字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Neil: Hello and welcome to The English We Speak. 尼爾:你好,歡迎來到《我們說的英語》。 I'm Neil and joining me in this programme 我是尼爾,和我一起參加這個節目的是 is Feifei. 是飛飛。 Feifei: Hi. 飛飛:你好。 Neil: Beautiful day today, isn't it? 尼爾:今天天氣很好,是嗎? Blazing sunshine. 熾熱的陽光。 It's so warm. 它是如此溫暖。 Feifei: Yes it is, and luckily for you, your 飛飛:是的,很幸運,你的。 shift is finished after this programme, isn't it? 這個節目結束後就下班了吧? Neil: Yep! But you have to stay here till 沒錯!但你必須在這裡呆到 evening on the late shift. Ahhh I'm off to 晚上上晚班。啊,我去 the park 園區 to enjoy the sun. I'd better buy some sun 去享受陽光。我還是買些太陽傘吧 cream, eh? 奶油,嗯? Feifei: Don't rub it in! 飛飛。別磨蹭了! Neil: OK. See you later. 尼爾:好的,回頭見。 Voice: Two hours later. 聲音:兩個小時後。 Feifei: My word, Neil! What's happened to 飛飛我說,尼爾!發生了什麼事? you? You look like a lobster! 你呢?你看起來像一隻龍蝦! Neil: It's very hot and sunny out there. 尼爾:外面很熱,陽光很好。 Feifei: But what about the sun cream? 飛飛:可是防晒霜呢? Neil: You told me 'not to rub it in' Feifei! 尼爾:你告訴我'不要擦了'飛飛! Feifei: OK, I think I need to explain 飛飛好,我想我需要解釋一下 something. 某種東西。 We use the expression 'to rub something 我們使用的表達方式是 "擦東西 in' when a person keeps mentioning 在'當一個人不斷提到 something another 異物 person wants to forget. When I said 'don't 人想忘記。當我說 "不要 rub it in' I was fed up of hearing about 我聽夠了關於 your wonderful afternoon in the sun while 你在陽光下的美好下午,而 I'm stuck here in the office! 我被困在這裡的辦公室! Neil: Ah. So I actually should have rubbed 啊,所以我其實應該擦拭一下 in this sun cream. Let's hear some 在這款防晒霜中。讓我們聽聽 examples... 例子... Don't rub it in. I know you beat me at tennis 別磨蹭了我知道你打網球贏了我 but you don't have to keep mentioning 但你不用老是提到 the score. 的分數。 Carlos got into Oxford but I didn't. That's 卡洛斯考上了牛津大學,但我沒有。那是... bad enough, but he keeps rubbing it in by 已經夠糟了,但他還在不斷地通過以下方式來施加壓力 talking about it all the time. 談論它所有的時間。 Feifei: This is The English We Speak and 飛飛:這就是我們說的英語和 in this programme 在本方案中 we're learning the phrase to 'rub it in'. 我們正在學習 "擦肩而過 "這句話。 If a person 'rubs it in' it means they keep 如果一個人 "磨蹭",那就意味著他們保持 mentioning something another person 他人之言 wants to forget. 想要忘記。 Neil: I want to forget that I've got such a 我想忘記我有這樣一個... terrible sunburn. 可怕的晒傷。 Feifei: Well I won't rub it in and talk about 飛飛:好了,我不擦了,說說吧。 that sun cream you should have... 防晒霜,你應該有... Neil: ... should have rubbed in. ......應該是磨合好了。 Thanks Feifei. 謝謝飛飛。 Ouch! 哎喲! Feifei: Bye! 飛飛:再見! Neil: Bye! 再見!
B1 中級 中文 英國腔 尼爾 陽光 卡洛斯 提到 園區 龍蝦 Rub it in: The English We Speak 263 28 Samuel 發佈於 2018 年 04 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字