US /ˈdɪstənt/
・UK /'dɪstənt/
你擔心,如果你說了什麼,你會顯得很難搞、不成熟或太敏感。
你擔心,如果你說了什麼,你會顯得很難搞、不成熟或太敏感。
在我進入國際商業或英文教學領域很久以前,我花了幾年時間指導曲棍球,
我並非以一個遙遠的學術權威自居,其信譽建立在理論框架上,而是以一個曾跨文化協商合約、跨語言建立婚姻、指導運動員奪冠的人的身份與你交流,
據此判斷,我們中的許多人不得不在沉默中承認,我們做得並不好。每年,也許幾乎每天,都會有很多事情來破壞我們的雄心壯志。辦公室裡的權力鬥爭,家庭中的問題,朋友們的膚淺或疏遠,我們的焦慮並沒有減輕,我們的人際關係也很微妙或疏遠。我們的困難產生了一層基本的痛苦,但隨後又迅速增加了第二層痛苦,這是由一種潛在的感覺造成的,即我們的不快樂從根本上違背了生活的真正目的。我們不僅不快樂,我們還因為自己不快樂而不快樂,因為我們堅信有可能獲得持久的滿足。我們既悲傷又崩潰,因為我們未能實現所有理智而有抱負的人所追求的最重要的目標
但這也許並不是衡量一切的標準。我們不需要總是被自己的躁動所冒犯。我們的日常煩惱不必成為我們判斷人生價值的標尺。鑑於我們的出身和構成,我們永遠不會有明顯的幸福。但是,也許美好的生活最終可以與一週中大多數日子的焦慮相容。也許一段感情再次失敗並不重要。也許,我們的事業沒有給我們帶來在以前的工作中可能得到的回報並不令人震驚。我們拓展了自己,我們學會了發出自己的聲音,我們鼓起了勇氣。我們不必把悲傷和煩惱的印記看作是對純潔契約的某種違反,而應看作是我們頑固而微妙的天性與複雜的生存環境相互作用所產生的合乎邏輯的、不可動
別理那傢伙,對我來說你就是主角
現在她媽是什麼狀況?
("遙遠的回聲",作者 Jakob Ahlbom)
("遙遠的回聲 "由 Jakob Ahlbom 繼續創作)