Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    desalination

    US /ˌdiːˌsælɪˈneɪʃn/

    ・

    UK /ˌdi:ˌsælɪˈneɪʃn/

    C2 高級
    n. (u.)不可數名詞除去鹽分
    Efforts to increase desalination may offer better drinking water worldwide

    影片字幕

    川普給伊朗48小時最後通牒!快點重開荷姆茲海峽! (Trump gives Iran 48-hour ultimatum to reopen Strait of Hormuz)

    09:31川普給伊朗48小時最後通牒!快點重開荷姆茲海峽! (Trump gives Iran 48-hour ultimatum to reopen Strait of Hormuz)
    • And they're focusing on desalination plants as a US Assets as well as other critical energy infrastructure.

      他們會將海水淡化廠視為美國資產,以及其他重要的能源基礎設施。

    • And they're focusing on desalination plants, they say, US assets, as well as other critical energy infrastructure.

      最大的問題是,川普總統會不會滿意這樣的說法:任何人都可以通過海峽,只要不是美國和以色列相關的船隻。

    B1 中級

    川普談伊朗戰爭|空軍一號完整發言! (Trump on Iran War | Air Force One Comments In Full)

    14:39川普談伊朗戰爭|空軍一號完整發言! (Trump on Iran War | Air Force One Comments In Full)
    • So what—I mean, Iran today accused the U.S. of hitting a desalination plant in Iran.

      我剛才發布了一個回應。

    • Did the U.S. hit the desalination plant in Iran?

      我說,我們不需要他們。

    B1 中級

    中東專家預測:伊朗對與美、以戰爭「還有許多底牌未出」! (Iran has ‘many cards yet to play’ in war with U.S., Israel predicts Middle East expert)

    12:14中東專家預測:伊朗對與美、以戰爭「還有許多底牌未出」! (Iran has ‘many cards yet to play’ in war with U.S., Israel predicts Middle East expert)
    • They're not targeting humans, huge amounts of energy infrastructure, desalination plants.

      他們沒有攻擊人類,大量的能源基礎設施,海水淡化廠。

    • They're not targeting huge amounts of energy infrastructure, desalination plants.

      但包括貴臺在內的幾家新聞媒體都認為,襲擊發生在美軍鎖定的區域。

    B1 中級

    海灣國家陷入兩難!分析師:美伊開戰,各方都受害! (Gulf states ‘damned either way’ in escalating US–Israel war on Iran, analyst says)

    06:56海灣國家陷入兩難!分析師:美伊開戰,各方都受害! (Gulf states ‘damned either way’ in escalating US–Israel war on Iran, analyst says)
    • On top of that, Iran has targeted a desalination plant in Bahrain, which is very problematic for the Gulf states because Gulf states are, I believe, between 60 to almost 100 percent dependent on water desalination for everyday water use.

      當然,能源基礎設施對海灣國家的經濟福祉很重要,但

    • On top of that, Iran has targeted a desalination plant in Bahrain, which is very problematic for the Gulf states because Gulf states are, I believe, between 60 to almost 100% dependent on water desalination for everyday water use.

      此外,伊朗還攻擊了巴林的淡化廠,這對海灣國家來說問題很大,因為我認為海灣國家日常用水有 60% 到將近 100% 都依賴海水淡化。

    B1 中級

    伊朗即將決定新任最高領袖人選!路透世界新聞 (Iran nears decision on new supreme leader | Reuters World News)

    10:47伊朗即將決定新任最高領袖人選!路透世界新聞 (Iran nears decision on new supreme leader | Reuters World News)
    • But that is definitely a point of tension and of concern for Lebanese authorities across the Gulf, Iran's drone attacks have sparked fires in several countries, including Saudi Arabia, Kuwait and the uae, while Bahrain says an Iranian attack has damaged one of its desalination plants, signaling a widening assault on vital infrastructure in the region.

      但這絕對是讓黎巴嫩當局感到緊張和擔憂的一點,伊朗的無人機襲擊在沙烏地阿拉伯、科威特和阿拉伯聯合大公國等幾個國家引發了火災,而巴林則表示伊朗的襲擊損壞了其一個海水淡化廠,這顯示該地區的關鍵基礎設施正遭受日益擴大的攻擊。

    • the UAE, while Bahrain says an Iranian attack has damaged one of its desalination plants, signaling a widening assault on vital infrastructure in the region.

      繼續留在歐洲,川普總統說英國正在「認真考慮」派遣兩艘航空母艦前往中東,儘管他補充說美國不需要它們來贏得與伊朗的戰爭,他在 Truth Social 上發文表示,他會記住英國在與伊朗衝突期間缺乏支持。

    B1 中級

    保羅桑基談伊朗戰爭、荷莫茲海峽風險與能源價格飆漲! (Paul Sankey on Iran War, Hormuz Risks and Energy Price Spike)

    05:21保羅桑基談伊朗戰爭、荷莫茲海峽風險與能源價格飆漲! (Paul Sankey on Iran War, Hormuz Risks and Energy Price Spike)
    • Obviously, we went through the weekend under the enormous threat that there would be attacks on energy infrastructure in Iran, which the Iranians then said would lead to the counterattack against the desalination plants in the Gulf, which is terrifying because obviously that becomes a humanitarian crisis very quickly if that would happen.

      顯然,我們度過了一個週末,面臨著伊朗能源基礎設施將遭到攻擊的巨大威脅,而伊朗則表示這將導致對海灣地區海水淡化廠的反擊,這非常可怕,因為顯然如果發生這種情況,很快就會變成一場人道危機。

    • Obviously, we went through the weekend under the enormous threat that there would be attacks on, uh, energy infrastructure in Iran, which the Iranians then said would lead to the counterattack against the desalination plants in the Gulf, which is terrifying because obviously that becomes a humanitarian crisis very quickly if that would happen.

      顯然,我們度過了一個週末,面臨著伊朗能源基礎設施將遭到攻擊的巨大威脅,而伊朗則表示這將導致對海灣地區海水淡化廠的反擊,這非常可怕,因為顯然如果發生這種情況,很快就會變成一場人道危機。

    B1 中級

    震撼彈!伊朗襲擊科威特美軍基地,川普卻延遲攻擊伊朗能源目標! (Breaking News | Iran Hits U.S. Bases in Kuwait While Trump Delays Strikes on Iranian Energy Targets)

    07:09震撼彈!伊朗襲擊科威特美軍基地,川普卻延遲攻擊伊朗能源目標! (Breaking News | Iran Hits U.S. Bases in Kuwait While Trump Delays Strikes on Iranian Energy Targets)
    • also vertically by striking at, uh, desalination plants and oil refineries and gas plants.

      還有縱向擴大衝突,攻擊、呃,脫鹽廠、煉油廠和燃氣廠。

    • also vertically by striking at desalination plants and oil refineries and gas plants.

      所以他們能夠展現出他們可以造成重創並帶來很大的傷害。

    B1 中級

    川普與德黑蘭「非常成功」會談後 延後對伊朗最後通牒! (Trump delays Iran ultimatum after ‘very good’ talks with Tehran)

    10:48川普與德黑蘭「非常成功」會談後 延後對伊朗最後通牒! (Trump delays Iran ultimatum after ‘very good’ talks with Tehran)
    • strike on Iranian power plants would have triggered a massive Iranian retaliation against power plants all over the region, against desalination factories, against critical infrastructure, which would dramatically escalate this war.

      所以這不代表,呃,現在掌權的領導層,主要是伊斯蘭革命衛隊的指揮官們,他們已經準備好達成任何協議了。

    • strike on Iranian power plants would, uh, have triggered, uh, a massive Iranian retaliation against, uh, power plants all over the region, against desalination factories, against, uh, critical infrastructure, th which would dramatically escalate this war.

      對伊朗發電廠的軍事打擊,呃,會引發,呃,伊朗對區域內所有發電廠、海水淡化廠、呃,關鍵基礎設施的大規模報復,這將會大幅升級這場戰爭。

    B1 中級

    川普政府曾與伊朗進行「初步會談」以終止戰爭! (Trump administration engaged in ‘preliminary conversations’ with Iran to end war)

    16:54川普政府曾與伊朗進行「初步會談」以終止戰爭! (Trump administration engaged in ‘preliminary conversations’ with Iran to end war)
    • Qatar, where I am now, depends on desalination plants for 99% of its water, right, turning salt water into fresh drinking water.

      他們已經被一再鎖定攻擊了。

    • And the Iranians have been explicit that if President Trump is to go ahead with those strikes that he's promised against their energy infrastructure, that they could retaliate with strikes on desalination plants here in the Gulf.

      我們發現,在卡達、阿聯酋和沙烏地阿拉伯,伊朗的武器往往最有效。

    B1 中級

    川普聲稱各國將派軍艦前往荷姆茲海峽! (Trump claims countries will send warships to Strait of Hormuz)

    13:58川普聲稱各國將派軍艦前往荷姆茲海峽! (Trump claims countries will send warships to Strait of Hormuz)
    • As of right now, almost all of the naval assets that the United States has in the Persian Gulf are being used to defend Gulf infrastructure, energy desalination and bases.

      就目前而言,美國在波斯灣的幾乎所有海軍資產都用於防禦海灣基礎設施、能源淡化廠和基地。

    • As of right now, almost all of the naval assets that the United States has in the Persian Gulf are being used to defend Gulf infrastructure, energy, desalination, and

      他們沒有要求任何人加入。

    B1 中級