Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi guys!

    嗨大家!

  • This December, we visited a ton of different Christmas markets all around Europe.

    這個 12 月我們在歐洲參觀了一堆不一樣的聖誕市集。

  • And while I thoroughly enjoyed each and every one, it was clear to me that some markets excelled in different areas.

    儘管我非常地享受每一個市集,對我來說有幾個市集很明顯在不同領域脫穎而出。

  • So I thought, now that I've been to so many, it would be fun to create different categories and have a bit of a Christmas market awards show.

    所以我想,既然我去過了這麼多個市集,如果來設立一些分類,然後辦一個小小的聖誕市集頒獎典禮應該會很有趣。

  • So I'm gonna tell you what I thought was best and, at the end of the video, I'll give an award for the best overall Christmas market in Europe.

    我會在影片的最後告訴你們我覺得最棒的市集,頒發一個最佳綜合歐洲聖誕市集獎。

  • So here are the categories.

    以下是我們的分類。

  • Best Food

    最佳食物。

  • Friendliest People

    最友善民眾。

  • Most Magical Atmosphere

    最充滿魔幻的氣氛。

  • Best Christmas Tree

    最佳聖誕樹。

  • Most Fun

    最好玩。

  • And Most Choice

    以及,最多選擇。

  • The best food was at the Budapest Christmas Fair at Vörösmarty Square.

    最佳食物得主是位於 Vörösmarty 廣場的布達佩斯聖誕市集。

  • The other Christmas markets, you'd find a lot of the same types of food over and over again, but in Budapest, you really were spoiled for choice, and the flavors just popped in your mouth.

    在其他聖誕市集你會看到同樣的食物重複出現,但在布達佩斯,選項真的是多到讓人眼花撩亂。各式各樣的味道在你的嘴巴裡綻放。

  • And when I think of the best food I tried at any Christmas market in Europe, it has to be Budapest.

    當我想到在歐洲聖誕市集吃過的最好的食物,那一定是在布達佩斯。

  • The award for friendliest people goes to Bratislava, Slovakia to the Christmas market in the central square.

    最友善民眾獎的得主是斯洛伐克 Bratislava 中央廣場的聖誕市集。

  • I talked to people in different booths. I had a lot of different questions about what I should try, and I found people really helpful and just friendly overall.

    我跟不同攤位的人聊天、問了很多「我該嘗試什麼東西」之類的問題,然後我發現大家都非常樂於幫忙而且很友善。

  • And after that evening, I was left with this warm feeling after having met so many lovely people.

    那天傍晚,在遇見這麼多友善的人們之後,我內心感到非常溫暖。

  • Next up, the award for most magical atmosphere.

    下一個獎項是最充滿魔幻的氣氛。

  • This goes to Vienna to the Christmas market in front of the city hall.

    這個獎頒給維也納市政廳前的聖誕市集。

  • I just felt like a little kid; it's the best way to describe it.

    我覺得自己像個孩子 - 這是我能想到最好的形容。

  • It felt like I had walked into some magical Christmas fairytale.

    感覺就像是我走進了某個充滿魔法的聖誕童話。

  • Christmas, of course, means Christmas trees.

    聖誕節,當然,代表著聖誕樹。

  • The best Christmas tree I found in Europe was in Prague at the Old Town Square.

    我在歐洲見過最棒的聖誕樹是在布拉格的老城廣場。

  • From the size, which is 25 meters, to the decorations that look like falling icicles, to the story of how it's sustainably sourced, this Christmas tree really just had it all.

    從 25 公尺的高度,到像是在下降的冰柱裝飾,以及它是如何以可續性的方式取得的故事,這棵聖誕樹真的具備了所有元素。

  • At any Christmas market, you wanna have fun and the award for most fun goes to Wrocław, Poland.

    不論在哪個聖誕市集大家都想玩得盡興,而最好玩獎要頒給波蘭的 Wrocław。

  • It felt like a carnival.

    感覺就像一場嘉年華。

  • They had rides and games, larger-than-life decorations.

    他們有可乘坐的遊樂設施和遊戲,超引人注目的裝飾品。

  • People in Poland just know how to have a great time celebrating Christmas.

    波蘭人非常懂得如何好好慶祝聖誕節。

  • The most choice award goes to the entire city of Berlin.

    最多選擇獎頒給整個柏林市。

  • And I realized when I was trying to figure out the categories that I had been to so many Christmas markets in the city of Berlin, but that actually should be the award because there are so many different markets.

    當我試著要想出各種分類時,我意識到,我去過柏林的這麼多個市集,它應該要因此被頒一個獎。

  • There's one to suit every taste, whatever you are interested in doing.

    不論你對什麼感興趣,一定有一個能夠合你的胃口。

  • If you want a nice dining experience, then Gendarmenmarkt is perfect.

    如果你想要好好吃一頓,那麼 Gendarmenmarkt 是最佳選擇。

  • On the other hand, the Scandinavian market is amazing for trying lots of different food and drinks because they have booths and stalls from all over the Scandinavian countries.

    另一方面,斯堪地那維亞市集可以嘗試各種不同的食物和飲料,因為他們有來自各個斯堪地那維亞國家的大小攤位。

  • I also loved the Historic Christmas Market, because it felt totally unique.

    我也非常喜歡歷史聖誕市集,因為它真的非常獨特。

  • They kind of shun electricity.

    他們有點驅逐電力。

  • It has a Medieval feeling.

    有一種中世紀的感覺。

  • You find axe-throwing and fortune-tellers, and it felt like nowhere else I had been before.

    你會看到丟斧頭遊戲、算命師,是在其他地方感受不到的。

  • So there's definitely something for everyone in Berlin.

    所以每個人都一定可以在柏林有收穫。

  • Taking all of these things into consideration, I have to award best overall market or experience to Vienna, Austria.

    考慮過以上所有選項,我必須把最佳綜合歐洲聖誕市集獎頒給奧地利維也納。

  • When it comes to Christmas, for me, it's all about magicthat intangible kind of feeling that you get at Christmastime.

    說到聖誕節,對我而言最重要的就是那種在聖誕佳節獨有,難以形容的感覺。

  • And, for me, I found that the most at the Christmas market in Vienna in front of that gorgeous city hall that was all lit up.

    而我在維也納華麗市政廳前那燈火通明的聖誕市集最能感受到這種氛圍。

  • Just the lights everywhere, the skating rink that wasn't just a rink, but a track that wound its way through the trees that were all lit up like some forest in Narnia.

    無所不在的燈飾,不僅是溜冰場,而是圍繞著有如納尼亞森林一般的溜冰道。

  • The smells that you were greeted with as you walked through the stalls.

    當你走過各個攤位時撲鼻而來的香味。

  • The steaming mugs of "glühwein" that people were carrying around.

    人們手裡拿著冒煙的馬克杯,裡面裝著 glühwein(熱葡萄酒)。

  • It was all very unexpected and I just... I felt so happy being there.

    一切都非常令人出乎預料,我覺得... 我在那裡真的很開心。

  • At the end of the day, any place that makes you feel like a kid at Christmas, that has to be the clear winner.

    不管怎麼說,任何讓你覺得自己像個過聖誕節的孩子的地方,就是你心目中的最大贏家。

  • I hope that you guys enjoyed this little Christmas market awards show.

    我希望你們喜歡這個小小的聖誕市集頒獎典禮。

  • I can't believe how many markets we went to this December.

    說實在的,我不敢相信我們這個 12 月究竟去了多少個市集。

  • Honestly, I just feel like the luckiest person in the world and I can't imagine a better way to have spent the lead-up to Christmastime.

    我覺得自己是全世界最幸運的人,我想不到一個更好的方式來度過聖誕節前的時光。

  • I hope that you guys have enjoyed this whole Vlogmas series.

    我希望你們喜歡這一系列的聖誕節 Vlog。

  • Let me know what you thought.

    讓我知道你的想法。

  • Leave a comment down below.

    在下面留言。

  • Tell me what you thought of these Christmas categories.

    告訴我你對這些聖誕市集分類的想法。

  • Tell me what you would have awarded.

    告訴我你會頒獎給哪些市集。

  • If you like this video, don't forget to like it and share it.

    如果你喜歡這支影片,別忘了按讚分享。

  • Subscribe to my channel if you haven't already for lots more videos.

    訂閱我的頻道來收看更多影片。

  • And I'll see you in my next one.

    我們下一支影片見。

  • Bye!

    掰!

Hi guys!

嗨大家!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋