Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Luxury cousins of the mushroom,

    蘑菇的豪華表親、

  • truffles are an indulgent food enjoyed across the world.

    松露是全世界都喜愛的奢侈食品。

  • But these fragrant fungi will cost you.

    但這些芬芳的真菌會讓你付出代價。

  • In 2014, the world's largest white truffle was flown

    2014年,世界上最大的白松露被空運到美國

  • to New York accompanied by a security guard

    在一名保全陪同下前往紐約

  • and sold at auction for $61,000.

    並在拍賣會上以 61 000 美元的價格售出。

  • Discovered in Italy, this gigantic fungus

    在意大利發現的這種巨大的真菌

  • weighed almost 2 kilos.

    重達近 2 公斤。

  • So, what is it that makes them so expensive?

    那麼,是什麼讓它們如此昂貴呢?

  • There are a lot of types of truffle.

    松露有很多種類。

  • There are at least 40 species, many of which aren't edible,

    至少有 40 個物種,其中許多不能食用、

  • and new species have been discovered as recently as 2018.

    最近在 2018 年又發現了新物種。

  • You've probably seen luxury truffle products

    您可能見過奢華的松露產品

  • in supermarkets or fancy restaurants,

    超市或高級餐廳、

  • but the unique truffle flavor you recognize

    但您能品嚐到獨特的松露風味

  • might not be real truffle at all.

    可能根本就不是真正的松露。

  • Cheap truffle oil often hasn't been

    廉價的松露油往往沒有經過加工處理。

  • anywhere near a real truffle.

    真正的松露。

  • Many cheaper truffle products use 2,4-dithiapentane,

    許多便宜的松露產品都使用 2,4-二硫代戊烷、

  • a synthesized compound containing one

    含有一個

  • of the main aromatic components of foot odor,

    是腳臭的主要芳香成分之一、

  • guaranteed to give it that "earthy" taste.

    保證讓它有 "泥土 "的味道。

  • Real truffles are seasonal and pricey,

    真正的松露是季節性的,價格昂貴、

  • with a short shelf life.

    保質期短。

  • They were originally sniffed out using truffle pigs,

    它們最初是用松露豬嗅出來的、

  • but while pigs are very good at finding truffles,

    但豬卻非常善於尋找松露、

  • they're also very good at eating them, too.

    它們也很會吃。

  • And these days, dogs are much more common

    而如今,狗更常見了

  • truffle-hunting companions.

    松露狩獵同伴

  • These fungi can be found across the world,

    這些真菌遍佈世界各地、

  • but they all require a very specific climate to grow.

    但它們都需要非常特殊的氣候才能生長。

  • While different varieties may have

    雖然不同品種可能有

  • somewhat different requirements, one thing is certain.

    但有一點是肯定的。

  • You can't have truffles without trees.

    沒有樹,就沒有松露。

  • James Feaver: Truffles are always found with trees,

    詹姆斯-費弗松露總是和樹木在一起、

  • and they have to be the right type of trees.

    而且必須是正確類型的樹木。

  • Under the ground, the truffle is just the fruiting body,

    在地下,松露只是果實體、

  • so an equivalent to an apple.

    所以相當於蘋果。

  • And we've also got a lot of then what we call

    我們還有很多我們稱之為

  • the mycelium, microscopic-level threads,

    菌絲,微觀層面的線、

  • and up to 100 meters in a teaspoon of soil.

    而在一茶匙土壤中最多可達 100 米。

  • And this mycelium is actually attached to the roots

    而這種菌絲實際上是附著在根部的

  • of a tree like the fingers of glove onto a hand.

    就像手套的手指戴在手上一樣。

  • And it sort of extends the reach of the tree out.

    這也算是把樹的範圍擴大了。

  • And it actually takes up water and nutrients

    它實際上佔用了水和養分

  • and passes them to the tree, and the tree gives it sugars

    並把它們傳遞給樹,樹就會給它糖分

  • in return, so to help the truffles, the fruit, develop.

    作為回報,這有助於松露和果實的生長。

  • Narrator: Even when you have exactly the right conditions,

    旁白:即使你有完全正確的條件

  • truffles aren't guaranteed,

    松露是沒有保證的、

  • and hunting them is a labor-intensive process.

    狩獵它們是一個勞動密集型過程。

  • Once you know where to look, you have to sniff out

    一旦你知道該去哪裡找,你就必須嗅出

  • and dig up each truffle by hand,

    並親手挖出每一顆松露、

  • and they can be tricky to find.

    而且很難找到。

  • Feaver: Good boy, thank you, good boy, come!

    費弗好孩子,謝謝你,好孩子,來!

  • So he just told us there it's still in the ground.

    所以他告訴我們它還在地裡

  • So do I want to take it out of the ground or not?

    那我到底要不要把它從地裡拔出來?

  • It all depends on if it's ripe.

    這完全取決於它是否成熟。

  • If it's unripe, there's no point in having it.

    如果不成熟,就沒有吃的必要。

  • So the nose comes into play.

    是以,鼻子就開始發揮作用了。

  • And we actually sniff the ground for it.

    我們還真的在地上聞了聞。

  • Narrator: It may take a while,

    旁白:可能要花點時間

  • but finding a good one can make it worth the work.

    但是,如果能找到一個好幫手,就不枉此行。

  • Feaver: Yeah, that's a nice one.

    費弗爾:是啊,這個不錯。

  • Yeah, that's probably about

    是的,大概就是這樣

  • 70, 80 grams.

    70、80 克。

  • Narrator: Truffles also have a short season,

    旁白:松露的生長期也很短、

  • often appearing for only a few months of the year.

    通常在一年中只出現幾個月。

  • And even when you do get your hands on them,

    即使你拿到了它們、

  • they don't last for long.

    它們不會持續太久。

  • Feaver: An unripe truffle, unlike a tomato,

    費弗未熟的松露,與番茄不同、

  • which you could cut from the vine

    你可以從葡萄樹上摘下來

  • and ripen on your windowsill,

    並在窗臺上成熟、

  • once the truffle is out of the ground, the clock is ticking.

    一旦松露出土,時間就開始流逝。

  • So it's just sort of slowly gonna degrade over time.

    所以,隨著時間的推移,它會慢慢退化。

  • So we want to get it out to the customers nice and fast.

    是以,我們希望能又快又好地把它送到客戶手中。

  • Narrator: After just five days out of the ground,

    旁白:在離開地面僅僅五天之後

  • that pungent truffle smell will have halved.

    那刺鼻的松露香味就會減半。

  • You can farm many truffle varieties,

    您可以種植多種松露、

  • besides the rare Italian whites.

    除了罕見的意大利白葡萄酒

  • Many people have been successful

    許多人都取得了成功

  • in setting up truffle orchards, but it's not easy.

    但這並不容易。

  • Trees need to be planted in the right soil conditions,

    樹木需要種植在合適的土壤條件中、

  • inoculated with truffle fungus,

    接種松露菌、

  • and often irrigated constantly.

    而且經常不斷灌溉。

  • It can take as long as six years

    可能需要長達六年的時間

  • before you get a good truffle harvest,

    才會有好的松露收成、

  • and there's no guarantee that the fungi will grow at all.

    而且還不能保證真菌會生長。

  • So after all that effort, what do they actually taste like?

    那麼,經過這麼多努力,它們的味道究竟如何呢?

  • Ju Shardlow: Ooh.

    朱-夏德洛哦

  • Claudia Romeo: Hm.

    克勞迪婭-羅密歐Hm.

  • Leon Siciliano: The smell just made me think

    萊昂-西西里亞諾這氣味讓我想到

  • it was gonna be really strong.

    會非常強。

  • The flavor is actually quite subtle.

    味道其實很微妙。

  • There's a nuttiness there.

    有一種瘋狂的感覺。

  • There's, like, an earthy flavor there.

    有一種泥土的味道。

  • Ju: Actually quite light and fragrant.

    Ju:其實很淡很香。

  • It tastes a lot nicer than it smells.

    它的味道比聞起來要好得多。

  • It smells like damp socks.

    聞起來像溼襪子。

  • Claudia: That's good.

    很好。

  • I mean, this is the first time I've actually eaten

    我是說,這是我第一次真正吃到

  • a truffle by itself.

    一塊松露

  • You know, it's a bit like mushroom,

    你知道,這有點像蘑菇、

  • but it's more of a meaty, meaty bite.

    但它更多的是一種肉質的咬合感。

  • Narrator: These days, farming has taken over

    旁白:如今,農業已經取代了

  • as our primary source of truffles,

    作為松露的主要來源、

  • and today, 70% of the world's truffles are cultivated.

    如今,世界上 70% 的松露都是人工種植的。

  • Through the loss of woodland and climate change,

    由於林地減少和氣候變化、

  • the number of wild truffles has decreased significantly.

    野生松露的數量大幅減少。

  • Since the 19th century, production in France has fallen

    自 19 世紀以來,法國的產量下降了

  • from over 1,000 tonnes a season to just 30 tonnes.

    從每季 1,000 多噸減少到只有 30 噸。

  • And climate change could mean that truffles will disappear

    氣候變化可能意味著松露將消失

  • altogether in the future.

    在未來,這將是一個全新的概念。

  • Feaver: The weather conditions are so important,

    費弗天氣條件非常重要、

  • not just immediately, over the whole season.

    不只是馬上,而是整個賽季。

  • We're getting much lower numbers

    我們得到的數字要低得多

  • and much lower average size.

    平均尺寸也小得多。

  • A truffle is about 70% water,

    松露中約有 70% 的水分、

  • so it needs rainfall to help it grow.

    是以,它需要降雨來幫助生長。

  • Some UK truffle scientists are thinking

    一些英國松露科學家正在思考

  • that your traditional areas,

    的傳統領域、

  • the climate is gonna move further north,

    氣候將進一步北移、

  • and they're not gonna have a truffle industry

    他們不會有松露產業

  • within I think perhaps 50 years.

    我想,也許在 50 年之內。

  • There's threats, there's opportunities,

    有威脅,也有機遇、

  • but rain, we do need rain.

    但雨,我們確實需要雨。

  • When we get a dry summer,

    夏季乾燥時

  • the holidaymakers, they're delighted,

    度假者們非常高興、

  • but I keep crossing my fingers

    但我一直在祈禱

  • for a bit of rain every now and again.

    時不時下點雨。

Luxury cousins of the mushroom,

蘑菇的豪華表親、

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋