今日挑戰句子
影片不是英文?That feels like going from zero to sixty miles an hour, but if you've been introducing light, and carefree touch through-out the date... kissing is a much more natural progression.
就好像從停滯不前突然衝到六十英里的時速,但如果你有先做一些微小的、不經意地碰觸的話... 接吻就變成一個約會中很正常的走向。
學習重點
1. zero to sixty miles an hour心跳加速
zero to sixty miles an hour
[ˋzɪro] [maɪl](phr.)心跳加速
in a heartbeat
[hɑrtbit](phr.)一瞬間:一個心跳的時間
2. introduce採用;引進;推行;放入,插入
introduce
[͵ɪntrəˋdjus](v.)採用;引進;推行;放入,插入
4. much限定詞 更多
much
[mʌtʃ](determiner.)限定詞 更多

Jeff Yeung6 年前
我發現沒人幫我點讚QAQ 傷心 Today is my birthday 313
Day 436
That feels like going from zero to sixty miles an hour, but if you've been introducing light, and carefree touch through-out the date... kissing is a much more natural progression.
就好像從停滯不前突然衝到六十英里的時速,但如果你有先做一些微小的、不經意地碰觸的話... 接吻就變成一個約會中很正常的走向。
That news about my promotion just made me go from zero to sixty miles an hour.
per hour
His company introduced a new rule for the office. Now everyone is required to wear a surgical mask to work.
It's good to know someone who is carefree because it helps you to become carefree.
free coffee
free meal
smoke-free
sugar-free
@alcohol-free
@sodium-free
There is so much water on the floor from the rainstorm.
much fun
Having a friend in need is much more important than a friend that only parties with you.
unickname6 年前
☺That feels like going from zero to sixty miles an hour. But if you've been introducing light and carefree touch through-out the date, kissing is a much more natural progression.(心跳跳一下的時間),即非常快的、瞬間的介紹、引見、推介[(+to)];採用、引進[(+to/into)];推行、提出;放入、插入;作為…的開始、引出 無憂無慮的;輕鬆愉快的
這就好像是車子從靜止瞬間加速到時速六十英里,但如果你在約會的過程中,先從一些輕微且無傷大雅的肢體接觸開始,這樣慢慢發展到親吻,就會變得自然而然地多了。
【心得】新冠病毒大流行,還是別亂摸亂親別人比較好。實在想摸想親的話,不然就自己左手摸右手,上唇親下唇就好囉!;)
■zero to sixty miles per hour: 美國及英國常以從靜止到時速60英里需要花多少時間,來測試車子的性能The time it takes to accelerate from 0 to 60 mph (0 to 97 km/h or 0 to 27 m/s) is a commonly used performance measure for automotive acceleration in the United States and the United Kingdom. In the rest of the world, 0 to 100 km/h (0 to 62.1 mph) is used.
■in a heartbeat
■introduce [͵ɪntrəˋdjus]
■carefree [ˋkɛr͵fri]
Hector Godley6 年前
Good advise!
Melody Tai6 年前
That news about my promotion and just make me go from zero to sixty miles an hour(形容心跳加速).
That girl gave me a glance and my heart went from zero to sixty miles in a heartbeat(一瞬間;一個心跳的時間).
I would like to introduce(介紹) you to the topic of my presentation.
His company introduced(引進) a new rule for the office. Now, everyone is required to wear a surgical mask to work.
It's good to know someone who is carefree (無憂無慮的)because they can help you become more carefree too.
I'm more uptight(緊張的).
Smoke-free不能抽煙的
Sugar-free無糖的
*suffix 後綴詞: a letter or group of letters added at the end of a word to make a new word
*prefix 前綴詞: a letter or group of letters added to the beginning of a word to form a new word. E.g. in the word "unimportant", "un-" is a prefix.
Having a friend in need is much more important than a friend that only parties with you.有即時需要的朋友比比與您出去玩的朋友重要得多。
*progression進展,e.g. she'd always worked with old people so becoming a nurse was a logical/natural progression(合理的/自然的發展).
Leeway6 年前
【have butterflies (in your stomach)】(通常指對將要做的事)感到非常緊張,覺得很心慌;小鹿亂撞
- Why falling in love gives you butterflies?
* https://www.nbcnews.com/better/health/why-falling-love-gives-you-butterflies-ncna847951
That feels like going from zero to sixty miles an hour, but if you've been introducing light, and carefree touch through-out the date... kissing is a much more natural progression.
Verna6 年前
戀愛中的人都是傻子
每天都能是情人節(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
Love me, love me
Say that you love me
Fool me, fool me
Go on and fool me
Love me, love me
I know that you need me
I can’t care about anything but you
undefined6 年前
無緣~
[NOTE]
That feels like going from zero to sixty miles an hour, but if you've been introducing light, and carefree touch through-out the date... kissing is a much more natural progression.
就好像從停滯不前突然衝到六十英里的時速,但如果你有先做一些微小的、不經意地碰觸的話... 接吻就變成一個約會中很正常的走向。
句子選自此影片:還在被撩嗎?六大技巧教你如何反撩男生! (5 Irresistible Ways to Flirt With Men (Matthew Hussey, Get The Guy))
1. _
* zero to sixty miles an hour [ˋzɪro] [maɪl] (phr.) 心跳加速
- That news about my promotion and just make me go from 0 to 60 miles an hour.
+ 關於我的晉升的消息,使我心跳加速。
- That girl gave me a glance in my heart went from 0 to 60 miles an hour in a heartbeat.
+ 那個女孩讓我一瞥,我的心跳加速。
2. _
* introduce [͵ɪntrəˋdjus] (v.) 採用;引進;推行;放入,插入
- His company introduced a new rule for the office now everyone is required to wear a surgical mask to work.
+ 他的公司為辦公室引入了一條新規定,現在每個人都必須戴好外科口罩才能工作。
3. _
* carefree [ˋkɛr͵fri] (adj..) 無憂無慮的;無牽掛的
- It's good to know someone who is carefree because they can help you become more carefree too.
+ 很高興認識一個無憂無慮的人,因為他們也可以幫助您變得更加無憂無慮。
* -free [fri] (suffix.) 後綴詞 沒有的意思
4. _
* much [mʌtʃ] (determiner.) 限定詞 更多
- much more => 比甚麼更多
- Having a friend in need is much more important than a friend that only parties with you.
+ 有需要的朋友比僅與您聚會的朋友重要得多。
卡卡6 年前
謝謝Victoria&大家~
#慢速~中速~快速~
#看到這篇就想到以前養過一隻馬爾濟斯
每次罵牠 牠就給你無辜眼神加歪頭殺
等卡卡罵到口水乾最後放狠話「下次不可以這樣 懂嗎!」
牠就一個「從停滯不前突然衝到六十英里」撲上來親一下
#主人傻眼
#滿嘴狗糧味
#我說的是真的狗糧味 TwT
~~~~~~~~~~~~~~~~
That feels like going from zero to sixty miles an hour, but if you've been introducing light, and carefree touch through-out the date... kissing is a much more natural progression.
就好像從停滯不前突然衝到六十英里的時速,但如果你有先做一些微小的、不經意地碰觸的話... 接吻就變成一個約會中很正常的走向。
UK Mum6 年前
I'm a huggy and kissy person ... xxx
ShakesBeer6 年前