Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them.
☺Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them. 因此,祭拜時,擺點祭品,例如準備一頓飯菜或一些水果和點心之類的,給這些帶罪在身並在外遊蕩的鬼魂們。 【心得】鬼魂表示:不要拿我們當藉口了,說要準備祭品給我們吃,還不都馬是你們活人自己想要吃的吧?! 【Fun Song一下】潘越雲-天天天藍(清唱一小段意思一下就好) ■sacrifice [ˋsækrə͵faɪs] 犧牲;獻出[(+for)];虧本售出 獻祭[(+to)];以(人或動物)做為祭品 {美式用法}(棒球)犧牲打 祭品、供品;獻祭、供奉;犧牲(的行為) 虧本出售、大賤賣;虧本出售的商品;{美式用法}(棒球)犧牲打 ■sinful [ˋsɪnfəl] 罪孽深重的、有罪的;不道德的、邪惡的;誘人但有害的 ■wander [ˋwɑndɚ] 遊蕩(於)、閒逛(於)、漫步(於)、徘徊(於) [(+about/off/over/through)] 離題;偏離正道(+from/off);失神、(思想)混亂、精神錯亂、神智恍惚;迷路;(目光等)無目的地移動;(河流等)蜿蜒地流 ■wonder [ˋwʌndɚ] 納悶、疑惑、想知道[((+about)][+wh-];覺得奇怪、不明白、覺得驚奇[(+at)][(+to-v)][+(that)] (用於提出請求時,使語氣更加正式和禮貌)不知能否…E.g. I wonder if/whether you could... 驚訝、驚嘆、驚奇 令人驚奇的人/事/物、奇才 非凡的;奇妙的、不可思議的
0:00
undefined5 年前
[NOTE] 1. _ * sacrifice [ˋsækrə͵faɪs] (n.) 祭品,獻祭 - she's had to sacrifice a lot for that relationship. 2. _ * sinful [ˋsɪnfəl] (adj.) 有罪的,不道德的;誘人但有害的 - he confessed that he had sinful thoughts about stealing that money. - I'm on a diet so I need to stay away from sinful treats like chocolate cake. 3. _ * wander [ˋwɑndɚ] (v.) 漫步,閒逛,遊蕩 - halfway to the meeting my mind started to wander. * wonder [ˋwʌndɚ] (v.) 表達疑惑,想知道;不知能否… - he said he will be right back but it's been 30 minutes I wonder where did he go. - I was wondering if you like to have dinner with me sometime.
0:00
卡卡5 年前
謝謝Seraya&大家~ #慢速~中速~快速~ #話說...我同學在模擬試教的時候把meal講成mail.... 就被教授寄出了(不是XDDD ~~~~~~~~~~~~~~~~ Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them.
因此,為這些邪惡並在外遊蕩的鬼魂祈禱時,提供祭品給它們,如提供一頓佳餚或是準備一些水果或點心。
0:00
ShakesBeer5 年前
覺得句子沒有完整,唸起來卡卡的…
背景音是兩個小朋友在玩玩具…
0:00
Tino5 年前
Thank Seraya and every friend who listens to my recordings.
0:00
Leeway5 年前
【to get at sth.】試著表達 - When someone is getting at something, they mean it or are trying to express it. ■ I think I see what you're getting at. I agree.
Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them.
unickname5 年前
☺Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them. 犧牲;獻出[(+for)];虧本售出
獻祭[(+to)];以(人或動物)做為祭品
{美式用法}(棒球)犧牲打
祭品、供品;獻祭、供奉;犧牲(的行為)
虧本出售、大賤賣;虧本出售的商品;{美式用法}(棒球)犧牲打 罪孽深重的、有罪的;不道德的、邪惡的;誘人但有害的遊蕩(於)、閒逛(於)、漫步(於)、徘徊(於) [(+about/off/over/through)]
離題;偏離正道(+from/off);失神、(思想)混亂、精神錯亂、神智恍惚;迷路;(目光等)無目的地移動;(河流等)蜿蜒地流 納悶、疑惑、想知道[((+about)][+wh-];覺得奇怪、不明白、覺得驚奇[(+at)][(+to-v)][+(that)]
(用於提出請求時,使語氣更加正式和禮貌)不知能否…E.g. I wonder if/whether you could...
驚訝、驚嘆、驚奇
令人驚奇的人/事/物、奇才
非凡的;奇妙的、不可思議的
因此,祭拜時,擺點祭品,例如準備一頓飯菜或一些水果和點心之類的,給這些帶罪在身並在外遊蕩的鬼魂們。
【心得】鬼魂表示:不要拿我們當藉口了,說要準備祭品給我們吃,還不都馬是你們活人自己想要吃的吧?!
【Fun Song一下】潘越雲-天天天藍(清唱一小段意思一下就好)
■sacrifice [ˋsækrə͵faɪs]
■sinful [ˋsɪnfəl]
■wander [ˋwɑndɚ]
■wonder [ˋwʌndɚ]
undefined5 年前
[NOTE]
1. _
* sacrifice [ˋsækrə͵faɪs] (n.) 祭品,獻祭
- she's had to sacrifice a lot for that relationship.
2. _
* sinful [ˋsɪnfəl] (adj.) 有罪的,不道德的;誘人但有害的
- he confessed that he had sinful thoughts about stealing that money.
- I'm on a diet so I need to stay away from sinful treats like chocolate cake.
3. _
* wander [ˋwɑndɚ] (v.) 漫步,閒逛,遊蕩
- halfway to the meeting my mind started to wander.
* wonder [ˋwʌndɚ] (v.) 表達疑惑,想知道;不知能否…
- he said he will be right back but it's been 30 minutes I wonder where did he go.
- I was wondering if you like to have dinner with me sometime.
卡卡5 年前
謝謝Seraya&大家~
#慢速~中速~快速~
#話說...我同學在模擬試教的時候把meal講成mail....
就被教授寄出了(不是XDDD
~~~~~~~~~~~~~~~~
Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them.
因此,為這些邪惡並在外遊蕩的鬼魂祈禱時,提供祭品給它們,如提供一頓佳餚或是準備一些水果或點心。
ShakesBeer5 年前
覺得句子沒有完整,唸起來卡卡的…
背景音是兩個小朋友在玩玩具…
Tino5 年前
Leeway5 年前
【to get at sth.】試著表達
- When someone is getting at something, they mean it or are trying to express it.
■ I think I see what you're getting at. I agree.
Therefore, holding a sacrifice for these sinful and wandering spirits, like offering a good meal or preparing some fruits and desserts while praying for them.
K5 年前
(((°Д°)))
Boyeee5 年前
不怕不怕,人間鬼門早在上個月就開了,下個月才會關 (誤
雖然我不迷信,但還是會拜,因為我要藉機大採購啊!!!!!!! (花錢?我花得起
Kate Shao5 年前
Rpear5 年前
最近都不敢照鏡子惹 怕後面出現人
在鬼月時真正發現自己有被害妄想症