Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰身體真的年齡 (Your Body

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他,更愛在中文和英文之間找到平衡點。

0:00
0:00

挑戰紀錄

3
4
5
6
7
8
9
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
身體真的年齡 (Your Body
Certain parts of your brain add a few new neurons over the course of your life but the vast majority of your neurons developed before you were born. It's the connections between those neurons -- the circuits that store memories -- that are constantly changing.
你一生中,腦袋的某些部分會增加些神經元,但是你大多數的神經元都早在你出生前發展完成。這些神經元的鏈接(儲存記憶的迴路)不斷改變、物換星移。
句子選自此影片:身體真的年齡 (Your Body

學習重點

1. course路線、方向

course

[kors](n.)路線、方向

course

[kors](n.)過程、進程

course

[kors](n.)課程

course

[kors](n.)菜

2. vast寬闊的

vast

[væst](adj.)寬闊的

vest

[vɛst](n.)背心

3. majority多數

majority

[məˋdʒɔrətɪ](n.)多數

major

[ˋmedʒɚ](adj.)主要的

minority

[maɪˋnɔrətɪ](n.)少數

minor

[ˋmaɪnɚ](adj.)較少的

4. developed先進的

developed

[dɪˋvɛləpt](adj.)先進的

development

[dɪˋvɛləpmənt](n.)成長

5. circuit一圈

circuit

[ˋsɝkɪt](n.)一圈

biscuit

[ˋbɪskɪt](n.)小麵包、餅乾

circus

[ˋsɝkəs](n.)馬戲團

6. constant不變的

constant

[ˋkɑnstənt](adj.)不變的

constantly

[ˋkɑnstəntlɪ](adv.)不斷地

consistent

[kənˋsɪstənt](adj.)始終如一的

consistency

[kənˋsɪstənsɪ](n.)一致

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

大貓9 年前

Thanks Kristi,
and I overslept this morning, so no more "bonjour",
but I'll still speak in frech below Ann8600's comment section,
and I need to practice, which means,
for those who (no one) wants to listen to me speaking Franch HAVE TO WAIT.
XDD

AND
----------------

Hi guys welecome to todays Pronunciation Challenge, and my name is Kristi.
So today we have a video and it's called "Your Body's Real Age",
for some time, you all know that there are people
who doesn't look exactly like...their real age,
but today, this video is about uhm... how old really is our body.
so let's take a look at todays sentence.

[I DON'T CARE 自己看兩遍 I DON'T CARE]
[我開玩笑的]

Certain parts of your brain add a few new neurons over the course of your life
but the vast majority of your neurons developed before you were born.
It's the connections between those neurons -- the circuits that store memories --
that are constantly changing.
----------------

那我們首先要來看的是 course 這個字,那我知道我在下面列了非常多course,那他們其實都是有不同的意思,那都是同一個字啦,那就是這個字(nanananana),

他有非常多的意思,像是
[Over the course of your life.] = [在你的整個人生當中。]
這個course有 [過程;進程] 的意思,

那他當然還有 [路線;方向] 的意思,
像是我們可以說
[Our course is straight to the south.] = [我們的方向一路向南。] 醬子

那還有 [課程] 啊,像是我們有時候會說的
[Online courses] = [線上課程]
那其實課程這個字我知道有些人會用像是 Lesson 啊,甚至是 Class
那講到他們的差別呢
[Course] = [一門課]
[Lesson] = [一堂課]
[Class] = [偏向實體的班級]
要分清楚

那最後還有一個course是代表 [一道菜] 的意思,
像是
[This course was designed by our chef and it's exclusively sold in our restaurant.]
[這道菜是我們的主廚設計的,在別的地方吃不到。](除非他跳槽)
----------------

再來我們來看Vast
[Vast] = [寬闊], "a"發"æ"的音
[I always long to visit the vast field of South Africa.]
[我超想去南非大草原](X)(said by Kristi the beautiful Zebra)*不要亂說*
[我十分嚮往能親眼見到南非的那片大草原。](O)

那麼還有一個跟他發音很像的一個字Vest
[Vest] = [背心], "e"發"ɛ"的音
[life Vest] = [救生衣]
----------------

再來我們來看Majority
[Majority] = [多數], "a"、"i"發短音"ə"的音

[Majority Rule] = [多數決]
還有像是特別多數決(Special Majority)有
[Two Third Majority] = [三分之二的多數決]
(Kristi說二分之三...好兄弟一起來投票了XDD)

[Major] = [主要的], 形容詞, "a"發"e"的音
[Kaohsiung is also one of the major cities in Taiwan aside from Taipei.]
[臺北之外,高雄也是一座臺灣的主要城市之一。]

那有時候會聽有人問你說
[What is your major?] = [你主修什麼?]
不是指「你主要是什麼?」,而是在問你大學主要學習的科目、主要的科系

[Minority] <---> [Major]
[Minority] = [少數], 第一個"i"發"aɪ"的音;第二個"i"發"ə"的音
除了形容少數的人,也可以指
[The minority on the society] = [少數的民族;弱勢的團體]

那他的形容詞是Minor
[Minor] = [較少的;較次要的]
[The issue is rather minor compared to the company's bankruptcy.]
[這雞毛蒜皮的小事根本不能跟公司破產這件大事相提並論。]
----------------

再來我們來看Developed
[Developed] = [先進的], 最後一個"ed"發"t"的音
develope是開發,變成過去式,就但表 [已開發;先進的]
那麼我最常舉例的就是在這個世界上
[Undeveloped Country] = [未開發國家]
[Developing Country] = [開發中國家]
[Developed Country] = [已開發國家]

那麼他的名詞是development
[Development] = [發展;成長]
----------------

再來我們來看circuit
[Circuit] = [一圈], 最後一個"i"發"ɪ"的音,"u"不發音
,有線路、迴圈的概念

那麼這邊的發音跟bis"cuit"一樣
那大家有沒有聽過這個字啊?在美國指的是
[Biscuit] = [小圓餐包]這種東西
在英國則是指 [餅乾]
那麼在美國小圓餐包其實就是指在KFC會賣的
「百事吉」就叫Biscuit
(百事吉XDD是八卦版鄉民會笑爆XDDDDDD)
但是長這樣的Biscuit在英國是念
[Scone]= [司康]
其實他們算是同一種東西啦,其實還滿有趣的
英國餅乾=Biscuit
美國餅乾=Cookie, Cracker

啊比較有趣的是在英國如果你說
[I want some chips] = [我要薯條]
你不會拿到一包薯片
因為大家所熟悉的
[Fish n' Chips] = [炸魚薯條]
[Chips] = [美國洋芋片;英國薯條]
所以我就覺得這滿有趣的,這些文化上用字的差異。

那跟circuit有點像的單字還有
[Circus] = [馬戲團], "u"發"ə"的音
----------------

再來我們來看constant這個字
[Constant] = [不變的;持續的], 形容詞
[His constant complain about his job has become pretty annoying.]
[他不斷抱怨工作的行為已經讓人感到厭煩。]

而他的副詞是constantly
[Constantly] = [不斷地]
[She is constantly changing his mind.]
[她的想法總是不斷改變,出爾反爾。]

那跟他們長得有點像的單字是consistant
[Consistant] = [始終如一的]
[His decision about moving to the State has been consistent all a while.]
[他要搬去美國的夢想始終如一。]

那他的名詞則是consistancy
[Consistancy] = [一致性]
像我今天就跟我的同事聊到就是我在大學抄筆記的時候呢,
同一本書上面啊,一定要用同一支筆來抄筆記,
那麼這個舉動就是在追求一種consistancy
----------------

Alright so let's take a look at today's sentence one more time.

Certain parts of your brain add a few new neurons over the course of your life but the vast majority of your neurons developed before you were born. It's the connections between those neurons -- the circuits that store memories -- that are constantly changing.

Alright so that's today's Pronunciation Challenge, you remember to leave your recording below, and I'll challenge you guys tomorrow, bye
----------------

[怎麼樣KATE!很上進吧XDDDD(大貓是屁孩)]

0:00

Low Moi9 年前

TH police is who I am

0:00

unickname9 年前

Certain parts of your brain add a few new neurons over the course of your life but the vast majority of your neurons developed before you were born. It's the connections between those neurons -- the circuits that store memories -- that are constantly changing. 你的一生中,大腦某些部分的神經元會增加,但大部分的神經元是早在你出生前就發育完成。主要是這些神經元的連結(即儲存記憶的迴路)會不斷地變化。【註】說實話今天選的背景音我覺得有點吵,但為了配合我今天想表達的主題,還是必須得選它:p

0:00

鄭承宇9 年前

1.over the course of your life
2.the course straight to the south
3.online course interpreting course(一門課)
4.lesson(一堂課) ;class(有班級的概念)
5.The course was designed by our chief is exclusively sold in our restaurant
6.I always long to visit the vast fields of South Africa
7.life vest 救生衣
8.majority rule 多數決 two third majority 2/3的多數決
9.Kaohsiung is also one of the major cities in Taiwan aside from Taipei
10.what is your major?
11.minority on the society
12.The issue is rather minor compared to the company's bankruptcy
13.undeveloped/ developing /developed
14.scone斯康(英) = biscuit小麵包 (美)
15.biscuit(英) = cookie.cracker 餅乾(美)
16.chips薯條(英) 、 chips洋芋片(美)
17.His constant complain about his job has become pretty annoying
18.She is constantly changing her mind
19.His decision about moving to America the has been consistent all a while
------

0:00

Chen-Wei Hung9 年前

哈囉 各位 好久不見了 我終於回到台灣了 其實是又跑了好多地方玩 哈哈 之前有這裡的朋友想要一起固定時間見面用英文聊天的 如果有興趣加入的也可以加我臉書 一起討論喔 :)

0:00

劉益廷9 年前

早。錄完之後覺得今天好像講話都在當機一樣>< 抱歉抱歉.

0:00

吳D9 年前

Certain parts of your brain add a few new neurons over the course of your life but the vast majority of your neurons developed before you were born. It's the connections between those neurons -- the circuits that store memories -- that are constantly changing.
你一生中,腦袋的某些部分會增加些神經元,但是你大多數的神經元都早在你出生前發展完成。這些神經元的鏈接(儲存記憶的迴路)不斷改變、物換星移。

0:00

林智9 年前

ni答對啦 不過昨天晚上就先錄好的大大都超厲害口音超好聽的~~~#覺得6

0:00

卡卡9 年前

謝謝Kristi和大家~~
今天也要加油^0^

0:00

Kate Shao9 年前

Kristi's voice sounds a little tired today:(
Hope she will be fine^^

0:00

口說挑戰清單

04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube
04/16
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/15
美伊開戰後的經濟真相:停滯性通膨真的要來了嗎?(Will U.S. Strikes On Iran Trigger Stagflation Risk?)
主持人VoiceTube
04/14
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT