Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰【TED-Ed】線上約會的數學原理 (Inside OKCupid: The math of online dating - Christian Rudder)

主持人 : Cyndi
0
0
0

大家有用過交友軟體的經驗嗎?

0:00
0:00

挑戰紀錄

21
22
23
24
25
26
27
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
【TED-Ed】線上約會的數學原理 (Inside OKCupid: The math of online dating - Christian Rudder)
The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.
而 OK Cupid 演算法背後的數學,其實異常地簡單,只是一些加法,乘法,還有一些些開根號。然而要設計它比較麻煩的部份,反而是要想辦法把一些神秘的東西,例如人類的吸引力,把它變成電腦可以運算的東西。
句子選自此影片:【TED-Ed】線上約會的數學原理 (Inside OKCupid: The math of online dating - Christian Rudder)

學習重點

1. behind在背後;向背後

behind

[bɪˋhaɪnd](adv.)在背後;向背後

in front of

(phr.)在某人/某物前面

below

[bəˋlo ](adv.)在下面;到下面

underneath

[͵ʌndɚˋniθ](adv.)在下面,在底下

above

[əˋbʌv ](adv.)在上面;向上面

2. addition加法

addition

[əˋdɪʃən](n.)加法

subtraction

[səbˋtrækʃən](n.)減法

multiplication

[ mʌltəpləˋkeʃən](n.)乘法

division

[dəˋvɪʒən](n.)除法

3. tricky困難的; 複雜的; 棘手的

tricky

[ˋtrɪkɪ](adj.)困難的; 複雜的; 棘手的

trick

[trɪk](n.)騙局;竅門,招數;惡作劇

risky

[ˋrɪskɪ](adj.)危險的;冒險的;大膽的

4. figure out演算出; 計算出

figure out

(phr.)演算出; 計算出

5. attraction吸引;吸引力

attraction

[əˋtrækʃən](n.)吸引;吸引力

attractive

[əˋtræktɪv](adj.)有吸引力的;引人注目的

attract

[əˋtrækt ](v.)吸引

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前

DAY416
我大概用過十幾個外國交友軟體吧
以前不知道哪根筋不對覺得可以練英文順便交朋友
最後得到了一些很爛的撩妹用語跟零個外國朋友
覺悟之後就加入了VT...

-------不負責任筆記第29彈-------
1.
a. behind (adv.) 在背後;向背後
-> Behind every successful man, there is a woman.
每個成功的男人背後都有一個女人。
b. in front of (phr.) 在某人/某物前面
-> The sign is right in front of you. How can you not see?
那個招牌就在你面前,你怎麼可以沒有看到呢?
c. below (adv.) 在下面;到下面
-> Today's weather is below zero degree Celsius. I'm going to stay in, so I don't freeze to death.
今天的氣溫在攝氏零下,所以我決定待在室內才不會凍死。
d. underneath (adv.) 在下面,在底下
-> This is a safe space. Tell me what's underneath that mask.
這是一個安全的環境,告訴我隱藏在面具下的你是怎麼樣的。
e. above (adv.) 在上面;向上面
-> Your GPA has to be above 3.5 to apply for this school.
如果你的GPA少於3.5,你就沒辦法申請這間學校。
2.
a. addition (n.) 加法
-> add (v.) 加
-> You're going to want to add some sugar to that.
你會想加點糖在裡面的。
b. subtraction (n.) 減法
-> subtract (v.) 減
-> Subtract two to seven and you will get five.
7減2等於5。
c. multiplication (n.) 乘法
-> multi+N. 多個...
-> Bring some multi-vitamins with you. You will need them.
記得帶一些維他命,你會需要的。
d. devision (n.) 除法
-> divide (v.) 除
-> Okay people. That's divide into groups of three.
各位,我們來分組吧,一組三個人。
3.
a. tricky (adj.) 困難的; 複雜的; 棘手的
-> This is where everything gets a bit tricky.
大概是從這裡開始,事情變得有點棘手。
b. trick (n.) 騙局;竅門,招數;惡作劇
-> trick or treat 不給糖就搗蛋 (萬聖節)
-> magic trick 魔術
-> There is a trick I didn't know before.
這有些小技巧是我之前不知道的。
-> I'm not gonna answer that. That's a trick question.
我不打算回答這個問題,這是個陷阱題。
c. risky (adj.) 危險的;冒險的;大膽的
-> That seems a bit risky. We don't want to anger him.
這有點太冒險,我們不想激怒他。
4. figure out (phr.) 演算出; 計算出
-> figure out +人 很懂某人
-> You think you have me all figure out?
你覺得你已經看透我了是嗎?
5.
a. attraction (n.) 吸引;吸引力
-> Taipei 101 is a well-known attraction in Taiwan.
台北101是台灣一個著名景點。
b. attractive (adj.) 有吸引力的;引人注目的
-> I find girls that have good sense of humor very attractive.
我覺得幽默的女生很吸引人。
c. attract (v.) 吸引
-> Clean up after yourself, the crumbs are going to attract insects.
你吃完東西要把自己的東西整理乾淨,要不然會引來很多昆蟲。
--------------------------------------
The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.

0:00

ShakesBeer8 年前

謝謝Cyndi,沒有用過。
用這樣的方式認識朋友感覺有點…怪

是說之後VT要採用付費機制了,是真的嗎?

The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.

0:00

unickname8 年前

■algorithm [ˋælgə͵rɪðm] 演算法,計算程式
■加/減/乘/除法:
addition [əˋdɪʃən] 加法
subtraction [səbˋtrækʃən]減法
multiplication [ mʌltəpləˋkeʃən]乘法
devision [dəˋvɪʒən] 除法
■attraction 吸引(力);有吸引力的事物
attractions(旅遊)景點
(尤指兩性間的)誘惑;迷戀;喜愛
(萬有)引力(作用);重力
■tricky [ˋtrɪkɪ] < adj.>微妙的;難辦的;難對付的; 棘手的
< adj.>狡猾的;詭計多端的;機警的;足智多謀的
■figure out 演算出;計算出;弄懂,弄明白;想出
☺The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.
「OK丘比特 (OK Cupid)」線上交友網站的媒合演算法其背後的數學,其實出奇地簡單,只是一些加法、乘法,還有一點開根號。但設計上比較麻煩的部份是要想辦法把一些神秘的事物-也就是人類間的吸引力,分解成電腦可以運算的元素。
【心得】人算不如天算

0:00

蔡橘子8 年前

The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.

0:00

Tony chiu8 年前

John Nash 用數學公式得到Nobel prize 拿去撩妹換來ㄧ巴掌。我ㄉ朋友外號老司機告訴我,交友軟體分三種,第一,不分男女,十個聊天對像裡面有十一個男的。第二,打卡妹,感覺她是打卡上班的,比Sophia 還Sophia ,什ㄇ是Sophia,要請wayway表演ㄧ下。第三,加line妹,啾是現在最夯ㄉ三妹ㄧ體,剝皮妹、傳播妹、本票妹,你ㄉ朋友不會叫你把零用錢買點數。最后我瞠目結舌發現交友世界比宇宙還浩瀚,然后問他你為何叫老司機?他說有首歌叫老司機,帶帶我去查一查,然后我以爲是lovely爸跟Nina當年對唱ㄉ情歌,后來發現有些差別,Nina要不要來挑戰ㄧ下@@

0:00

小柿子8 年前

|| Day.517 || Mar.25,2018,Sun ||

The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.

0:00

安董尼8 年前

Long time no see everyone.
It's been a while since last time I recorded here.
A little bit busyyyyyy
----------------
The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.

0:00

Ezryang8 年前

感謝大家^^,希望大家一起進步
我習慣會先聽很多遍,模仿並記錄影片的發音、高低重音強調、停頓等等,個人聽到的感覺紀錄 ,感謝昨天有人提醒,上傳圖片已經壞掉了了,今天試試有人建議可以加在相應單字的位置,我放在字母前面,希望不會太亂@@

The (ˊ)math behind OK Cupid's (ˋ)matching algorithm is sur(ˊ)prisingly simple. It's (ˊ)just some addition,(。) multiplication, (。) a little bit of square(-)roots. The (ˊ)tricky part(-)in de(ˋ)signing(-)it, though,(。) was figuring(-)out(。) (ˊ)how to take something mys(ˊ)terious, (。) human at(ˋ)traction, (。) and break(-)it(。) into com(ˋ)ponents(-)that a com(ˋ)puter can work with.

p.s. 上揚重音 ˊ
下降重音 ˋ
停頓 。
加快 ~
逐字強調 .
連音 -

加了一個連音,其實很多地方講很快都會有,我是標註我自己覺得他念特快需要注意的地方。想起之前看過一個影片在教英文口說,他說外國人口說正常速度聽起來很快但其實都有一個rhythm,好難抓到那種感覺~~~

0:00

Tino8 年前

<3.0-011> Thanks Cyndi and every friend~
我只有用過社群軟體...不過現在用的頻率一年好像用手指頭就能數完^^

0:00

Justin8 年前

The math behind OK Cupid's matching algorithm is surprisingly simple. It's just some addition, multiplication, a little bit of square roots. The tricky part in designing it, though, was figuring out how to take something mysterious, human attraction, and break it into components that a computer can work with.

0:00

口說挑戰清單

04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube