請輸入想查詢的單字或片語
US /hæt trɪk/
・UK /hæt trik/
他是那種上演帽子戲法後,自私到下次上場時,還想要再使出一次帽子戲法的人。(譯註:足球術語中的帽子戲法表示一人連續三次得分)
一個帽子的小把戲。在打曲棍球時,"hat trick"是三件事:你打進三球。一,
帽子把戲。不知道他們未甚麼這麼稱它,但他們就是這樣叫它。帽子把戲
我的意思是,你怎麼能夠在世足決賽完成帽子戲法卻還不是勝利方呢?(譯註:帽子戲法指的是同一球員在單場球賽中獲得三分的成績)
是 "帽子戲法"、"強打"、"三連勝 "還是 "絕殺"?
如果你說的是帽子戲法,那就向你致敬吧。
[儘管快成就帽子戲法,梅西將罰球機會讓給內馬爾。]
[梅西放棄成就帽子戲法機會,讓蘇亞雷斯接下最後的罰球。]