.
哈特謝普蘇特大約在1478公元前就任古埃及的王位
- During her reign, Egypt enjoyed great peace and prosperity. Hatshepsut cultivated beneficial
在她統治期間,埃及人享受著和平以及富有的生活。哈特謝普蘇特規劃了便利的
文明的十大鉅變 7 - 公民 6 VS 公民 7 (TOP 10 BIG CHANGES IN CIVILIZATION 7 - Civ 6 VS Civ 7)
15:26
- Let's move through to number four, a smaller point but one not to be overlooked, navigable rivers have been introduced in Civilization VII, the question then becomes how, for those who don't know, this means that we can navigate through rivers, rivers become tiles, though not quite, you can see from this actual gameplay that the river is maybe making up about half of the tile, you can see in the slow motion replay that the unit is however able to sail across, or up maybe in this case, the river, sailing up a river, a little bit unusual, the point here is that they are navigable, and some civilizations will lean into this as well, for example, the traditionally Egyptian leader, Hatshepsut, Hatshepsut, Hatshepsut, Ok, Hatshepsut is, for example, great at building wonders alongside cities that are adjacent to navigable rivers, so it's not just transportation of units, but also many of the leaders and civs will lean into this new mechanic, speaking of new mechanics, let's talk about another new mechanic to Civ VII, big towns, big money, and they certainly are money makers, what exactly, well they're kind of like satellite cities, built and connected to your existing cities, or I believe what happens when you conquer a city, towns are wonderful for making money and connecting resources, some of the leaders, as you've seen, will lean into them even further, adding additional benefits to building or capturing more towns, I find building them early and often, simply connecting resources on the map is the way to go, the towns themselves will connect resources generally by way of money, speeding it into the nearest city, or connected city I should say, they'll also obviously bring those key resources on the map, the things that you're actually building on, improving, and that are providing happiness, which we'll touch on in a moment, they'll bring those back for distribution too, so you might place them tactically, defensively, or just for the land grab.
文明 7》中引入了可航行的河流,那麼問題來了,對於那些不瞭解的人來說,這意味著我們可以在河流中航行,河流變成了瓷磚,雖然不完全是,你可以從這個實際遊戲中看到,河流可能佔了瓷磚的一半左右,你可以從慢動作回放中看到,組織、部門是可以航行過河的,或者在這種情況下可能是航行到上面、例如,埃及的傳統領袖哈特謝普蘇特(Hatshepsut),哈特謝普蘇特(Hatshepsut),好的,哈特謝普蘇特(Hatshepsut)很擅長在通航河流附近的城市旁建造奇蹟,所以這不僅僅是組織、部門的運輸,許多領袖和公民也會利用這一新
十大真實木乃伊 (Top 10 Real Mummies)
08:35
- While skeptics have claimed the mummy is really made of wax, X ray and MRI scans show otherwise her small body continues to lie at rest in the catacombs so lifelike it sometimes seems to peer out at visitors number eight Hatshepsut.
雖然懷疑論者聲稱木乃伊真的是由蠟製成的,但X射線和核磁共振成像掃描顯示並非如此,她的小身體繼續躺在墓穴中休息,栩栩如生,有時似乎在向八號遊客哈特謝普蘇特窺視。