US
・UK
我指的是更普遍的語言,那種我們在餐廳、宿舍、與朋友交談時,或談論敵人時使用的語言。
我之所以持續談論大學,在這個許多朋友談論其衰落的世界裡,我認為這是一個二十年的問題而非十年的問題,因為我仍然認為我這一代的父母為了自己的自尊,仍然太看重大學了。
你在談論你花時間相處的那群朋友。
這裏同一屋簷下住了六個人。
想善用分寸, 秘訣在於拒絕墨守成規。
這樣好了,你們覺得怎麼樣,小熊維尼的「頭」卡在有蜂蜜的樹洞裏頭時,他的朋友抓住他,然後拉呀!拉啦!
Howard,我特地做了點餅乾給你和朋友們
我有很多「最好」的朋友
最好的朋友之一 -很好
跟你只是朋友 就這麼簡單 We're nothing more than friends
跟你只是朋友 就這麼簡單 We're nothing more than friends
老兄,我們可以當朋友。嘿,你想要西瓜嗎?
哎喲!夭壽!
也絕對比不上 那2002年的夏日時光 Than the summer of two thousand and two
好吧 我猜 確實是如此 Well, I guess that was true