Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    across time

    US

    ・

    UK

    A2 初級
    phr.片語隨著時間的推移
    The legend has persisted across time, evolving with each retelling.
    phr.片語在未來的時間裡
    Across time, humanity's understanding of the universe has deepened.

    影片字幕

    同一個場景,兩種拍攝手法!(#2) (Two Ways To Film The Same Scene (#2))

    11:00同一個場景,兩種拍攝手法!(#2) (Two Ways To Film The Same Scene (#2))
    • Let's take two movies that have the same scene, but instead of exploring the differences across time, let's look at the differences across cinematic cultures.

      讓我們以兩部場景相同的電影為例,但不是探討不同時期的差異,而是研究不同電影文化的差異。

    • but instead of exploring the differences across time, let's look at the differences across cinematic cultures.

      左邊的電影是維姆-文德斯 1987 年拍攝的德國電影《慾望之翼》,右邊的電影是 1998 年好萊塢翻拍的《天使之城》。

    B1 中級

    聖經系列 I:神的觀念入門! (Biblical Series I: Introduction to the Idea of God)

    38:29聖經系列 I:神的觀念入門! (Biblical Series I: Introduction to the Idea of God)
    • And so it's like there's waves of behavioral patterns that manifest themselves in the crowd across time.

      他們經常做有著清晰神話框架的原型夢

    • The great dramas are played on the crowd across time.

      我覺得這種情況在

    B1 中級

    BBC學英文10分鐘系列:27 個有關「旅行」的單字和表達! (The Vocabulary Show: Travel ✈️✈️✈️ Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!)

    12:00BBC學英文10分鐘系列:27 個有關「旅行」的單字和表達! (The Vocabulary Show: Travel ✈️✈️✈️ Learn 27 words and expressions about travel in 12 minutes!)
    • Your body clock doesn't understand what's going on. So what do we call this feeling of tiredness when we travel across time zones?

      你的生理時鐘不明白發生了什麼事。 那麼,當我們跨越時區旅行時,我們該如何稱呼這種疲勞感呢?

    • We call it 'jet lag' and this is that extreme tiredness or sometimes sickness that you feel when you travel a long distance by plane, and you go across time zones, and your body clock doesn't quite understand where you are.

      我們稱之為「時差」,這是指當你乘坐長途飛機旅行、跨越時區、而你的生理時鐘不太清楚你身在何處時,你會感到極度疲勞或有時感到噁心。

    B1 中級

    安海瑟威經典英文演講:別讓我們等了 (英文聽打) (ENGLISH SPEECH | ANNE HATHAWAY: Don't Make Us Wait (English Subtitles))

    06:04安海瑟威經典英文演講:別讓我們等了 (英文聽打) (ENGLISH SPEECH | ANNE HATHAWAY: Don't Make Us Wait (English Subtitles))
    • but which is weaving together across time and space, making the lives, rights, and

      我們知道這進步可能非常緩慢,

    • which is weaving together across time and space, making the lives, rights and dignity of women and girls more equal in opportunity, more equal in safety, economic empowerment and freedom to those historically favored.

      但它正跨越時空交織,讓婦女和女孩們在機會、安全、經濟賦權和自由上,比歷史上受惠者享有更平等的機會。

    B1 中級

    大腦的隱藏絕技:自我 | Annaka Harris (Your brain’s hidden trick: the self | Annaka Harris)

    17:15大腦的隱藏絕技:自我 | Annaka Harris (Your brain’s hidden trick: the self | Annaka Harris)
    • And so all of our experiences take place across time and are continually arising.

      是以,我們的所有經歷都跨越時間,不斷產生。

    • and so all of our experiences take place across time and are continually arising, um, so that if I became unconscious or if something happened to my brain, immediately my experiences would change.

      自由意志和自我的幻覺其實是一枚硬幣的兩面。

    B1 中級

    美國離內戰有多近? | The Gray Area (How close is America to civil conflict? | The Gray Area)

    54:47美國離內戰有多近? | The Gray Area (How close is America to civil conflict?  | The Gray Area)
    • Across time, across regions, it's almost always a very small percentage of the society that feels like political violence is a justifiable tool, believes in political violence as an offensive political weapon.

      左派以前佔主導地位。

    • Across time, across regions, it's almost always, it's a very small percentage of the society that feels like political violence is a justifiable tool, like believes in political violence as a offensive political weapon.

      跨越時間、跨越區域,幾乎總是如此,只有一小部分的社會成員認為政治暴力是一種可以接受的工具,相信政治暴力是一種進攻性的政治武器。

    B1 中級

    花了27年!英國男子準備完成徒步環遊世界壯舉! (Man prepares to finish walk around the world that took 27 years)

    04:13花了27年!英國男子準備完成徒步環遊世界壯舉! (Man prepares to finish walk around the world that took 27 years)
    • Walking across continents, but walking also across time, sponsored by a lot of outdoor brands.

      橫跨整個大陸,也橫跨時間,由許多戶外品牌贊助。

    • but walking also across time, sponsored by a lot of outdoor brands.

      你從1998年開始都在做什麼? 因為那年他就開始走路了。

    B1 中級

    北境文藝復興:歐洲歷史速成班 #3 (The Northern Renaissance: Crash Course European History #3)

    14:02北境文藝復興:歐洲歷史速成班 #3 (The Northern Renaissance: Crash Course European History #3)
    • Think of it this way: Whether you were interested in science or literature or law or mathematics, printing meant that more people had the opportunity to encounter far more voices from across time and space.

      試想看看,無論你對科學、文學、法學或是數學感興趣,印刷術意味著有更多的人有機會跨越時空的限制、接觸到更多的觀點。

    • Think of it this way: whether you were interested in science or literature or law or mathematics, printing meant that more people had the opportunity to encounter far more voices across time and space.

      「那種想法我們已經想過七八次了。」

    B1 中級

    高達數百萬元的珍寶!HS2 工程沿線發現的寶藏,藏身機密倉庫!| BBC News (Treasures found on HS2 route stored in secret warehouse | BBC News)

    04:13高達數百萬元的珍寶!HS2 工程沿線發現的寶藏,藏身機密倉庫!| BBC News (Treasures found on HS2 route stored in secret warehouse | BBC News)
    • We can use all the archaeological data we have to compare change across time, across large areas and between different regions.

      我們可以利用所有考古數據,來比較不同時期、不同區域以及不同地區之間的變化。

    • We can use all the archaeological data we have to compare change across time, across large areas, and

      哇,看看上面的黃金。

    B1 中級

    成為「強韌」體質:將壓力轉化為成長!💪 (Become Antifragile: turn stress into growth)

    12:49成為「強韌」體質:將壓力轉化為成長!💪 (Become Antifragile: turn stress into growth)
    • And by keeping only the truest beliefs—the ones we can't disprove—the better our knowledge gets across time.

      只保留最真實的信念--那些我們無法推翻的信念--我們的知識就能穿越時空。

    • And the better our knowledge gets across time, the better we get at surviving and thriving—especially under stressful circumstances.

      隨著時間的推移,我們的知識越豐富,我們的生存和發展能力就越強,尤其是在壓力環境下。

    B1 中級