Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰讀維吉尼亞‧吳爾芙的一百個理由 (Why should you read Virginia Woolf? - Iseult Gillespie)

主持人 : Crystal Wu
0
0
0

Hi, my name is Crystal, and nice to meet you all!

0:00
0:00

挑戰紀錄

25
26
27
28
29
30
1
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
讀維吉尼亞‧吳爾芙的一百個理由 (Why should you read Virginia Woolf? - Iseult Gillespie)
In her novel “To the Lighthouse”, mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace trigger psychological revelations in the lives of the Ramsay’s, a fictionalized version of Woolf’s family growing up.
在她的另一本小說《到燈塔去》裡,描述了許多生活瑣事,像是晚餐派對或是遺失項鍊,揭露 Ramsay 心理層次的生活,有點像是吳爾芙家族的小說版本。
句子選自此影片:讀維吉尼亞‧吳爾芙的一百個理由 (Why should you read Virginia Woolf? - Iseult Gillespie)

學習重點

1. mundane世俗的、乏味的

mundane

[ˋmʌnden](adj.)世俗的、乏味的

cliché

[kliˋʃe](n.)陳腔濫調

2. trigger觸發、引起

trigger

[ˋtrɪgɚ](v.)觸發、引起

spark

[spɑrk](v.)激起、點燃

3. revelation揭露、曝露

revelation

[rɛv!ˋeʃən](n.)揭露、曝露

reveal

[rɪˋvil](v.)揭示、揭露

revel

[ˋrɛv!](v.)著迷、陶醉

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Samuel8 年前

請問 Crystal 妳第一次錄口說挑戰怎麼已經這麼厲害~~~

0:00

ShakesBeer8 年前

歡迎新主持人Crystal!
妳真的主持得很棒呢!聽不出來是第一次主持呢!
如果剛開始句子唸兩遍的中間能夠再稍微停頓一下就更清楚了。

我今天也是第一次錄音,請多多指教…^_^

文學的部分我果然很糟糕,中文跟英文都一樣…慘
今天的句子一堆沒看過的字

對了,我在*的地方加了一個逗點,覺得這樣應該會比較清楚吧!

來練習一下今天的字
mundane moments
trigger
psychological revelations
a fictionalized version of


In her novel “To the Lighthouse”, mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace*, trigger psychological revelations in the lives of the Ramsay’s, a fictionalized version of Woolf’s family growing up.

0:00

Tino8 年前

<2.0-258> Thanks Crystal and every friend~
Nice to meet you Crystal!
I'm looking forward to your next week recording.^^

簡要版筆記
如有謬誤,歡迎大家來找碴。
---------------------------------------------------
1-1. mundane [ˋmʌnden] (adj.) 世俗的、乏味的
e.g. After being trapped in the mundane life style for years, he decided to quit his job and go on a journey .

1-2. cliché [kliˋʃe] (n.) 陳腔濫調 (源自法語)
e.g. The lyricist wrote containing some of clichés making his song a boring one.

---------
2-1. trigger [ˋtrɪgɚ] (v.) 觸發、引起 (n.)板機
e.g. The police -- whether or not to pull the trigger, because he didn't to hurt the hostage. (求救..)

2-2. spark [spɑrk] (v.) 激起、點燃
e.g. Spark a new idea / Spark one's imagination

---------
3-1.revelation [rɛv!ˋeʃən] (n.) 揭露、曝露

3-2. reveal [rɪˋvil] (n.)(v.) 揭示、揭露
e.g. The late night news reveal that the prime minister has something to do with the collusion.

3-3. revel [ˋrɛv!] (v.) 著迷、陶醉
e.g. revel in the beauty of something

補充 Virginia Woolf 作品
小說--Mrs. Dalloway
電影(改編)--The hours

今天的新主持人講解的很棒!
選的主題相當有深度,要多花時間好好理解~
只是用的麥克風似乎跟11/27是同一支 :>
新的主持人也帶來了很多第一次錄音的朋友,且都念的很好,我也要好好加油~~

0:00

Huahua8 年前

Thanks, Crystal! It’s good to hear you! You give a great first lecture! :>

───────────────────────
In her novel “To the Lighthouse”, mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace trigger psychological revelations in the lives of the Ramsay’s, a fictionalized version of Woolf’s family growing up.
───────────────────────
■mundane (adj.) 世俗的、乏味的
After being trapped in the [mundane] lifestyle for years, he decided to quit his job and go on a journey.

■cliché (n.) 陳腔濫調
The lyrics he wrote contain same old [clichés] making his song a boring one.
───────────────────────
文學果然跟我有點距離啊…這個影片有點難理解呢,需要時間消化XD

0:00

ZHILING8 年前

In her novel “To the Lighthouse”, mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace trigger psychological revelations in the lives of the Ramsay’s, a fictionalized version of Woolf’s family growing up.
♫蕭邦鋼琴前奏曲no.1
好吧今天就獻醜了><之後再補介紹哦~

0:00

unickname8 年前

■mundane [ˋmʌnden] 世俗的;單調、乏味的
■trigger [ˋtrɪgɚ] 觸發、引起;扣扳機開(槍)
(槍砲的)扳機;(引發壞事的)事件或情况
■revelation [rɛv!ˋeʃən] 揭露、曝露真相/內情
☺In her novel “To the Lighthouse”, mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace trigger psychological revelations in the lives of the Ramsays, a fictionalized version of Woolf’s family growing up.
在她的小說《到燈塔去》裡,描述了許多生活瑣事,像是提到了晚餐聚會或是遺失了條項鍊等,這些都揭露了 Ramsay 一家人的內心世界,是本小說版的吳爾芙家族成長過程的寫照。
【心得】歡迎新主持人Crystal Wu,雖然不是李晶晶,是吳晶晶,還是會很 amazing的!!!^^

0:00

B Leung8 年前

Crystal, 妳第一次錄口說挑戰嗎?真巧ㄟ,俺也是第一次來錄音ㄉ,妳得要多多指教俺應該如何ㄉ去唸好英語ㄛ
^0^

0:00

4BRUCE8 年前

【Believe in Myself】

In her novel “To the Lighthouse”, mundane moments, like a dinner party, or losing a necklace trigger psychological revelations in the lives of the Ramsay’s, a fictionalized version of Woolf’s family growing up.

0:00

老娘了還是要學英文8 年前

Hello Crystal! Nice to meet you, too. ^^

0:00

Yun8 年前

Lighthouse這個詞,想起了Lighthouse Family這個團(中譯名為光明前程)。總覺得在1990-2000年期間的音樂特別好聽!

附上一首1997年發行,收錄於Postcards from Heaven專輯中的第六首歌曲"High"
https://www.youtube.com/watch?v=pfffOqDS8oo

0:00

口說挑戰清單

05/12
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/11
《極限返航》深度解析:為什麼這部電影能成為獨樹一格的科幻神作?(Project Hail Mary Explained: Why This Movie Feels So Different)
主持人VoiceTube
05/10
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/09
揭秘蘋果稀有原型機:連執行長庫克都沒見過的珍貴設計(Apple Just Showed Us Rare Prototypes—Even Tim Cook Hasn't Seen Them | WSJ)
主持人VoiceTube
05/08
當你的善良沒人回報:解析「只幫別人不幫自己」的困境(You Help Everyone… But No One Helps You)
主持人VoiceTube
05/07
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/06
球卡也成投資標的?揭秘華爾街進軍交換卡片市場的原因(Why Wall Street Is Investing In Trading Cards)
主持人VoiceTube
05/05
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
05/04
越渴望愛,越得不到愛?跟著影片了解情感匱乏的真相!(The Person Who Wants Love So Much They Never Get It)
主持人VoiceTube
05/03
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT