US /e ˈlɪtl bɪt/
・UK /ə ˈlitl bit/
你為什麼不稍微介紹一下 Vayner Nation 呢?
你好。 你怎麼樣? 這是你的特色的 pangzi xiao bing,對嗎? 對。 叫做 pangzi 因為你吃你要 pang 嗎? 嗯。 還是為什麼叫做這個名字? 那個等一下 pub 的老闆那邊說 pub 的老闆就是你。馬上過來。 哦,pub 的老闆。 對。 pangzi 的老闆。謝謝你。哦,很燙。 鍋貼一個,做皮一個也怎樣? 嗯。哦。 好吃的。 真的好吃。 好吃哦。 That is good。 哦,it's actually very spicy。 這個是我們中國的特色。 嗯,中國。 中國的特色。 p
秘訣是,你必須先吸出一點湯汁。
「你能稍後回電給我嗎?」
兩者都可以且意思相同,只是 "woulda" 更隨意一點,比 "would've" 縮讀得更多。