Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • What happens when technology knows more about us than we do?

    譯者: Clare Wong 審譯者: Karen Lo

  • A computer now can detect our slightest facial microexpressions

    當科技比我們更了解自己時, 會發生甚麼事呢?

  • and be able to tell the difference between a real smile and a fake one.

    現今的電腦,

  • That's only the beginning.

    可以偵測到我們的微表情──

  • Technology has become incredibly intelligent

    它分辨得出真笑和假笑。

  • and already knows a lot about our internal states.

    但這只是個開始。

  • And whether we like it or not,

    科技日益進步,

  • we already are sharing parts of our inner lives

    它知道很多我們的內心世界。

  • that's out of our control.

    不管我們喜歡與否,

  • That seems like a problem,

    我們已將自己部分內心世界分享出去,

  • because a lot of us like to keep what's going on inside

    這不在我們的掌控之中。

  • from what people actually see.

    那似乎是個問題,

  • We want to have agency over what we share and what we don't.

    因為我們當中很多人,

  • We all like to have a poker face.

    喜歡隱藏內心想法,

  • But I'm here to tell you that I think that's a thing of the past.

    讓旁人無從察覺。

  • And while that might sound scary, it's not necessarily a bad thing.

    我們想要掌握自主權去選擇 什麼可被分享、什麼不可以。

  • I've spent a lot of time studying the circuits in the brain

    我們都想要張撲克臉。

  • that create the unique perceptual realities that we each have.

    但我在這裡告訴你們, 我認為這種想法已經過時。

  • And now I bring that together

    儘管這件事好像頗為嚇人,

  • with the capabilities of current technology

    但未必是件壞事。

  • to create new technology that does make us better,

    我花了很多時間研究腦內的迴路,

  • feel more, connect more.

    它創造了我們獨特的感知。

  • And I believe to do that,

    現在我把它和當今科技結合,

  • we have to be OK losing some of our agency.

    創造新技術,令我們更好、

  • With some animals, it's really amazing,

    感受更多、聯繫更多。

  • and we get to see into their internal experiences.

    而我認為要達到這個目的,

  • We get this upfront look at the mechanistic interaction

    我們要接受失去一些自主權。

  • between how they respond to the world around them

    和某些動物在一起時,真的很奇妙。

  • and the state of their biological systems.

    我們可知道牠們的內心經歷。

  • This is where evolutionary pressures like eating, mating

    我們可直接得知

  • and making sure we don't get eaten

    牠們對周圍環境的反應

  • drive deterministic behavioral responses to information in the world.

    和生理系統狀態之間的相互影響。

  • And we get to see into this window,

    這就是來自進化的壓力, 像是進食、交配

  • into their internal states and their biological experiences.

    和確保我們不會被吃掉,

  • It's really pretty cool.

    促使確定性行為 回應我們身邊的資訊。

  • Now, stay with me for a moment -- I'm a violinist, not a singer.

    而我們透過這個窗口,

  • But the spider's already given me a critical review.

    透視牠們的心理狀態及生理變化。

  • (Video) (Singing in a low pitch)

    這真的很酷。

  • (Singing in a middle pitch)

    現在請你們忍受我一會兒。

  • (Singing in a high pitch)

    我是個小提琴手,不是歌唱家。

  • (Singing in a low pitch)

    但這隻蜘蛛已挑剔地批評我。

  • (Singing in a middle pitch)

    (低音唱歌)

  • (Singing in a high pitch)

    (中音唱歌)

  • (Laughter)

    (高音唱歌)

  • Poppy Crum: It turns out, some spiders tune their webs like violins

    (低音唱歌)

  • to resonate with certain sounds.

    (中音唱歌)

  • And likely, the harmonics of my voice as it went higher

    (高音唱歌)

  • coupled with how loud I was singing

    (笑聲)

  • recreated either the predatory call of an echolocating bat or a bird,

    由此可知, 有些蜘蛛會調節自己的蜘蛛網,

  • and the spider did what it should.

    像小提琴一樣調至特定的音階。

  • It predictively told me to bug off.

    同樣地,我唱歌的音調

  • I love this.

    隨分貝數拉高,

  • The spider's responding to its external world

    重新創造類似捕獵者, 蝙蝠或鳥的回聲定位。

  • in a way that we get to see and know what's happening to its internal world.

    而蜘蛛做了牠應該做的事。

  • Biology is controlling the spider's response;

    牠預言性地叫我離開。

  • it's wearing its internal state on its sleeve.

    我愛這樣。

  • But us, humans --

    蜘蛛回應外在環境時,

  • we're different.

    我們藉此看到並了解牠的內心世界。

  • We like to think we have cognitive control over what people see, know and understand

    生理控制著蜘蛛的反應,

  • about our internal states --

    牠把自己最真實的情感流露出來。

  • our emotions, our insecurities, our bluffs, our trials and tribulations --

    但我們,人類 ──

  • and how we respond.

    我們不一樣。

  • We get to have our poker face.

    我們自認能夠控制自己的感知能力。

  • Or maybe we don't.

    像是讓別人怎樣看待、知道和理解

  • Try this with me.

    我們的內心世界、

  • Your eye responds to how hard your brain is working.

    我們的情感、我們的局促不安、

  • The response you're about to see is driven entirely by mental effort

    我們的虛張聲勢、 我們的麻煩和艱難⋯⋯

  • and has nothing to do with changes in lighting.

    及我們的反應。

  • We know this from neuroscience.

    我們需要一張撲克臉。

  • I promise, your eyes are doing the same thing as the subject in our lab,

    但或者,我們其實並不需要。

  • whether you want them to or not.

    跟我一起嘗試這樣做。

  • At first, you'll hear some voices.

    你的眼睛能反映出大腦使用的程度。

  • Try and understand them and keep watching the eye in front of you.

    接下來你看到的反應

  • It's going to be hard at first,

    完全出於心理因素。

  • one should drop out, and it should get really easy.

    和亮度沒有關係。

  • You're going to see the change in effort in the diameter of the pupil.

    我保證這有神經科學的根據。

  • (Video) (Two overlapping voices talking)

    你的眼睛和實驗室受試者的 眼睛會做相同的事,

  • (Single voice) Intelligent technology depends on personal data.

    無論你願意與否。

  • (Two overlapping voices talking)

    首先你會聽到一些聲音。

  • (Single voice) Intelligent technology depends on personal data.

    嘗試去了解, 而且定睛於你面前的眼睛。

  • PC: Your pupil doesn't lie.

    一開始會有點難。

  • Your eye gives away your poker face.

    要放棄真的很容易。

  • When your brain's having to work harder,

    從瞳孔的直徑 你可以看見心理因素的變化。

  • your autonomic nervous system drives your pupil to dilate.

    (兩種聲音重疊) 智能科技仰賴個人數據。

  • When it's not, it contracts.

    (一種聲音)智能科技仰賴個人數據。

  • When I take away one of the voices,

    (兩種聲音重疊) 智能科技仰賴個人數據。

  • the cognitive effort to understand the talkers

    (一種聲音)智能科技仰賴個人數據。

  • gets a lot easier.

    你的瞳孔不會說謊。

  • I could have put the two voices in different spatial locations,

    你的眼睛拆穿了你的撲克臉。

  • I could have made one louder.

    當腦袋愈努力地想事情,

  • You would have seen the same thing.

    自主神經系統驅使瞳孔擴大。

  • We might think we have more agency over the reveal of our internal state

    在相反的情況下,瞳孔縮小。

  • than that spider,

    當只有一種聲音時,

  • but maybe we don't.

    理解說話內容需要的精力減少。

  • Today's technology is starting to make it really easy

    我把兩種聲音分別放在兩個地方,

  • to see the signals and tells that give us away.

    如果我將其中一種聲音調大聲,

  • The amalgamation of sensors paired with machine learning

    出來的效果也是一樣。

  • on us, around us and in our environments,

    我們可能自認為比蜘蛛有更多自主權

  • is a lot more than cameras and microphones tracking our external actions.

    能控制披露自己的內心狀態與否,

  • Our bodies radiate our stories

    但或許不如我們所想像的。

  • from changes in the temperature of our physiology.

    現今科技很容易就讀懂

  • We can look at these as infrared thermal images

    我們內心深處釋出的信號。

  • showing up behind me,

    傳感器連同機器學習,

  • where reds are hotter and blues are cooler.

    與我們、周遭、環境相結合,

  • The dynamic signature of our thermal response

    遠遠不止追蹤我們行動的 相機和麥克風而已。

  • gives away our changes in stress,

    我們身體的生理溫度變化

  • how hard our brain is working,

    輻射出我們的故事。

  • whether we're paying attention

    看看我身後的紅外線溫度圖。

  • and engaged in the conversation we might be having

    紅色代表較高溫,藍色代表低溫。

  • and even whether we're experiencing a picture of fire as if it were real.

    動態的身體溫度徵象

  • We can actually see people give off heat on their cheeks

    讓我們對壓力的反應露了餡,

  • in response to an image of flame.

    我們有多努力用腦想問題,

  • But aside from giving away our poker bluffs,

    我們和別人聊天時是否專注,

  • what if dimensions of data from someone's thermal response

    甚至我們是否像身歷其境遭火炙。

  • gave away a glow of interpersonal interest?

    人們的臉頰真的會散發出熱力

  • Tracking the honesty of feelings in someone's thermal image

    來回應火焰的影像。

  • might be a new part of how we fall in love and see attraction.

    除了假裝冷漠露了餡,

  • Our technology can listen, develop insights and make predictions

    如果反應的人體溫度數據

  • about our mental and physical health

    也讓人際關係露了餡呢?

  • just by analyzing the timing dynamics of our speech and language

    用溫度圖追蹤人的真誠感受

  • picked up by microphones.

    可能是部分墜入愛河 和偵測吸引力的新穎方式。

  • Groups have shown that changes in the statistics of our language

    我們的科技可以聆聽、洞察和預測

  • paired with machine learning

    我們心理和生理的健康,

  • can predict the likelihood someone will develop psychosis.

    只需分析麥克風收到的 語言節奏變化。

  • I'm going to take it a step further

    資料顯示,透過搭配

  • and look at linguistic changes and changes in our voice

    人們的語言變化數據和機器,

  • that show up with a lot of different conditions.

    可以預測一個人有精神病的可能性。

  • Dementia, diabetes can alter the spectral coloration of our voice.

    我將更深入地探討,

  • Changes in our language associated with Alzheimer's

    在不同的情況下,

  • can sometimes show up more than 10 years before clinical diagnosis.

    我們語言和聲音上的改變。

  • What we say and how we say it tells a much richer story

    老年癡呆和糖尿病 可改變聲音中的光譜顏色。

  • than we used to think.

    與阿茲海默症有關的語言變化

  • And devices we already have in our homes could, if we let them,

    能在臨床診斷的前十年就被發現。

  • give us invaluable insight back.

    我們表達的內容和怎樣表達

  • The chemical composition of our breath

    比我們想像中透露出更多資訊。

  • gives away our feelings.

    家中已有的儀器,如果我們允許,

  • There's a dynamic mixture of acetone, isoprene and carbon dioxide

    可以讓它們把珍貴的數據傳送回來。

  • that changes when our heart speeds up, when our muscles tense,

    我們呼吸中的化學成分,

  • and all without any obvious change in our behaviors.

    能透露我們的感覺。

  • Alright, I want you to watch this clip with me.

    由丙酮、異戊二烯和二氧化碳 所組成的混合物成分,

  • Some things might be going on on the side screens,

    在心跳加速、肌肉緊張時不斷變化。

  • but try and focus on the image in the front

    但我們的行為不會有明顯的改變。

  • and the man at the window.

    請你們跟我一同看這段影片。

  • (Eerie music)

    有些東西可能出現在兩旁的螢幕,

  • (Woman screams)

    但嘗試把注意力集中在前面的影像,

  • PC: Sorry about that. I needed to get a reaction.

    和窗戶旁的男人。

  • (Laughter)

    (怪異的音樂)

  • I'm actually tracking the carbon dioxide you exhale in the room right now.

    (女人的尖叫)

  • We've installed tubes throughout the theater,

    抱歉讓你們經歷這些, 我需要你們的反應。

  • lower to the ground, because CO2 is heavier than air.

    (笑聲)

  • But they're connected to a device in the back

    我正追蹤你們在這房間 呼出的二氧化碳。

  • that lets us measure, in real time, with high precision,

    我們在整間講廳安裝了管道,

  • the continuous differential concentration of CO2.

    在地下,

  • The clouds on the sides are actually the real-time data visualization

    因為二氧化碳比空氣重。

  • of the density of our CO2.

    這些管道連接後面的儀器,

  • You might still see a patch of red on the screen,

    可以實時準確地計算

  • because we're showing increases with larger colored clouds,

    一連串的二氧化碳濃度變化。

  • larger colored areas of red.

    旁邊的雲圖顯示出這裡

  • And that's the point where a lot of us jumped.

    二氧化碳濃度。

  • It's our collective suspense driving a change in carbon dioxide.

    你可能見到螢幕上有一小塊紅色,

  • Alright, now, watch this with me one more time.

    因為它顯示有顏色的雲團增多,

  • (Cheerful music)

    紅色的區域增多。

  • (Woman laughs)

    這正是顯示我們被嚇到的時候。

  • PC: You knew it was coming.

    是我們集體的焦慮 導致二氧化碳變化。

  • But it's a lot different when we changed the creator's intent.

    現在再看一次這段影片。

  • Changing the music and the sound effects

    (快樂的音樂)

  • completely alter the emotional impact of that scene.

    (女人的笑聲)

  • And we can see it in our breath.

    你們已經知道會發生什麼事。

  • Suspense, fear, joy

    當我們改變了創作者的意圖, 差別會很大。

  • all show up as reproducible, visually identifiable moments.

    轉換了音樂和音效

  • We broadcast a chemical signature of our emotions.

    完全改變那場景帶來的情緒影響。

  • It is the end of the poker face.

    從我們的呼吸可以知道,

  • Our spaces, our technology will know what we're feeling.

    焦慮、恐懼、歡樂,

  • We will know more about each other than we ever have.

    都顯示可重複性, 視覺上可以辨識的時刻。

  • We get a chance to reach in and connect to the experience and sentiments

    這些化學特質傳達了我們的情緒。

  • that are fundamental to us as humans

    撲克臉的時代將就此終結。

  • in our senses, emotionally and socially.

    我們的空間、科技 將會知道我們的情感。

  • I believe it is the era of the empath.

    我們將前所未有地更了解彼此。

  • And we are enabling the capabilities that true technological partners can bring

    我們有機會在情感上與社交上,

  • to how we connect with each other and with our technology.

    交換那些身為人類

  • If we recognize the power of becoming technological empaths,

    基本擁有的經驗與觀點。

  • we get this opportunity

    我相信這是一個同理心的時代。

  • where technology can help us bridge the emotional and cognitive divide.

    我們正在實現那些能力,

  • And in that way, we get to change how we tell our stories.

    是真正的技術合作夥伴 能夠帶來的能力,

  • We can enable a better future for technologies like augmented reality

    它能夠連結我們彼此,

  • to extend our own agency and connect us at a much deeper level.

    也能連結我們與技術。

  • Imagine a high school counselor being able to realize

    如果意識到我們能用技術 達到同理心的力量,

  • that an outwardly cheery student really was having a deeply hard time,

    我們就掌有機會,

  • where reaching out can make a crucial, positive difference.

    用科技幫助我們跨越 情感和認知的鴻溝。

  • Or authorities, being able to know the difference

    如此一來,我們就能改變敘事的方法。

  • between someone having a mental health crisis

    我們能為「擴增實境」等技術 創造更美好的未來,

  • and a different type of aggression,

    擴大我們的自主權,

  • and responding accordingly.

    並令彼此更深入地連結。

  • Or an artist, knowing the direct impact of their work.

    試想像高中的輔導老師

  • Leo Tolstoy defined his perspective of art

    能注意到表面歡樂的學生 其實正經歷著艱難的日子。

  • by whether what the creator intended

    給予這名學生支持, 藉此得到關鍵且正向的結果。

  • was experienced by the person on the other end.

    或是讓權威人士有能力分辨

  • Today's artists can know what we're feeling.

    一個人是有心理健康障礙

  • But regardless of whether it's art or human connection,

    還是具有侵略性,

  • today's technologies will know and can know

    並根據情況作出回應。

  • what we're experiencing on the other side,

    或者讓藝術工作者 能知曉其作品對人們的影響。

  • and this means we can be closer and more authentic.

    列夫·托爾斯泰將藝術定義為

  • But I realize a lot of us have a really hard time

    創造者透過作品 把自己的想法傳達給觀賞者。

  • with the idea of sharing our data,

    如今藝術工作者能知道我們的感受。

  • and especially the idea that people know things about us

    但無論是藝術或人際的連結,

  • that we didn't actively choose to share.

    當今科技將會知道,能夠知道

  • Anytime we talk to someone,

    我們不為人知的經歷。

  • look at someone

    這代表我們之間會更接近、更真誠。

  • or choose not to look,

    但我明白有很多人抗拒

  • data is exchanged, given away,

    分享與自身相關數據的做法,

  • that people use to learn,

    特別是別人能洞悉

  • make decisions about their lives and about ours.

    我們不想與之分享的想法。

  • I'm not looking to create a world where our inner lives are ripped open

    無論何時當我們和人交談、

  • and our personal data and our privacy given away

    看著別人、

  • to people and entities where we don't want to see it go.

    或不看時,

  • But I am looking to create a world

    數據已被交換並傳遞出去。

  • where we can care about each other more effectively,

    人們利用這些數據了解我們

  • we can know more about when someone is feeling something

    來藉此做了和我們相關的決定。

  • that we ought to pay attention to.

    我不是想創造一個 內心生活要被剖開的世界──

  • And we can have richer experiences from our technology.

    把我們的私人數據和隱私

  • Any technology can be used for good or bad.

    給我們不想給的人看。

  • Transparency to engagement and effective regulation

    我想創造一個世界

  • are absolutely critical to building the trust for any of this.

    可以讓我們更有效地關心彼此。

  • But the benefits that "empathetic technology" can bring to our lives

    當有人需要被關心時,

  • are worth solving the problems that make us uncomfortable.

    我們可以獲得更多資訊。

  • And if we don't, there are too many opportunities and feelings

    科技讓我們有更豐富的經驗。

  • we're going to be missing out on.

    任何科技都可用來行善或犯罪。

  • Thank you.

    參與的透明度和有效的規範,

  • (Applause)

    這兩項要素能幫助科技建立信任。

What happens when technology knows more about us than we do?

譯者: Clare Wong 審譯者: Karen Lo

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋