coral bleaching
US
・UK
A1 初級
n.名詞珊瑚白化
Coral bleaching is a significant threat to marine ecosystems worldwide.
影片字幕
大堡礁的狀態現在是 "危急 "的。 (Great Barrier Reef's status now 'critical')
01:41
- The union said in a report that coral bleaching in 2016 2017 and this year has further damaged its health and affected it's animal, bird and marine population, leading the union to move the reefs status to critical and deteriorating on its watch list.
工會在一份報告中說,2016年2017年和今年的珊瑚漂白進一步破壞了它的健康,並影響了它的動物、鳥類和海洋人口,導致工會將珊瑚礁的狀態移至危急和惡化的觀察名單上。
可以拯救地球的十大發明 (Top 10 Inventions That Could Save the Planet)
11:05
- But one engineer based in Arizona, Moet Sani, may have found the solution to coral bleaching.
但一位位於亞利桑那州的工程師莫特-薩尼,可能已經找到了解決珊瑚漂白的辦法。
- The reason for coral bleaching is primarily rising sea temperatures, so Assani wants to install large pipes to pump cold water from the ocean.
珊瑚漂白的原因主要是海水溫度上升,所以阿薩尼希望安裝大型管道,從海洋中抽取冷水。
【環境教育】擁有數百年壽命的大堡礁將在 30 年後消失?!兇手就是暖化! (Why The Great Barrier Reef Could Disappear By 2050)
06:57
- The culprit? Mass coral bleaching.
罪魁禍首是誰?大規模珊瑚白化。
- As the name suggests, coral bleaching strips reefs of their color, leaving them completely white.
如同它的名稱,珊瑚白化會奪走珊瑚的色彩,使它們淪為一片慘白。
澳洲大堡礁的情況有多危急? (How dead is the Great Barrier Reef?)
08:11
- BBC News: Two-thirds of the Great Barrier Reef has now been devastated by severe coral bleaching
BBC新聞:三分之二以上的大堡礁遭受因海水升溫
- Researchers first documented global coral bleaching in 1998 ― a record warm year ―
學者第一次紀錄全球白化現象是在1998年,飆高溫的一年
深海之旅--------VR|國家地理 (Journey into the Deep Sea - VR | National Geographic)
09:00
- Witnessing firsthand the coral bleaching in 2016 was really life changing, but it wasn't until I saw it with my own eyes, being out at sea and traveling hundreds of miles every day and seeing the same image of devastation time after time.
2016年親眼目睹珊瑚漂白,真的是改變了人生,但直到我親眼所見,在海上,每天行進幾百裡,一次次看到同樣的畫面,滿目瘡痍。
陸地上有天氣,但你知道「海洋」裡也有天氣而且很奇怪嗎? (The Ocean Has Weather Too And It's Weird)
06:18
- This is called coral bleaching, and it is devastating to our reefs.
這就是所謂的珊瑚白化,對我們的珊瑚礁具有毀滅性。