Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    astronomers

    US

    ・

    UK

    B2 中高級
    n. pl.名詞 (複數)天文學家
    Astronomers spend many hours studying the movement of the stars

    影片字幕

    歷史上沒人討論的十大驚人奇聞! (Top 10 Craziest Stories in History NO ONE Talks About)

    12:28歷史上沒人討論的十大驚人奇聞! (Top 10 Craziest Stories in History NO ONE Talks About)
    • After consulting doctors and astronomers of the time, the nobles of Strasbourg announced that the mania was a natural disease caused by hot blood and ordered the workers to construct a giant stage for the dancers.

      在諮詢了當時的醫生和天文學家後,斯特拉斯堡的貴族們宣佈狂躁症是一種由熱血引起的自然疾病,並命令工人們為舞者搭建一個巨大的舞臺。

    • After consulting doctors and astronomers of the time, the nobles of Strasbourg announced that the mania was a natural disease, caused by hot blood,
    B1 中級

    太空十大冷知識!🪐 [第六集] (Top 10 Facts - Space [Part 6])

    16:05太空十大冷知識!🪐 [第六集] (Top 10 Facts - Space [Part 6])
    • While a certain fascination for the allusive Planet X continues to persist, most astronomers

      當一些有關 "行星X" 的幻想仍存在, 大多數的天文學家

    • While a certain fascination for the elusive Planet X continues to persist, most astronomers agree that its existence is unlikely.

      證明太陽系的第九行星是存在的

    B1 中級

    史上最大的陰謀論? (Mother of all history conspiracies?)

    08:51史上最大的陰謀論? (Mother of all history conspiracies?)
    • The world history was compiled from contradictory mix of innumerable copies of ancient Latin and Greek manuscripts and other irrefutable proofs delivered by late mediaeval astronomers that were cemented by the authority of writings of the Church Fathers.

      世界歷史是由無數的古拉丁文和希臘文手稿副本和其他中世紀晚期天文學家提供的無可辯駁的證據矛盾混合編纂而成的,這些證據被教會教父的著作權威所鞏固。

    • The world history was compiled from contradictory mix of innumerable copies of ancient Latin and Greek manuscripts and other irrefutable proofs delivered by late medieval astronomers that were cemented by the authority of writings of the Church Fathers.

      教師背誦令人歎為觀止的故事;很快,我們就能背出勇敢的戰士、智慧的哲學家、神話般的法老、狡猾的大祭司和貪婪的文士的名字和事蹟。

    B2 中高級

    宇宙到底有多大?| NASA哈伯望遠鏡的深空影像揭祕! (How Big is the Universe? | NASA's Hubble Deep Field Image)

    04:17宇宙到底有多大?| NASA哈伯望遠鏡的深空影像揭祕! (How Big is the Universe? | NASA's Hubble Deep Field Image)
    • In 1995, astronomers wanted to see what would happen if they pointed the New Hubble Space Telescope at an area of the sky that was nearly devoid of all stars.

      而這就是哈伯深空影像

    • In 1995, astronomers wanted to see what would happen

      1995年,天文學家們想知道

    B2 中高級

    裸眼觀測:天文學速成班 #2 (Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2)

    11:17裸眼觀測:天文學速成班 #2 (Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2)
    • so it’s totally understandable that ancient astronomers divided the skies up into constellations

      所以我們可以完全體會古代的天文學家把天空分割成星座

    • but humans are pattern-recognizing animals, so it's totally understandable that ancient astronomers divided the skies up into constellations, literally sets or groups of stars,

      它看起來真的很像一個人舉著手臂─大多數的文明皆是如此

    B1 中級

    西方文明的迷思大破解! (The Myth of Western Civilization EXPOSED)

    37:06西方文明的迷思大破解! (The Myth of Western Civilization EXPOSED)
    • Chinese astronomers charted comets and eclipses with extraordinary precision.

      中國天文學家繪製的彗星和日食圖異常精確。

    • Chinese astronomers charted comets and eclipses with extraordinary precision.

      真正的科學故事並不是從美國國家航空航天局(NASA)一路走來的線性旅程。

    B2 中高級

    我們如何在銀河系找到地球的位置! (How We Found Earth's Location in the Milky Way)

    12:30我們如何在銀河系找到地球的位置! (How We Found Earth's Location in the Milky Way)
    • This simple yet profound relationship, now known as Levitt's Law, allowed astronomers to determine the distance to Cepheids by simply measuring their pulsation period.

      這種簡單而深刻的關係現在被稱為 "萊維特定律",它使天文學家能夠通過測量仙王座的脈動週期來確定其距離。

    • This simple yet profound relationship, now known as Leavitt's Law, allowed astronomers to determine the distance to Cepheids by simply measuring their pulsation period.

      這種簡單而深刻的關係現在被稱為 "萊維特定律",它使天文學家能夠通過測量仙王座的脈動週期來確定其距離。

    B2 中高級

    巨石陣 | 丹·斯諾帶你走訪 10 個塑造英國的歷史地點! (Stonehenge | 10 Places That Made England with Dan Snow)

    07:04巨石陣 | 丹·斯諾帶你走訪 10 個塑造英國的歷史地點! (Stonehenge | 10 Places That Made England with Dan Snow)
    • And they probably had people that we might have called astronomers who might have been observing the length of days.

      嗯,這給了我們一個線索,這些人正在觀察太陽的運行,可能還有月亮,雖然月亮比較難追蹤。

    • And they probably had people that we might have called astronomers who might have been observing the length of days.

      他們可能有人,我們或許可以稱他們為天文學家,他們可能在觀察日照長度。

    B1 中級

    鋼鐵人 - 第四章:鐵武士傳奇! (The Iron Man - Chapter 4 by Ted Hughes)

    13:16鋼鐵人 - 第四章:鐵武士傳奇! (The Iron Man - Chapter 4 by Ted Hughes)
    • Astronomers peering through their telescopes noticed it first.

      天文學家透過望遠鏡觀察,最先注意到這件事。

    • Astronomers peering through their telescopes noticed it first; they watched it with worried frowns.

      天文學家透過望遠鏡觀察,最先注意到這件事。

    B1 中級

    真愛的印記... (The Mark of True Love...)

    06:25真愛的印記... (The Mark of True Love...)
    • Or a partner whom we find ourselves discussing at almost every turn with our close friends and our therapist, speculating with concentrated energy on what drives them, who they might really be, why they do what they do, how their childhood could have affected them, what their attachment style is, what their most recent antic might truly mean, all the while peering at them as if they were a mysterious nebulae in an outer galaxy whose workings would concentrate the minds of the most erudite and sophisticated astronomers. Or a partner who leaves us wondering whether we are not fundamentally daft and broken and poring over all that we may have done wrong without meaning to. Have we offended them? Are we too demanding? Have we exhibited too little patience for their ways of thinking? Perhaps as they have told us we want too much?

      或者是一個我們發現自己幾乎動不動就與密友和治療師討論的伴侶,聚精會神地猜測他們的驅動力是什麼,他們可能真的是誰,他們為什麼會做他們所做的事情,他們的童年可能對他們產生了什麼影響,他們的依戀方式是什麼,他們最近的反常行為可能真正意味著什麼,所有這一切就好像他們是外星系中的一個神祕星雲,其運作方式會讓最博學和最複雜的天文學家聚精會神地思考。或者,伴侶會讓我們懷疑自己是不是從根本上就愚蠢和殘缺不全,並仔細研究我們可能無意中做錯的一切。我們是否冒犯了他們?我們是否要求過高?我們是否對他們的思維方式太缺乏耐心?也許

    • Or a partner whom we find ourselves discussing at almost every turn with our close friends and our therapist, speculating with concentrated energy on what drives them, who they might really be, why they do what they do, how their childhood could have affected them, what their attachment style is, what their most recent antic might truly mean—all the while peering at them as if they were a mysterious nebula in an outer galaxy whose workings would concentrate the minds of the most erudite and sophisticated astronomers.
    B1 中級