Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    譯者: illusion Hung 審譯者: Ada Wang

  • How many of you have checked your email today?

    在座有多少人今天查看過電子郵件?

  • Come on, raise your hands.

    好,請舉手

  • How many of you are checking it right now?

    有多少人現在正在查看?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And how about finances? Anybody check that today?

    金融帳戶呢?今天有人查看了嗎?

  • Credit card, investment account?

    信用卡、投資帳戶呢?

  • How about this week?

    本週內有看過的?

  • Now, how about your household energy use?

    好,家庭能源使用情況呢?

  • Anybody check that today?

    今天有人查看過嗎?

  • This week? Last week?

    這星期或上星期?

  • A few energy geeks spread out across the room.

    現場有幾位能源達人

  • It's good to see you guys.

    很高興見到你們

  • But the rest of us -- this is a room filled with people

    但其餘聽眾-這個房間裡擠滿

  • who are passionate about the future of this planet,

    關心地球未來的人

  • and even we aren't paying attention

    即使我們這些人

  • to the energy use that's driving climate change.

    對導致氣候變化的能源使用都不甚在意

  • The woman in the photo with me is Harriet.

    這位與我合照的女士名叫 Harriet

  • We met her on our first family vacation.

    我們是在第一次全家出遊時碰到她的

  • Harriet's paying attention to her energy use,

    Harriet 十分關心能源使用情況

  • and she is decidedly not an energy geek.

    但她絕非能源達人

  • This is the story of how Harriet came to pay attention.

    我想分享的是 為何Harriet開始關心能源使用的故事

  • This is coal,

    這是煤炭

  • the most common source of electricity on the planet,

    地球上最常見的電力來源

  • and there's enough energy in this coal

    這些煤炭蘊藏足夠的能量

  • to light this bulb for more than a year.

    可點亮這個燈泡超過一年

  • But unfortunately, between here and here,

    但不幸的是,從這裡到這裡

  • most of that energy is lost to things

    大部分能量

  • like transmission leakage and heat.

    因傳導和熱能消耗等因素而流失

  • In fact, only 10 percent ends up as light.

    事實上,最後只有 10% 能量以光能形式呈現

  • So this coal will last a little bit more than a month.

    因此這些煤炭僅能維持一個多月的照明

  • If you wanted to light this bulb for a year,

    如果你想讓這個燈泡照明一年

  • you'd need this much coal.

    需使用這麼多煤炭

  • The bad news here is that, for every unit of energy we use,

    壞消息是,每當我們使用一單位能量

  • we waste nine.

    即浪費九單位能量

  • That means there's good news,

    這意味著其中也有好消息

  • because for every unit of energy we save,

    因為每當我們節省一單位能量

  • we save the other nine.

    即省下其餘九單位能量

  • So the question is, how can we get the people in this room

    因此問題在於 我們如何使現場聽眾

  • and across the globe to start paying attention

    及全世界的人開始關心

  • to the energy we're using,

    我們所使用的能源

  • and start wasting less of it?

    並開始減少能源浪費?

  • The answer comes from a behavioral science experiment

    答案來自某個行為科學實驗

  • that was run one hot summer, 10 years ago,

    於十年前一個炎熱的夏天進行

  • and only 90 miles from here,

    實驗場所位於距離這裡只有90英哩

  • in San Marcos, California.

    的加州聖馬克斯

  • Graduate students put signs on every door in a neighborhood,

    研究生在某街區的每扇門上貼紙條

  • asking people to turn off their air conditioning

    請住戶關上空調

  • and turn on their fans.

    使用電扇

  • One quarter of the homes received a message that said,

    四分之一住戶收到的訊息是

  • did you know you could save 54 dollars a month this summer?

    「知道嗎? 這個夏季你每月可省下54美元」

  • Turn off your air conditioning, turn on your fans.

    「只要關上空調,使用電扇」

  • Another group got an environmental message.

    另一組收到的是與環保有關的訊息

  • And still a third group got a message about

    第三組收到的訊息是

  • being good citizens, preventing blackouts.

    「做個好公民,避免造成停電」

  • Most people guessed that money-saving message would work best of all.

    多數人預測節省開支的訊息效果最佳

  • In fact, none of these messages worked.

    事實上,沒有一條訊息起作用

  • They had zero impact on energy consumption.

    它們對能源消耗情況沒有任何影響

  • It was as if the grad students hadn't shown up at all.

    彷彿那些研究生從來沒有造訪過

  • But there was a fourth message,

    但還有第四條訊息

  • and this message simply said,

    這條訊息只寫著

  • "When surveyed, 77 percent of your neighbors

    「根據調查,你有 77 % 鄰居」

  • said that they turned off their air conditioning and turned on their fans.

    「說他們關上空調,使用電扇」

  • Please join them. Turn off your air conditioning

    「請加入他們的行列,

  • and turn on your fans."

    關上空調,使用電扇」

  • And wouldn't you know it, they did.

    你們猜怎麼著?他們如法炮製

  • The people who received this message

    收到這則訊息的人

  • showed a marked decrease in energy consumption

    顯著地減少了能源消耗

  • simply by being told what their neighbors were doing.

    只因得知鄰居的做法

  • So what does this tell us?

    因此,這告訴我們什麼?

  • Well, if something is inconvenient,

    好,如果某件事令人感到不便

  • even if we believe in it,

    即使我們深信不疑

  • moral suasion, financial incentives, don't do much to move us --

    道德勸說、經濟鼓勵 不會使我們產生多少動力

  • but social pressure, that's powerful stuff.

    但社會壓力則是十分強大的力量

  • And harnessed correctly, it can be a powerful force for good.

    若正確使用 可成為有益事物的強大力量

  • In fact, it already is.

    確實如此

  • Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I

    受到這個觀點的啟發,我和朋友 Dan Yates

  • started a company called Opower.

    成立一間名叫 Opower 的公司

  • We built software and partnered with utility companies

    我們建構軟體,與希望幫助

  • who wanted to help their customers save energy.

    顧客節約能源的公共事業公司合作

  • We deliver personalized home energy reports

    我們寄送個人化家庭能源報告

  • that show people how their consumption

    讓人們瞭解他們的能源消耗量

  • compares to their neighbors in similar-sized homes.

    和擁有尺寸相近房屋之鄰居的比較值

  • Just like those effective door hangers,

    如同那些效果絕佳的門上留言

  • we have people comparing themselves to their neighbors,

    我們讓住戶與鄰居進行比較

  • and then we give everyone targeted recommendations

    然後給他們目標性建議

  • to help them save.

    幫助他們節約能源

  • We started with paper, we moved to a mobile application,

    我們從紙本開始,發展到手機應用程式

  • web, and now even a controllable thermostat,

    網路,甚至恒溫控制器

  • and for the last five years we've been running

    過去五年中,我們持續進行

  • the largest behavioral science experiment in the world.

    世上最大的行為科學實驗

  • And it's working.

    它確實有效

  • Ordinary homeowners and renters have saved

    一般住戶及租屋者至今已省下

  • more than 250 million dollars on their energy bills,

    超過2億5千萬美元的能源支出

  • and we're just getting started.

    這只是最初成效

  • This year alone, in partnership with more than 80 utilities

    光是今年,我們與超過80個公共機構合作

  • in six countries, we're going to generate

    遍及六個國家,我們正致力於

  • another two terawatt hours of electricity savings.

    額外節省2兆瓦小時用電量

  • Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours,

    好,現場的能源達人瞭解何謂2兆瓦小時

  • but for the rest of us, two terawatt hours

    但為了讓其餘聽眾瞭解,2兆瓦小時能量

  • is more than enough energy to power every home

    足以供應聖路易斯及鹽湖城所有家庭

  • in St. Louis and Salt Lake City combined

    足以供應聖路易斯及鹽湖城所有家庭

  • for more than a year.

    超過一年的用電量

  • Two terawatt hours, it's roughly half

    2兆瓦小時相當於

  • what the U.S. solar industry produced last year.

    去年美國太陽能工業產量的一半

  • And two terawatt hours? In terms of coal,

    2兆瓦小時,以煤炭計算

  • we'd need to burn 34 of these wheelbarrows

    每分鐘需燃燒相當於34輛手推車的煤炭

  • every minute around the clock every day for an entire year

    持續燃燒一整年

  • to get two terawatt hours of electricity.

    才能產生2兆瓦小時電力

  • And we're not burning anything.

    我們不需要燃燒任何東西

  • We're just motivating people to pay attention

    我們只是促使人們關心能源問題

  • and change their behavior.

    改變他們的行為

  • But we're just one company, and this is just

    但我們只是一家公司,

  • scratching the surface.

    這只是初步嘗試

  • Twenty percent of the electricity in homes is wasted,

    家用電力有 20% 遭到浪費

  • and when I say wasted, I don't mean that people have

    我所謂的浪費,並非指人們使用

  • inefficient lightbulbs. They may.

    低效率燈泡,這無傷大雅

  • I mean we leave the lights on in empty rooms,

    我指的是空無一人的房間仍亮著燈

  • and we leave the air conditioning on when nobody's home.

    家中空無一人時仍開著空調

  • That's 40 billion dollars a year wasted

    這導致每年浪費價值400億美元的電力

  • on electricity that does not contribute to our well-being

    這對生活來說不構成影響

  • but does contribute to climate change.

    卻足以導致氣候變化

  • That's 40 billion -- with a B --

    400億美元

  • every year in the U.S. alone.

    僅是美國每年浪費的電力價值

  • That's half our coal usage right there.

    相當於我國一半的煤炭使用量

  • Now thankfully, some of the world's best material scientists

    現在,值得慶幸的是 一些世上最傑出的材料科學家

  • are looking to replace coal with sustainable resources

    正致力於尋找替代煤炭的可持續能源

  • like these,

    例如這些(風力發電)

  • and this is both fantastic and essential.

    這是很棒且必要的

  • But the most overlooked resource to get us

    但使我們邁向可持續能源的未來

  • to a sustainable energy future, it isn't on this slide.

    卻最被忽視的資源, 並未顯示在這張投影片上

  • It's in this room. It's you, and it's me.

    它在這個房間裡,那就是你們,還有我

  • And we can harness this resource

    我們可以駕馭這種資源

  • with no new material science

    不需使用新型材料科學技術

  • simply by applying behavioral science.

    只需應用行為科學

  • We can do it today, we know it works,

    我們可以從今天開始 我們知道它確實有效

  • and it will save us money right away.

    可立即替我們省錢

  • So what are we waiting for?

    那我們還等什麼?

  • Well, in most places, utility regulation

    好,在大部分地區,公共事業的監管

  • hasn't changed much since Thomas Edison.

    自愛迪生以來並無多大改變

  • Utilities are still rewarded when their customers

    公共事業依然獎勵消費者

  • waste energy.

    浪費能源

  • They ought to be rewarded for helping their customers save it.

    他們應該因幫助消費者節約能源而獲得獎勵

  • But this story is much more than about household energy use.

    但這個故事不僅是關於家庭能源的使用

  • Take a look at the Prius.

    以Prius為例 (Toyota生產的油電混合動力車)

  • It's efficient not only because Toyota invested in material science

    它的高效能不僅是因為 Toyota 投入材料科學研發

  • but because they invested in behavioral science.

    也因為他們應用了行為科學

  • The dashboard that shows drivers how much energy

    駕駛可從儀表板得知

  • they're saving in real time

    即時節約了多少能源

  • makes former speed demons

    使之前的飆車大王

  • drive more like cautious grandmothers.

    變得更像謹慎的祖母

  • Which brings us back to Harriet.

    這讓我們的故事回到 Harriet 身上

  • We met her on our first family vacation.

    我們是在第一次全家出遊活動中與她相遇

  • She came over to meet my young daughter,

    她上前來看我的小女兒

  • and she was tickled to learn that my daughter's name

    很高興知道

  • is also Harriet.

    我女兒也叫Harriet

  • She asked me what I did for a living,

    她問我從事什麼工作

  • and I told her, I work with utilities

    我告訴她,我與公共事業機構合作

  • to help people save energy.

    協助人們節約能源

  • It was then that her eyes lit up.

    此時她雙眼亮了起來

  • She looked at me, and she said,

    她看著我說

  • "You're exactly the person I need to talk to.

    「你正是我想請教的人」

  • You see, two weeks ago, my husband and I got a letter

    「你知道,兩星期前,我和丈夫收到一封信」

  • in the mail from our utility.

    「來自公共事業機構」

  • It told us we were using twice as much energy as our neighbors."

    「說我們使用的能源比鄰居多2倍」

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • "And for the last two weeks, all we can think about,

    「過去兩星期中,我們所思考的」

  • talk about, and even argue about,

    「討論的、甚至爭論的」

  • is what we should be doing to save energy.

    「全是該怎麼做才能節約能源」

  • We did everything that letter told us to do,

    「我們依照信件指示一一實行」

  • and still I know there must be more.

    「但我知道必定不只如此」

  • Now I'm here with a genuine expert.

    「現在我身邊是一位如假包換的專家」

  • Tell me. What should I do to save energy?"

    「請告訴我,怎麼做才能節約能源?」

  • There are many experts who can help answer Harriet's question.

    有太多專家能回答 Harriet 的問題

  • My goal is to make sure

    我的目標是確保

  • we are all asking it.

    每個人都會提出這個問題

  • Thank you.

    謝謝

  • (Applause)

    (掌聲)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

譯者: illusion Hung 審譯者: Ada Wang

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔 TED 能源 煤炭 使用 浪費 能量

【TED】亞歷克斯-拉斯基:行為科學如何降低你的能源賬單(Alex Laskey: How behavioral science can lower your energy bill)。 (【TED】Alex Laskey: How behavioral science can lower your energy bill (Alex Laskey: How behavioral science can lower your energy bill))

  • 24 2
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字