Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    distant

    US /ˈdɪstənt/

    ・

    UK /'dɪstənt/

    B1 中級英檢中級
    adj.形容詞冷淡的
    She seemed distant after I asked her to stop smoking
    adj.形容詞遙遠的
    I can hear the bird sing when it is near but not when it is distant
    adj.形容詞遠房的
    Mike and I are distant cousins

    影片字幕

    你正在被培養而不自知?快看這幾大跡象! (Signs You re Being Groomed Without Realizing)

    10:54你正在被培養而不自知?快看這幾大跡象! (Signs You re Being Groomed Without Realizing)
    • When they're distant, you worry about how to fix it.

      你擔心,如果你說了什麼,你會顯得很難搞、不成熟或太敏感。

    • When they're distant, you worry about how to fix it.

      你擔心,如果你說了什麼,你會顯得很難搞、不成熟或太敏感。

    B1 中級

    科學新觀點:阻斷外星文明聯繫的量子力學之謎(Is Quantum Mechanics Stopping Aliens From Contacting Us?)

    05:18科學新觀點:阻斷外星文明聯繫的量子力學之謎(Is Quantum Mechanics Stopping Aliens From Contacting Us?)
    • a bigger one for more distant locations.

      而正是這些要求,可能能幫助我們解決費米悖論。

    • you'd need a telescope around 100 km in size and a bigger one from more distant locations.
    B2 中高級

    英文口說停滯不前?快避開這些亞洲人常犯的致命錯誤!Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China

    11:07英文口說停滯不前?快避開這些亞洲人常犯的致命錯誤!Speaking English? The Biggest English Learning Mistake I Saw After 14 Years in China
    • I am not approaching you as a distant academic authority whose credibility rests on theoretical frameworks but as someone who has negotiated contracts across cultures, built a marriage across languages, coached athletes toward championships,

      在我進入國際商業或英文教學領域很久以前,我花了幾年時間指導曲棍球,

    • I am not approaching you as a distant academic authority whose credibility rests on theoretical frameworks,

      我並非以一個遙遠的學術權威自居,其信譽建立在理論框架上,而是以一個曾跨文化協商合約、跨語言建立婚姻、指導運動員奪冠的人的身份與你交流,

    B1 中級

    官方《告訴全世界》電影完整版! (Official "Tell the World" Feature Film)

    33:57官方《告訴全世界》電影完整版! (Official "Tell the World" Feature Film)
    • It will go in power to distant Oregon, to Europe, to Australia, to the islands of the seas, to all nations, tongues, and

      但我還是不能理解那些

    • It will go in power to distant Oregon, to Europe, to Australia, to the islands of the seas, to all nations, tongues, and

      你們若愛我

    B1 中級

    人生不是為了快樂! (Life is Not About Being Happy)

    04:14人生不是為了快樂! (Life is Not About Being Happy)
    • And judged on this basis, many of us have to admit, in the silence of our minds, that we're not really doing very well. There's so much that every year, and perhaps almost every day, comes along to spoil our ambitions. There's a power struggle at the office, there's a problem in our families, our friends feel superficial or disengaged, our anxieties don't abate and our relationships are scratchy or distant. Our difficulties generate a basic layer of misery, but then a secondary layer is swiftly added to it, caused by an underlying sense that our unhappiness represents a fundamental violation of life's true purpose. Not only are we unhappy, we are unhappy that we are unhappy, in the light of our tightly held belief in the possibility of a state of enduring satisfaction. We're both sad and crushed that we have failed at the single most important goal open to all sane and ambitious humans.

      據此判斷,我們中的許多人不得不在沉默中承認,我們做得並不好。每年,也許幾乎每天,都會有很多事情來破壞我們的雄心壯志。辦公室裡的權力鬥爭,家庭中的問題,朋友們的膚淺或疏遠,我們的焦慮並沒有減輕,我們的人際關係也很微妙或疏遠。我們的困難產生了一層基本的痛苦,但隨後又迅速增加了第二層痛苦,這是由一種潛在的感覺造成的,即我們的不快樂從根本上違背了生活的真正目的。我們不僅不快樂,我們還因為自己不快樂而不快樂,因為我們堅信有可能獲得持久的滿足。我們既悲傷又崩潰,因為我們未能實現所有理智而有抱負的人所追求的最重要的目標

    • and our relationships are scratchy or distant.

      但這也許並不是衡量一切的標準。我們不需要總是被自己的躁動所冒犯。我們的日常煩惱不必成為我們判斷人生價值的標尺。鑑於我們的出身和構成,我們永遠不會有明顯的幸福。但是,也許美好的生活最終可以與一週中大多數日子的焦慮相容。也許一段感情再次失敗並不重要。也許,我們的事業沒有給我們帶來在以前的工作中可能得到的回報並不令人震驚。我們拓展了自己,我們學會了發出自己的聲音,我們鼓起了勇氣。我們不必把悲傷和煩惱的印記看作是對純潔契約的某種違反,而應看作是我們頑固而微妙的天性與複雜的生存環境相互作用所產生的合乎邏輯的、不可動

    B1 中級

    《化身博士》 | 羅伯特·路易斯·史蒂文森 | 中文有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58《化身博士》 | 羅伯特·路易斯·史蒂文森 | 中文有聲書 (Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • Enfield, his distant kinsman, the well-known  man about town. It was a nut to crack for many,  
    • Richard Enfield, his distant kinsman, the well-known man about town.

      Richard Enfield,他遠房的親戚,一位眾所周知的社交名流。

    B1 中級

    JENNIE 專訪 Zane Lowe:Ruby 訪談! (JENNIE: The Ruby Interview with Zane Lowe)

    48:31JENNIE 專訪 Zane Lowe:Ruby 訪談! (JENNIE: The Ruby Interview with Zane Lowe)
    • And I didn't realize I didn't realize how much I've been distant from myself throughout the years.

      就像你說的,我一開始做這張專輯的時候,心想,哇,我有一整年的時間。

    • And I didn't realize I didn't realize how much I've been distant from myself throughout the years.

      你知道的,我有很多時間。

    A2 初級

    像謎團一樣的金正恩到底是什麼樣的人?他以前的老師說出了真相! (Who Is Kim Jong Un? His Former Teacher Speaks Out | TODAY)

    04:49像謎團一樣的金正恩到底是什麼樣的人?他以前的老師說出了真相! (Who Is Kim Jong Un? His Former Teacher Speaks Out | TODAY)
    • a distant cousin, a former ally of the ruling family, now himself a defector, thinks he has some clues.

      這裡。

    • BUT A DISTANT COUSIN, A FORMER

      但他的一位遠房表親,一位曾經

    B1 中級

    九分鐘看完《進擊的巨人》! (Attack on Titan IN 9 MINUTES)

    09:34九分鐘看完《進擊的巨人》! (Attack on Titan IN 9 MINUTES)
    • *distant shout* TOO SOON!

      別理那傢伙,對我來說你就是主角

    • *distant shout* NICE PUNCH JACKASS!

      現在她媽是什麼狀況?

    B2 中高級

    景色美到像在拍電影!跟著我一起從格陵蘭島到阿拉斯加體驗北極之旅! (My Arctic Voyage From GREENLAND To ALASKA | The Northwest Passage)

    10:15景色美到像在拍電影!跟著我一起從格陵蘭島到阿拉斯加體驗北極之旅! (My Arctic Voyage From GREENLAND To ALASKA | The Northwest Passage)
    • ("Distant Echo" by Jakob Ahlbom)

      ("遙遠的回聲",作者 Jakob Ahlbom)

    • ("Distant Echo" by Jakob Ahlbom continues)

      ("遙遠的回聲 "由 Jakob Ahlbom 繼續創作)

    B1 中級