字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Chloe: Ah, it's nice to see the weather's 克羅伊:啊,看到天氣又變好 fantastic again. 真是太棒了 Claire: Sounds like it's going to be 克萊爾:聽起來今天會是 a lovely day. 美好的一天 Or is it? 還是不是? Let's watch and find out. 讓我們接著看下去 Chloe: Ah, it's nice to see the weather's 克羅伊:啊,看到天氣變好 fantastic again. 真是太棒了 Mark: Really, 馬克:是嗎? I didn't think it was going to be that good today. 我不覺得今天的天氣會多好 Chloe: Oh, it's a beautiful day. 克羅伊:噢,今天的天氣可好了 Mark: Maybe they got the forecast wrong. 馬克:或許天氣預報錯誤 Chloe: I can't wait to go outside and 克羅伊:我等不及要出去 do my shopping. 購物了 Mark: Well 馬克:嗯 I've had enough of being stuck inside today. 我受夠了被困在室內一整天 I'll get your shopping for you. 我會幫忙你拿東西 Mark: I am not going out there! 馬克:我不要出去外面了! Chloe: The British summer is fantastic, isn't it? 克羅伊:英國的夏天很棒,對吧? Claire: What's the matter? 克萊爾:怎麼啦? Mark: I think Chloe was trying to trick me... 馬克:我覺得克羅伊想要騙我... all that talk about how beautiful a day it is 一直說今天的天氣有多好 and I fell for it. 而我竟然相信了 Claire: Chloe wasn't trying to trick you. 克萊爾:克羅伊沒有要騙你 That was sarcasm. 那是諷刺 Sarcasm is where people 諷刺就是當人們 say the opposite of what they mean, 說反話, and they use it to talk about things they don't like 並用它談論他們不喜歡的事情 - it can be confusing. -它會令人感到困惑 Chloe was talking about the weather, 克羅伊在談論天氣, but we can use it to talk about 不過我們可以用於談論 all kind of things, 所有的事情, you'll see more examples at the end of the programme. 你將會在節目的最後看到更多的例子 Now one way that 有一個方法 you can tell when people are being sarcastic, 可以讓你分辨當人們正在表達諷刺, is they often use a different intonation - 他們通常會用另外一種語調- falling rather than 下降而不是 the rising tone 當人們通常在感到 people usually use 開心或興奮時的 when they are happy or excited. 上升音調 Sometimes people 有時候人們 stretch words making them longer 在表達諷刺的時候會將 if they are being sarcastic. 字句拉長 Listen to the difference between: 聽這之間的區別: "I can't wait to go outside!" 「我等不及要去外面了!」 and 以及 "I can't wait to go outside". 「我真的等不及要去外面。」 You should also think about the context 你也應該思考人們 people often use sarcasm when 經常使用的諷刺語句,因為 it's obvious that they mean the opposite 很明顯地他們所要表達的是 to what they are saying. 相反的意思 Once you can tell that someone is being sarcastic, 一旦你知道有人正在諷刺, why not join in? 為什麼不加入他呢? Let's try it again. 我們再來試試看 Chloe: Ah, it's nice to see the weather's 克羅伊:啊,看到天氣變好 fantastic again 真是太棒了! Mark: Yes, it's great isn't it? 馬克:對啊,天氣很好不是嗎? Chloe: Oh, it's a beautiful day. 克羅伊:噢,今天的天氣可好了 Mark: I love days like these. 馬克:我喜歡像這樣的天氣 Chloe: I can't wait to go outside 克羅伊:我等不及要出去 and do my shopping. 購物了 Mark: Yes, 馬克:對啊, that will be great fun, won't it? 那會是多麼的有趣啊,不是嗎?
A2 初級 中文 英國腔 馬克 天氣 諷刺 等不及 克萊爾 變好 【BBC 英語】原來是這個意思:如何使用諷刺法 (What They Really Mean: Sarcasm) 7329 798 Samuel 發佈於 2018 年 05 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字