字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 "Sensible" and "sensitive" are often confused, but they are quite different. "理智 "和 "敏感 "經常被混淆,但它們是完全不同的。 "Sensible" means that you have good judgement or are very practical. "理智 "是指你有很好的判斷力,或者是很實際。 Sometimes the most sensible thing is to ignore what people say and look at the facts. 有時候,最明智的做法是不理會別人說什麼,看清事實。 "Sensitive" is related to feelings. "敏感 "與感情有關。 If you're sensitive, it can mean that you think about how other people feel. 如果你很敏感,這可能意味著你會考慮別人的感受。 Be sensitive to people's feelings, and they might agree with you. 對別人的感情要敏感,他們可能會同意你的觀點。 It can also mean that your feelings are very easily upset. 這也可能意味著你的感情很容易不順。 Don't be too sensitive about your idea being rejected. 不要對自己的想法被拒絕太敏感。 So being sensitive is all about feelings and kindness. 所以,敏感就是感情和善良。 Being sensible is about being practical and wise. 明理,就是要實事求是,要有智慧。 Do you think it's sensible to be sensitive to other people? 你覺得對別人敏感是理智的嗎? Are some people too sensitive to make sensible decisions? 是不是有些人太敏感,無法做出理智的決定? Tell us what you think. 告訴我們你的想法。
A2 初級 中文 英國腔 敏感 理智 感情 實事求是 看清 想法 What's the difference between 'sensible' and 'sensitive'? - English In A Minute 1681 52 luna.chou 發佈於 2020 年 03 月 18 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字