Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey guys

    嘿大家

  • I remember a story of mine that I will never forget

    我記得一個我自己永遠無法忘記的故事

  • A couple years ago I was working with a couple friends

    幾年前我跟兩個人朋友一起工作

  • we became good friends in the end

    我們最終成了很要好的朋友

  • There was this time we had a camp event over the weekend, and we were supposed to show up at it

    有一次我們在週末有一場營隊活動,我們必須要現身

  • But I had some stuff I had to take care of beforehand

    但是我有些必須先做的事

  • So we agreed that they would go first. They would arrive during noontime.

    於是我們同意說,他們就先去,他們大約中午就會抵達

  • And I would later meet up with them in the evening

    而我會在晚上的時候跟他們碰頭

  • So I finished my work. I got on the express bus.

    於是我完成了我的工作,我上了客運巴士

  • It was an hour's ride. I got off at the interchange.

    一個小時的車程,我在交流道下車

  • And when I got there it was already dark outside

    我到那的時候已經天黑了

  • I got my cellphone. I checked my Google map, and the campsite was around 3.5 kilometers away.

    我拿出我的手機,看了一下Google Map,離營地距離有大約3.5公里

  • I thought to myself, "You know what? 3.5 kilometers, not a big deal. Let's just jog there."

    我心想,「3.5公里,沒什麼大不了的,就跑步過去好了。」

  • It's gonna be good exercise

    會是不錯的運動

  • I could save some money. Why not?

    還可以省點錢,何樂而不為?

  • So I started jogging

    於是我開始慢跑

  • The place was quite remote, but the scenery was beautiful, the weather was nice. I was enjoying it.

    地方有點偏僻,但是風景很美,天氣很好,我很享受

  • At one point, I jogged past a fence

    有一度我經過一扇柵欄

  • And I could see this big black dog sitting in front of a doghouse

    我看見了這隻大黑狗坐在狗屋前

  • It was quite intimidating

    有點嚇人

  • But I could see this chain to his collar, so I was thinking...

    不過,我看到有一條鐵鍊繫在牠的頸環上,所以我想...

  • "Nah, he's not gonna come after me."

    「哎唷,牠不會追過來的啦!」

  • But just to make sure I looked over my shoulder, just to check again

    但為了確認好安心,我回過頭看了一下,再檢查一次

  • And I saw the other end of the chain just lying loose on the ground fixed to nothing

    我看到鐵鍊的另一端,就這樣躺在地上, 沒有固定在任何東西上

  • In my mind, I was thinking...

    在我的腦海裡,我心想...

  • "Darn it!"

    「該死!」

  • The dog starts charging at me, and I'm like, "Oh my God, I'm dead..."

    那條狗開始朝我衝過來,我心想「老天啊!我死定了...」

  • Wait! There's a fence.

    等一下!有柵欄啊!

  • I forgot there's a fence!

    我忘記了,還有柵欄!

  • The next thing you know, the dog slides right under the fence like he's some MI6 agent doing that Tom Cruise #

    下一秒,只見牠從柵欄底下滑出來,好像自己是什麼MI6特務,像湯姆克魯斯搞特技一般

  • And he's on my tail chasing me probably thinking...

    牠追在我後頭,心裡八成在想說...

  • Oh, you dumb human! You thought I was chained, huh?

    「噢,你這蠢人類!你以為我被綁住了嗎?蛤?」

  • Well tough luck!l

    「算你衰啦」

  • (ruff ruff)

    (汪汪)

  • That dog was chasing the heck out of me. I was like...

    那條狗把我追得快升天了,我整個人就像...

  • (Ah...)

    (啊...)

  • Not the point

    不是重點

  • I finally lose the dog

    我終於甩掉牠

  • I arrived at the campsite

    我到達了營地

  • It was pretty late so the gates were closed

    有點晚了,所以大門都關起來了

  • I could hear people singing and chanting and laughing inside

    我可以聽見人們在裡面唱歌、呼口號、大笑

  • So I started yelling...

    於是我開始大喊...

  • Hey, it's me! Open the doors!

    「嘿,是我!開門啊!」

  • Nobody hears me

    沒人聽到

  • There's no doorbell. My friends weren't picking up... So what do you do?

    沒有門鈴,朋友又都沒接... 該怎麼辦呢?

  • I tossed my backpack over the wall, climbed it, jumped right in.

    我把背包扔過圍牆,爬上去並跳了進去

  • No big deal... had a lot of practice in high school

    沒什麼大不了... 高中的時候練習很多

  • I was a good thing the police didn't see me cuz that would be a very awkward scene

    幸好警察沒看到,不然那景象可就尷尬了

  • Anyways, I walk inside...

    總之,我走進去...

  • I finally see my two friends, friend A and friend B

    終於看到我的兩個朋友--A和B

  • My friend A sees me and she says...

    朋友A看見我就說...

  • "Hey, you're here! How did you get here?

    「嘿,你來啦!你怎麼來的?」

  • So I'm like, "Oh, I took the express bus

    所以我就回說:「噢,我坐了客運」

  • I got off at the interchange, and I ran here. At some point I had to sprint."

    「我在交流道下車,就跑了過來,有一度還用衝的...」

  • And she looks at me, and she's like...

    她看著我,然後說...

  • "No, you didn't"

    「最好是」

  • And I'm like, "what do you mean, 'I didn't.'?"

    我就說:「什麼意思?為什麼最好是?」

  • She goes off saying...

    她開口說...

  • We got off at the interchange, too

    「我們也是在交流道下車的」

  • "We had to take a taxi to get here. It took us 10 minutes to get here."

    「我們搭了計程車才到這的,花了十分鐘才到達的」

  • "There is no way you could have run here."

    「你不可能跑過來的」

  • And I'm like, "Well first of all...

    我就... 「首先...」

  • that taxi driver must have ripped you off."

    「那司機一定是敲詐了你們」

  • Well I didn't actually tell her that, but second...

    其實我沒有這樣跟她講啦... 但是第二呢...

  • "It was 3.5 kilometers. It's not a big deal.

    「只不過3.5公里,沒有很難啊」

  • I run the distance all the time

    「我經常跑這種距離」

  • I even got chased by this mad dog!

    「我還被瘋狗追耶!」

  • Look at me! I'm all sweaty. How do you explain this?"

    「妳看看我!我全身都是汗,這要怎麼解釋?」

  • I turn to my other friend, my friend B. And I'm looking for this sense of understanding, trying to convince her with my sincere eyes

    我轉向我另一個朋友,朋友B,我試著從她身上尋找一份理解的感覺,試著用我真誠的眼神說服她

  • I'm like... "Come on! You got to trust me, right?

    我就... 「誒 拜託!妳要相信我啊,對吧?」

  • Come on!...

    「對不對!」

  • It's me!

    「是我耶!」

  • And what happened next, I will not forget for the rest of my life

    接下來發生的事,我畢生難忘

  • And to my friends. Yes, specifically you, A and B...

    對於我的朋友們呢.. 是的,就是A和B你們...

  • I will talk about this story for the rest of my life...

    我會用盡我一生來傳講這故事...

  • Because it's a good story!

    因為它是個好故事啊!

  • And it helps me keep you in my memory

    而且有助於把你們留在我的記憶裡

  • So friend A sees me trying to convince friend B

    朋友A看到我試著說服朋友B

  • So she turns to friend B... and with this serious look on her face...

    於是她轉向朋友B... 用很正經的表情...

  • Actually, she grabs her by the wrist, and she says...

    事實上她抓住了她的手腕,並且說...

  • "How can you trust him?"

    「妳怎麼可以相信他?」

  • "Don't let him trick you!"

    「別被他騙了!」

  • "You know him!"

    「妳又不是不知道他!」

  • And I'm like, "Hello, well I'm still standing here..."

    我就... 「哈囉,嗯,我人還在站這呢...」

  • "You could like... wait until I leave, right?"

    「你可以... 等我離開後再說吧,對吧?」

  • But in that moment, I had these two sudden, profound realizations of life

    但在那瞬間,我突然得到了兩樣重大的人生體會

  • First of all, I really need to stop pranking my friends...

    第一個,我真的得停止對我的朋友們惡作劇了...

  • like I'm losing credibility like...

    我失去信用的速度就像是...

  • Second, which is most important of all. We need to get serious here.

    第二,也是最重要的,這裡要嚴肅一點

  • People will never believe the things that they can't do themselves

    人們永遠不會相信那些他們自己無法做到的事

  • People will never believe you've done something if they can't do it themselves

    人們絕無法相信你做了某件事,因為他們自己做不到

  • People are gonna try to talk you out of things that they can't imagine themselves

    人們會試著勸退你,如果他們自己無法想像那件事

  • It is said that only an 8 dan Go player can understand how good a 9 dan player is

    有句話說 「只有圍棋八段的人能了解九段的高手有多麽厲害」

  • So quit the talking and do the walking

    所以不要再講了,而是要去做

  • Sometimes you just gotta hush, and quietly do your thing

    有時你就是得閉上嘴巴,然後安安靜靜地做你該做的事

  • Cuz one day, your deeds will prove themselves

    因為有一天,你的行為會見證行為自己

  • And that is my story

    這就是我今天的故事

  • If you like this video remember to like it, leave a comment down below, subscribe to our channel...

    自己所相信、實踐、付出辛勞的部分, 將會成為你的寶藏以及你信心的基礎。

  • And share it with your friends like we're sharing it with my friends right now

    如果你喜歡這部影片,記得要按讚、留言、訂閱頻道...

  • Also support us on pressplay.cc/jrlee

    並且跟你的朋友們分享, 就像我也正在跟我的"朋友們"分享一樣...

  • Your support helps us continue to do what we do on this channel

    也請上 pressplay.cc/jrlee 支持我們

  • For now it's goodbye, and I'll see you next video. Bye bye.

    你的支持有助於幫助我們持續做我們在這頻道做的事 (傳遞正能量)

Hey guys

嘿大家

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋