字幕列表 影片播放
Isadora Duncan --
譯者: Marssi Draw 審譯者: Twisted Meadows
(Music) --
伊莎朵拉·鄧肯,
crazy, long-legged woman from San Francisco,
(音樂)
got tired of this country, and she wanted to get out.
瘋狂的長腿女人,來自舊金山,
Isadora was famous somewhere around 1908
厭倦了美國,想離開這裡。
for putting up a blue curtain,
伊莎朵拉 1908 年左右,在某地 因自己搭建的藍色幕布而成名,
and she would stand
她那樣站著,
with her hands over her solar plexus
雙手放在心窩,
and she would wait,
然後她等待,
and she would wait,
然後她等待,
and then, she would move.
接著,她就開始舞動。
(Music)
(音樂)
Josh and I and Somi call this piece
約書亞、我和蘇米,稱這件作品為
"The Red Circle and the Blue Curtain."
《紅圓圈與藍布幕》。
Red circle.
紅圓圈。
Blue curtain.
藍布幕。
But,
然而,
this is not the beginning of the 20th century.
這可不是二十世紀初,
This is a morning in Vancouver
而是 2015 年在溫哥華的一個早晨。
in 2015.
(音樂)
(Music)
(歌聲)
(Singing)
約書亞,來吧!
Come on, Josh!
(音樂)
(Music)
(歌聲)
(Singing)
喝!
Go!
我們結束了嗎?
Are we there yet?
我想還沒。
I don't think so.
嘿!耶!
Hey, yeah!
(音樂)
(Music)
現在幾點了?
What time is it?
(音樂)
(Music)
我們到哪了?
Where are we?
約書亞。
Josh.
蘇米。
Somi.
比爾提。
Bill T.
約書亞。
Josh.
蘇米。
Somi.
比爾提。
Bill T.
(掌聲)
(Applause)
Yeah, yeah!