字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hello! 哈囉! Welcome to another episode of TwoSet Violin. 歡迎收看新的一集 TwoSet Violin! Before the episode begins, 節目開始之前 quick little announcement! 很快的公告一下 The TwoSet Violin World Tour is finally TwoSet Violin 的世界巡演終於... and unfortunately, coming to an end. 很不幸地,即將告一段落 Yeah, I mean when we first started in 2017, 是的,時間回到 2017 年,我們剛起步時 people told us this world tour, 大家都說這場世界巡迴 or this dream we had was crazy, and... 這個夢想太不切實際了,然後... In exact words, that it was a "suicide mission." 更明白地講,根本是「自殺行動」 Mhm. 嗯哼 And I think they had good intentions in mind. 我想他們的出發點是好的 But our goal has always been the same. 但我們的目標始終如一 It's to try to make classical music more relevant again. 就是想讓古典樂東山再起 And it's all thanks to you guys watching that we are here today... 感謝螢幕前的各位,造就了今天的我們 I mean... 我是說... Touring around the world, performing the show for you guys. 讓我們得以巡迴世界各地,為大家帶來演出 And... 然後... We're very grateful for it. 我們非常感激 There are 4 final concerts 在現行演出內容消聲匿跡之前,還有最後四場音樂會 before the show will never be seen again. 意思就是說,如果-- And what do we mean by this is that if- 如果未來我們打算加演新的節目 If we decide to do any new future shows, 我想-- I think it's gonna- 我們想要弄個全新的劇本 we want to make it a completely new script, 新的節目內容、新的故事 a new show, new story. 所以呢,如果你還沒看過 And so, if you haven't seen the show already, 這是你最後的機會了 this is your last chance. 是的 Yes. 所以,我們現在有-- So, right now we're having- 今晚是在休士頓 We have Houston tonight. 我想票應該差不多完售了 I think it's pretty much sold out. 嗯哼 Mhm. 費城的場次就在幾天之後 Philadelphia coming up in a few days. 已經完售,全部賣光 It's sold out, completely sold out. 最後兩個城市有聖保羅 And the last 2 cities, we have Saint Paul, 還有... And also... 亞特蘭大! (both) Atlanta! 對 - Yes. - Yeah. 美國太多城市了啦! There's too many cities in America! 最後兩個城市還有一些位置可以卡 So there's still a few tickets left for the last 2 cities. 如果你還沒買票,我想... If you haven't got your tickets, I think... 這是你們把握最後兩場的最佳機會 It'd be a great opportunity for you guys to see the very last two. 最後幾場會很特別 It will be very special. 對 Yes. 你們會看到-- And we'll see- 我想其中一場剛好是我的生日,是嗎? I think my birthday is on one of them, right? 我生日是幾-- When is my birth- - 喔,是費城那場 - 對對 - Nah, that's on Philadelphia. - Yeah, yeah. 喔,賣光了 Oh, that one's already sold out. - 好喔-- - 我們到時見! - Anyway- - We'll see you there! 到時見! See you guys there! 讓我們進影片! And the video begins now! 調性! Tonality! 大哥!! Hello. 大家好 Welcome to another episode of TwoSet Violin. 歡迎收看新的一集 TwoSet Violin Today- 今天-- - Hutcha! - Ah. - 呼掐! - 啊 So, today's video will be... - 今天的影片呢... Basically, terms that you encounter in music. 音樂術語 They might be expressive terms. 基本上呢,就是你會在樂譜上看到的詞彙 They might be technical terms. 可能是表情記號 It doesn't matter. 可能是奏法記號 It's the stuff that you see in music. 隨便都可以 Yes. 就是你會在樂譜上看到的東西 Or theory lessons. 是的 And if you're musicians, these- - 或樂理課會學到的東西 - 如果你是學音樂的,這些-- I said it SHOULD be familiar to you guys 應 該 coz I know some of you guys don't really go to theory classes. 我說你們「應該」要很熟悉才是 But that's okay! 我知道你們有些人樂理課都翹掉 We all know the rules, 不過沒關係! but in case you're new to this channel... 規則大家應該都清楚了 Only the violin. 不過為了第一次看我們影片的觀眾們 Everything communicated with the violin. 不能比手畫腳、不能說話 We'll give each other... 只能用小提琴 - 5 minutes, yup. - 5 minutes each. 全部都只能透過小提琴來傳達 Scissors, paper, rock! 我們會各有... That's a psychological trick. - 五分鐘?好 - 對,各五分鐘 I go... [ 遊戲開始! ] HA! 剪刀石頭布! You going first or second? 這是心理遊戲 I'll go first. 我只要... 5 minutes, here we go. 哈! Okay, first one is... [ 猜拳 Seafood 楊博堯 ] Alright, here we go. 你要先還是後? Spiccato? 我要先 Marcato? 五分鐘,開始 Marcato. 好,第一題... Staccato. 好,來喔 [ 斷奏 ] Yes! 跳弓? Oh, okay. 加強音? Staccato! Alright, next one. 加強音 Oh, okay, okay. 斷奏 - Accelerando! - Yes! 對 Woah. 喔好 Guys, learn music theory with TwoSet Charades! 斷奏!好,下一題 Okay, what's this one? 喔,好喔好喔 [ 漸快 ] Ohhh, how do you do this one? [ 漸快 ] Rubato? - 漸快 - 對 Cantabile? 握! Espressivo. 同學們,看 TwoSet 比手畫腳學樂理! Legato! 好,這什麼? Out of time. [ 漸慢漸強 ] Yeah. 喔喔... 這怎麼拉啊? Skip! 彈性速度? - What was it? - Allargando. 如歌唱般的? - I don't know how- - What does that even mean again? 富有表情的 Eddy: Guys, we clearly did our music theory. 圓滑奏! Alright, here we go. 沒對上節拍 - Okay, this is good. Are you ready? - Terminology... Okay. 對 Oh, tremolo. 跳過! Yes! - 是啥? - 漸慢漸強 Oh, dammit! [ 阿喇... ] Okay... [ 乾抖? ] Oh! - 我不知道是啥-- - 那什麼意思? Light! [ 絕對沒有翹樂理課 ] No, I don't know the term. Eddy: 同學們,我們真的都有去上課好嗎 I forgot the name of the term. 好,來 Leggiero. [ 顫音 ] Okay, okay, here we go. Are you ready? - 喔,這個讚,好了嗎? - 術語... 好了 [ 顫音 ] Cadence. 喔,顫音 Yes. 對! Nice! 喔,可惡! Next one. [ 輕巧的 ] Oh yeah. 好喔... Ornamentation? 喔! Improvisation? 輕! Oh oh! 活潑的 Oh! [ 我行的... ] Adagio? [ 這我會... ] Grave? 活潑的! Yes! 不行,我不會 - Grave! - Yeah. 我忘記叫什麼了 Wrong... wrong sonata. 輕巧的 Okay, here we go. 輕~巧~的 Oh no, no, that's not good... 好,好,來喔,好了嗎? [ 終止式 ] Diminuendo. 終止式 Yes. Okay. 對 Hahahaha! 棒棒! That's it! Haha! 下一題 *inaudible* 喔耶 [ 莊重的 ] Yeah. [ 莊重的 ] Cadenza! 裝飾法? Bro... 即興? Eddy: Killing it! 喔喔! Oh, what the hell? 喔! Oh... okay... um... 廣板 Oh, woah... [ 不對啦 Eddy!] That was quick! 慢板? Oh... okay. 莊重的? 5, 4, 3, 2, 1... 對! Begin! - 莊重的! - 對 Mute! 拉錯奏鳴曲了 Quiet. Pianissimo. Piano. 好,來囉 Oh, uh... [ 漸弱 ] Con sord- 喔算了算了,這個不好... Con sordino. 漸弱 Sordino, yeah. 對,好喔 - Is that the same thing, con sordino? Yeah. - Yeah, yeah. 哈哈哈哈哈! Oh... what the hell is this? 沒錯就是它哈哈! Pesante! [ Eddy 含滷蛋 ] Allargando! 對啊 - Leg- uh... - I don't even know what this is. [ 裝飾奏 ] Maestoso. 裝飾奏! Pfffffft!! 欸... Eddy: Dude, would you have guessed that? Eddy: 我們好神! Brett: Nah, hahaha! 喔什麼鬼? Eddy: Oh, I don't think we'll get this either. [ 激動的 ] *groans* 喔... 好... 呃... Theory! 喔,窩... Forzando! 時間太短了吧! Pianissimos. 喔... 好吧 Mysterioso. [ Brett - Eddy 小隊總分:7 ] Descending. 5, 4, 3, 2, 1... *Bach Double Violin Concerto* 開始