I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
-------不負責任筆記第90彈------- 1. a. passion [ˋpæʃən] (n.) 熱情,激情 = a strong feeling or a kind of an excitement for something or about doing something -> My passion is writing. = I have a passion for writing. 我對寫作充滿熱情。
b. passionate [ˋpæʃənɪt] (adj.) 熱情的;熱烈的 = having or showing strong emotions or beliefs about something -> I’m passionate about writing. 我對寫作充滿熱情。
2. a. overlook [͵ovɚˋlʊk] (v.) 漏看;忽略 = to fail to see or notice something = to pay no attention to something -> The writer overlooked a mistake in the article. 這位作家忽略了文章中的一個錯誤。
b. oversee [ˋovɚˋsi] (v.) 監督;管理 = to watch over and direct something (ex. an activity or a group of workers) * They’re watching over that thing to make sure that a job is done correctly. -> As the event director, Amy oversees a team of 20 volunteers. 身為活動總監,Amy管理一個有二十位志願者的團隊。
c. overhear [͵ovɚˋhɪr] (v.) 無意中聽到 = to hear something that was said to another person by accident -> I overheard Mark talking to the new employee when I passed by the meeting room. 當我經過會議室時,我無意中聽到Mark跟員工說的話。
3. a. nag [næg] (v.) 不斷嘮叨;責罵不休 = to annoy someone by often complaining about their behavior or something else about them = to keep telling you to do things or ordering you around or requesting you to do things… -> My mom always nags me. 我媽總是對我不停碎碎念。 -> My mom is such a nag. 我媽媽是個不斷嘮叨的人。(最好別這樣說自己媽媽啦)
b. hound [haʊnd] (v.) (不斷地)煩擾 = to chase or bother someone or something in a constant or determined way -> I wish my manager would stop hounding me about that report. 我希望我的主管可以別再煩著要我交那個報告。
c. nitpick [ˋnɪt͵pɪk] (v.) 挑剔 = to criticize someone for tiny faults or tiny mistakes that of little importance -> There’s no need to nitpick. 這沒什麼好挑惕的。 ------------------------------------- I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
0:00
小柿子7 年前
希望可以上傳
600天特輯
不修改了,直接上傳囉~
0:00
unickname7 年前
■overlook [ovɚˋlʊk] 忽視;忽略、沒注意到;俯瞰;眺望;寬恕、不計較 可進行觀察的位置 ■oversee [ˋovɚˋsi] 監督;監察;監管;無意中看到 ■nag [næg] 嘮叨;不斷批評(或抱怨);跟…糾纏不休、不斷引起苦惱 好嘮叨的人 ■hound [haʊnd](不斷地)煩擾;追獵;緊追 獵犬;卑劣的人;有癮的人、迷 ■nitpick [ˋnɪt͵pɪk] 挑剔;吹毛求疵;雞蛋裡挑骨頭 ☺I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team. 我深深愛上了他們創造出來的這一切,愛上了他們對原本被別人所忽視的東西,所展現出來的熱忱。後來的整整一年裡,我不斷地打電話、問問題、一直糾纏他們,還跑去找他們,拜託他們讓我加入他們的團隊。 【心得】星巴克咖啡夭壽貴,我真的買不下去。
0:00
Leeway7 年前
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
*上班族對星巴克的迷思到底是什麼? 如果不是坐在那兒放鬆一下,買一送一的價值還有更多的選擇吧!
0:00
Verna7 年前
Day 14 What do you have a passion for? I have a passion for teaching kids.
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
0:00
yuyu lover 7 年前
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, I visited, asking them to let me join their team.
0:00
劉益廷7 年前
世界盃開始啦!
0:00
Melody Tai7 年前
I have a passion for English.
I’m passionate about English.
The writer overlooked / didn’t pay attention to a mistake in the article.
As an event director, Amy oversees/watches over team of twenty volunteers.
I overheard Mark talking to a new employee when I passed by the meeting room.
My mom always nags(V) me.
My mom is such a nag(N).
Hound: To chase or bother someone that in a constant, determined or forceful way.
I wish my Manager would stop hounding me about the report.
Nitpick: To criticize someone for tiny faults or mistakes that are little importance.
There’s non need to nitpick(吹毛求疵). These mistakes are not a big deal. They are small things that there’s no need to point it out all the time. It’s just annoying and unnecessary.
Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°7 年前
DAY498
掐指一算
明天是個偷懶的好日子 ( ̄ε ̄〃)b
-------不負責任筆記第90彈-------
1.
a. passion [ˋpæʃən] (n.) 熱情,激情
= a strong feeling or a kind of an excitement for something or about doing something
-> My passion is writing.
= I have a passion for writing.
我對寫作充滿熱情。
b. passionate [ˋpæʃənɪt] (adj.) 熱情的;熱烈的
= having or showing strong emotions or beliefs about something
-> I’m passionate about writing.
我對寫作充滿熱情。
2.
a. overlook [͵ovɚˋlʊk] (v.) 漏看;忽略
= to fail to see or notice something
= to pay no attention to something
-> The writer overlooked a mistake in the article.
這位作家忽略了文章中的一個錯誤。
b. oversee [ˋovɚˋsi] (v.) 監督;管理
= to watch over and direct something (ex. an activity or a group of workers)
* They’re watching over that thing to make sure that a job is done correctly.
-> As the event director, Amy oversees a team of 20 volunteers.
身為活動總監,Amy管理一個有二十位志願者的團隊。
c. overhear [͵ovɚˋhɪr] (v.) 無意中聽到
= to hear something that was said to another person by accident
-> I overheard Mark talking to the new employee when I passed by the meeting room.
當我經過會議室時,我無意中聽到Mark跟員工說的話。
3.
a. nag [næg] (v.) 不斷嘮叨;責罵不休
= to annoy someone by often complaining about their behavior or something else about them
= to keep telling you to do things or ordering you around or requesting you to do things…
-> My mom always nags me.
我媽總是對我不停碎碎念。
-> My mom is such a nag.
我媽媽是個不斷嘮叨的人。(最好別這樣說自己媽媽啦)
b. hound [haʊnd] (v.) (不斷地)煩擾
= to chase or bother someone or something in a constant or determined way
-> I wish my manager would stop hounding me about that report.
我希望我的主管可以別再煩著要我交那個報告。
c. nitpick [ˋnɪt͵pɪk] (v.) 挑剔
= to criticize someone for tiny faults or tiny mistakes that of little importance
-> There’s no need to nitpick.
這沒什麼好挑惕的。
-------------------------------------
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
小柿子7 年前
希望可以上傳
600天特輯
不修改了,直接上傳囉~
unickname7 年前
■overlook [ovɚˋlʊk]忽視;忽略、沒注意到;俯瞰;眺望;寬恕、不計較
可進行觀察的位置監督;監察;監管;無意中看到嘮叨;不斷批評(或抱怨);跟…糾纏不休、不斷引起苦惱
好嘮叨的人(不斷地)煩擾;追獵;緊追
獵犬;卑劣的人;有癮的人、迷挑剔;吹毛求疵;雞蛋裡挑骨頭
■oversee [ˋovɚˋsi]
■nag [næg]
■hound [haʊnd]
■nitpick [ˋnɪt͵pɪk]
☺I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
我深深愛上了他們創造出來的這一切,愛上了他們對原本被別人所忽視的東西,所展現出來的熱忱。後來的整整一年裡,我不斷地打電話、問問題、一直糾纏他們,還跑去找他們,拜託他們讓我加入他們的團隊。
【心得】星巴克咖啡夭壽貴,我真的買不下去。
Leeway7 年前
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
*上班族對星巴克的迷思到底是什麼?
如果不是坐在那兒放鬆一下,買一送一的價值還有更多的選擇吧!
Verna7 年前
Day 14
What do you have a passion for?
I have a passion for teaching kids.
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, and I visited, asking them to let me join their team.
yuyu lover 7 年前
I fell in love with what they created and the passion they had for something that was overlooked. For one year, I called, I asked, I nagged, I visited, asking them to let me join their team.
劉益廷7 年前
世界盃開始啦!
Melody Tai7 年前
I have a passion for English.
I’m passionate about English.
The writer overlooked / didn’t pay attention to a mistake in the article.
As an event director, Amy oversees/watches over team of twenty volunteers.
I overheard Mark talking to a new employee when I passed by the meeting room.
My mom always nags(V) me.
My mom is such a nag(N).
Hound: To chase or bother someone that in a constant, determined or forceful way.
I wish my Manager would stop hounding me about the report.
Nitpick: To criticize someone for tiny faults or mistakes that are little importance.
There’s non need to nitpick(吹毛求疵). These mistakes are not a big deal. They are small things that there’s no need to point it out all the time. It’s just annoying and unnecessary.
Rita ; )7 年前
Thank you Kelsi^___^.
雨太大了吧Q___Q
今天對上班沒有熱情XD
Kate Shao7 年前
終於到了梅雨季,很怕台灣缺水啊XD