With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans.
0:00
劉益廷8 年前
今天就沒有廢話囉。
0:00
Huahua8 年前
like 阿山 哈哈哈XD Sam! It’s happy to see you again. > < 所以阿山在最後說:「Thank you all “one final time” for listening.」的意思是謝謝我們耐心聽你唸完最後一遍句子嗎?害我hen緊張QQ以為你要走了嗚嗚嗚T^T(還我眼淚來~~~)
─────────────────────── With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans. ─────────────────────── ■chisel (n.) 鑿ㄗㄠˊ子(一種挖槽或打孔用的工具);鏨ㄗㄢˋ子(一種用來鏨切或雕刻的工具) ■mallet (n.) 大頭槌;(槌球、馬球等運動中的)擊球槌、球棍、球棒
●carve out …(刻出…) ●carve sth out (for yourself) (靠努力開創出;努力贏得,謀得(尤指職位)) He hopes to [carve out a niche for himself] as a leading researcher in his field of study. 他希望在自己的研究領域裡闖出一個學術帶頭人的地位。 ─────────────────────── ■cosmic (adj.) 宇宙的;巨大無比的 [cosmic] dust/radiation 宇宙塵埃/輻射
The earthquake was a disaster of [cosmic] proportions/scale. 這次地震是一場巨大的災難。
■a crash course (n.) 速成班 People will do [a crash course] on a weekend and you know those squeeze in a lot of information in Just 2 or 3 days. ─────────────────────── 【昨日留言回覆】 @Pakin你這麼高調好嗎?XD 小A會吃醋哦!
@濤仔 Check your message!
@安當欸 所以現在ios最新版跟我們是平行世界?XD
@Yun姊姊 妳怎麼消失這麼多天?> <
@布布 reply好像真的不能直接接our comments耶…QQ那….布布老師,我要怎麼改比較好?改成reply to our comments嗎?
@安九 妳還沒更新?
0:00
ShakesBeer8 年前
Today the recording is nice and clear…
抱歉昨天沒清醒,看到黑影就開槍,原來Sam講的是:Thank you one final time for listening… 還害某些人嚇到吃手手,不好意思…
今天阿山講了一堆山s、河s、海s,想知道如何區分的請仔細聆聽阿山的錄音嘿!
今天的句子雖然短,但是前兩個今天才學到 chisel mallet carved out mountains
最後吃了小螺絲,但是懶得重錄了,就這樣吧!
0:00
unickname8 年前
■chisel[ˋtʃɪz!]鑿子 (用鑿子)雕、刻;[俚]欺騙 ■mallet[ˋmælɪt]大頭槌;(槌球、馬球等運動的)球棍;小音槌 ■carve[kɑrv] 雕刻;切開(肉、菜);開拓(事業等) carve out雕出;開拓 ☺With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans. 他用一把巨大的鑿子和一把龐大的鎚子雕刻出山脈、溪谷、河流及海洋。 【心得】我推測他在這蝦米都沒有的期間每天應該是靠吃土為生!?
0:00
Kate Shao8 年前
聽到阿山講這句話莫名覺得好溫暖♥ "I'm here. I'm your host." 【回覆留言】 @Nancy 哈哈我也是這麼覺得XD @lovely爸 You didn't miss anything haha. @B大 發現你是蓋歪樓的元老哈哈 @丸子 那昨天我也算功德一件了:P @安啾 @Pakin @布布布布魯斯 發現你們除了學英文很認真,蓋歪樓功力也是一流der哈哈
0:00
Nancy Lee8 年前
With a great chisel and a hung mallet,he carved out the mountains, Valleys, rivers, and oceans! #Sam的相似字比較,很有幫助!尤其在寫作方面!。 #今天第一次挑戰口語練習一次就成功!所以可以多花一點時間在練習聽力了!Ya
0:00
小柿子8 年前
|| Day.402 || Nov.28th.2017,Tue ||
With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans.
Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前
!!! DAY300 !!!
-- 如果妳是光 那我們都是追光者
雖然遲了點 不過這首歌獻給Kristi 跟VT的大家
謝謝大家300天的陪伴
我一個人是無法支撐到現在的
清晰版:http://picosong.com/wFkMw/
在VT的音質我實在是醉了哈哈
其實原本已經錄了四五首歌
在前幾天的大合唱後還是決定重錄這首
可能是我自己強迫症
每首歌都至少錄個六七十遍
錄完一首就覺得精疲力盡了 _(┐「ε:)_♡
還好這樣的日子不多XDD
With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans.
劉益廷8 年前
今天就沒有廢話囉。
Huahua8 年前
like 阿山 哈哈哈XD Sam! It’s happy to see you again. > <
所以阿山在最後說:「Thank you all “one final time” for listening.」的意思是謝謝我們耐心聽你唸完最後一遍句子嗎?害我hen緊張QQ以為你要走了嗚嗚嗚T^T(還我眼淚來~~~)
───────────────────────
With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans.
───────────────────────
■chisel (n.) 鑿ㄗㄠˊ子(一種挖槽或打孔用的工具);鏨ㄗㄢˋ子(一種用來鏨切或雕刻的工具)
■mallet (n.) 大頭槌;(槌球、馬球等運動中的)擊球槌、球棍、球棒
●carve out …(刻出…)
●carve sth out (for yourself) (靠努力開創出;努力贏得,謀得(尤指職位))
He hopes to [carve out a niche for himself] as a leading researcher in his field of study.
他希望在自己的研究領域裡闖出一個學術帶頭人的地位。
───────────────────────
■cosmic (adj.) 宇宙的;巨大無比的
[cosmic] dust/radiation
宇宙塵埃/輻射
The earthquake was a disaster of [cosmic] proportions/scale.
這次地震是一場巨大的災難。
■a crash course (n.) 速成班
People will do [a crash course] on a weekend and you know those squeeze in a lot of information in Just 2 or 3 days.
───────────────────────
【昨日留言回覆】
@Pakin你這麼高調好嗎?XD 小A會吃醋哦!
@濤仔 Check your message!
@安當欸 所以現在ios最新版跟我們是平行世界?XD
@Yun姊姊 妳怎麼消失這麼多天?> <
@布布 reply好像真的不能直接接our comments耶…QQ那….布布老師,我要怎麼改比較好?改成reply to our comments嗎?
@安九 妳還沒更新?
ShakesBeer8 年前
Today the recording is nice and clear…
抱歉昨天沒清醒,看到黑影就開槍,原來Sam講的是:Thank you one final time for listening…
還害某些人嚇到吃手手,不好意思…
今天阿山講了一堆山s、河s、海s,想知道如何區分的請仔細聆聽阿山的錄音嘿!
今天的句子雖然短,但是前兩個今天才學到
chisel
mallet
carved out
mountains
最後吃了小螺絲,但是懶得重錄了,就這樣吧!
unickname8 年前
■chisel[ˋtʃɪz!]鑿子
(用鑿子)雕、刻;[俚]欺騙大頭槌;(槌球、馬球等運動的)球棍;小音槌 雕刻;切開(肉、菜);開拓(事業等)
■mallet[ˋmælɪt]
■carve[kɑrv]
carve out雕出;開拓
☺With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans.
他用一把巨大的鑿子和一把龐大的鎚子雕刻出山脈、溪谷、河流及海洋。
【心得】我推測他在這蝦米都沒有的期間每天應該是靠吃土為生!?
Kate Shao8 年前
聽到阿山講這句話莫名覺得好溫暖♥ "I'm here. I'm your host." 【回覆留言】 @Nancy 哈哈我也是這麼覺得XD @lovely爸 You didn't miss anything haha. @B大 發現你是蓋歪樓的元老哈哈 @丸子 那昨天我也算功德一件了:P @安啾 @Pakin @布布布布魯斯 發現你們除了學英文很認真,蓋歪樓功力也是一流der哈哈
Nancy Lee8 年前
With a great chisel and a hung mallet,he carved out the mountains, Valleys, rivers, and oceans! #Sam的相似字比較,很有幫助!尤其在寫作方面!。 #今天第一次挑戰口語練習一次就成功!所以可以多花一點時間在練習聽力了!Ya
小柿子8 年前
|| Day.402 || Nov.28th.2017,Tue ||
With a great chisel and a huge mallet, he carved out the mountains, valleys, rivers, and oceans.
講中文比講英文還要不清楚!!!
破洞讓小柿子不太想要講話
會不小心流口水
(〃∀〃)
大貓8 年前
GTG
Yun8 年前
前些天沒來,感覺錯過了許多,今晚才慢慢補聽回來,有滿滿的感動耶!