Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • As a culture, we tell ourselves lots of stories

    譯者: Geoff Chen 審譯者: Coco Shen

  • about the future,

    人類文化裡,有許多

  • and where we might move forward from this point.

    關於未來的故事

  • Some of those stories are that

    這些故事激勵我們前進

  • somebody is just going to sort everything out for us.

    在某些故事中

  • Other stories are that everything is on the verge of unraveling.

    有人努力採取對策

  • But I want to tell you a different story here today.

    在另一些故事中,所有事物都瀕臨瓦解

  • Like all stories, it has a beginning.

    但我今天要帶來一個不同的故事

  • My work, for a long time, has been involved in education,

    如同所有故事,它也有起始

  • in teaching people practical skills

    長期以來,我涉入教育事業甚深

  • for sustainability,

    我教人們

  • teaching people how to take responsibility

    永續性的實用技能

  • for growing some of their own food,

    教大家如何承擔責任

  • how to build buildings using local materials,

    比如,自己耕種、

  • how to generate their own energy, and so on.

    用在地的材料蓋房子、

  • I lived in Ireland, built the first straw-bale houses in Ireland,

    使用自發的電力......等等

  • and some cob buildings and all this kind of thing.

    我住在愛爾蘭,在那裡造了第一座稻草屋,

  • But all my work for many years was focused

    和一些圓形建築與其他類似的事

  • around the idea that sustainability

    很多年來,在我的工作中,我都關注於

  • means basically looking at

    一個想法: 永續性

  • the globalized economic growth model,

    它意謂著: 著眼於

  • and moderating what comes in at one end,

    全球經濟成長模型、

  • and moderating the outputs at the other end.

    監控其所投入的,

  • And then I came into contact with a way of looking at things

    也調節著另一端產出

  • which actually changed that profoundly.

    接著,我開始觀察

  • And in order to introduce you to that,

    那些根深蒂固的巨大轉變

  • I've got something here that I'm going to unveil,

    為了向大家清楚介紹

  • which is one of the great marvels of the modern age.

    在這裏,我打算向各位展示

  • And it's something so astounding and so astonishing

    一個現代的偉大奇蹟

  • that I think maybe as I remove this cloth

    它是如此驚天動地

  • a suitable gasp of amazement might be appropriate.

    所以我不如先揭開它的真面目

  • If you could help me with that it would be fantastic.

    讓大家喘口氣,再來述說比較合適

  • (Laughter)

    如果你們能幫我一下,那就再好不過了

  • This is a liter of oil.

    (笑聲)

  • This bottle of oil,

    這是一公升的石油

  • distilled over a hundred million years of geological time,

    這瓶油

  • ancient sunlight,

    是從上億年前的地質中所提煉而出

  • contains the energy equivalent of about five weeks

    經過遠古的陽光照射

  • hard human manual labor --

    它飽含的能量相當於5星期的

  • equivalent to about 35 strong people

    人類體力勞動——

  • coming round and working for you.

    相當於三十五個壯漢

  • We can turn it into a dazzling array of materials,

    為您服務

  • medicine, modern clothing,

    我們可以把它轉變為各式各樣令人炫目的材料:

  • laptops, a whole range of different things.

    藥物、現代服飾、

  • It gives us an energy return that's unimaginable, historically.

    筆記型電腦、還有其他不同的材料等等

  • We've based the design of our settlements,

    它給予我們歷史上難以想像的巨大能源收益:

  • our business models, our transport plans,

    我們賴以為生的生計、

  • even the idea of economic growth, some would argue,

    經濟學模型、運輸計畫、

  • on the assumption that we will have this in perpetuity.

    甚至經濟成長的觀點,都以它為基礎而設計,有些人

  • Yet, when we take a step back,

    認定我們可以永久地使用石油

  • and look over the span of history,

    然而,倘若我們退一步

  • at what we might call the petroleum interval,

    審視整個人類的歷史

  • it's a short period in history

    我們所謂的石油時代

  • where we've discovered this extraordinary material,

    從我們發現這個無與倫比的材料,

  • and then based a whole way of life around it.

    到完全依賴石油之間的這個短暫時期

  • But as we straddle the top of this energy mountain, at this stage,

    不過是歷史中的一瞬罷了

  • we move from a time where our economic success,

    但,當我們處在現階段能源的頂峰時,

  • our sense of individual prowess and well-being

    我們已脫離了以往那個時期:

  • is directly linked to how much of this we consume,

    經濟效益、個人能力和福利

  • to a time when actually our degree of oil dependency

    必須直接取決於我們對能源的消耗;

  • is our degree of vulnerability.

    而現在,我們來到了一個高度依賴石油的時期

  • And it's increasingly clear that we

    這正是我們的弱點

  • aren't going to be able to rely on the fact that

    有一個日益明白的道理:

  • we're going to have this at our disposal forever.

    我們將無法再以

  • For every four barrels of oil that we consume,

    這樣的方式處置能源了

  • we only discover one.

    我們每消耗4桶石油,

  • And that gap continues to widen.

    卻只能發現1桶。

  • There is also the fact that the amount of energy

    這個鴻溝持續不斷地擴大

  • that we get back from the oil that we discover is falling.

    同時,我們從石油中所發掘出的能源

  • In the 1930s we got 100 units of energy back

    正在減少

  • for every one that we put in to extract it.

    1930年代,我們每個人可以從提煉石油中

  • Completely unprecedented, historically.

    得到100單位的能源

  • Already that's fallen to about 11.

    這個數據在歷史上前所未見

  • And that's why, now,

    現在,能源利用值已跌到11

  • the new breakthroughs, the new frontiers

    這就是為什麼,現在

  • in terms of oil extraction are scrambling about in Alberta,

    石油萃取的新技術

  • or at the bottom of the oceans.

    爭奪得如此激烈的原因,不管是在Alberta

  • There are 98 oil-producing nations in the world.

    還是在海底

  • But of those, 65 have already passed their peak.

    世界上有98個產油國

  • The moment when the world on average passes this peak,

    但,其中65個已經超過了開採的高峰

  • people wonder when that's going to happen.

    世界平均開採早晚都會超過這個峰值

  • And there is an emerging case

    人們只想知道什麼時候發生

  • that maybe that was what happened last July

    一個新近的例子是

  • when the oil prices were so high.

    大約在去年7月所發生的

  • But are we to assume that the same brilliance

    油價上漲

  • and creativity and adaptability

    然而,人類的智慧、

  • that got us up to the top of that energy mountain in the first place

    創造力、與適應力

  • is somehow mysteriously going to evaporate

    曾使我們第一次達到了能源高峰,

  • when we have to design a creative way back down the other side?

    當我們必須設計一個新的解決方案,讓自己越過低谷時

  • No. But the thinking that we have to come up with

    這種智慧、創造力、和適應力為何莫名其妙地神秘蒸發了呢?

  • has to be based on a realistic assessment

    不,這想法並不正確。

  • of where we are.

    這是基於一個現實的假設,

  • There is also the issue of climate change,

    我們已經達到了開採巔峰

  • is the other thing that underpins this transition approach.

    面對氣候變化時,

  • But the thing that I notice, as I talk to climate scientists,

    也同樣支持了這種轉變方法。

  • is the increasingly terrified look they have in their eyes,

    當我和氣候學家討論時,我注意到

  • as the data that's coming in,

    他們眼裏與日俱增的恐懼,

  • which is far ahead of what the IPCC are talking about.

    它是伴隨著近日比 IPCC(聯合國政府間氣候變化專門委員會)

  • So the IPCC said

    更有說服力更新資料而出現的

  • that we might see significant breakup

    IPCC 的提到:

  • of the arctic ice in 2100, in their worst case scenario.

    我們可以預見2100年

  • Actually, if current trends continue,

    在最壞的情況下,北極冰川嚴重斷裂。

  • it could all be gone in five or 10 years' time.

    事實上,如果目前的趨勢持續惡化,

  • If just three percent of the carbon locked up in the arctic permafrost

    它將在五年或十年內發生。

  • is released as the world warms,

    如果北極永凍土中所包含的 3% 的二氧化碳

  • it would offset all the savings that we need to make,

    在全球暖化中釋放,

  • in carbon, over the next 40 years to avoid runaway climate change.

    它將抵消我們為減少二氧化碳所做的一切努力,

  • We have no choice other than deep and urgent decarbonization.

    在未來的四十年間,將難以防範無常的氣候變化

  • But I'm always very interested to think about

    除了更進一步實施緊急二氧化碳減排,我們沒有其他選擇

  • what might the stories be

    但我一直好奇地想著

  • that the generations further down the slope from us

    也許故事是這樣的:

  • are going to tell about us.

    下幾個世代的人們

  • "The generation that lived at the top of the mountain,

    將會告訴我們

  • that partied so hard, and so abused its inheritance."

    「我們這一世代,生活在山頂,

  • And one of the ways I like to do that

    忍受艱難,亦所剩無幾。」

  • is to look back at the stories people used to tell

    我喜歡的方法之一是

  • before we had cheap oil, before we had fossil fuels,

    回首往事時,人們通常這麼說:

  • and people relied on their own muscle, animal muscle energy,

    在我們擁有便宜的汽油和化石燃料之前,

  • or a little bit of wind, little bit of water energy.

    人們依賴於他們的肌肉、動物肌肉中的能量、

  • We had stories like "The Seven-League Boots":

    或者一些風能水力

  • the giant who had these boots, where, once you put them on,

    我們有像「七大靴子」的童話故事:

  • with every stride you could cover seven leagues, or 21 miles,

    一旦巨人穿上這樣的靴子,

  • a kind of travel completely unimaginable

    每邁出一步,可以完 21 英里,

  • to people without that kind of energy at their disposal.

    對於沒有這種功能靴子的人們來說,

  • Stories like The Magic Porridge Pot,

    這是一種完全無法想像的旅程

  • where you had a pot where if you knew the magic words,

    還有像「神奇魔術鍋」的故事,

  • this pot would just make as much food as you liked,

    如果你知道術語,你可以讓一個魔術鍋

  • without you having to do any work,

    不斷地做出你想要的食物,

  • provided you could remember the other magic word to stop it making porridge.

    當然你什麽也無需做

  • Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge.

    假如你記得其他術語,就可以停止做燕麥粥

  • There is the story of "The Elves and the Shoemaker."

    否則,整個城市將被溫燕麥粥淹沒

  • The people who make shoes go to sleep, wake up in the morning,

    還有一個「鞋匠和小矮人」的故事

  • and all the shoes are magically made for them.

    鞋匠晚上沒做完鞋就睡著了,當他早上睡醒的時候,

  • It's something that was unimaginable to people then.

    卻發現所有的鞋子都神奇地做好了

  • Now we have the seven-league boots

    對人類來說,這真是不可思議

  • in the form of Ryanair and Easyjet.

    現在,我們有 Ryanair 和 Easyjet 飛機形式的

  • We have the magic porridge pot

    七大靴子

  • in the form of Walmart and Tesco.

    也有類似神奇魔術鍋的

  • And we have the elves in the form of China.

    Walmart 和 Tesco 等大型超市

  • But we don't appreciate what an astonishing

    還有好比小矮人一樣的中國

  • thing that has been.

    但是我們並不特別感謝

  • And what are the stories that we tell ourselves now,

    這些令人驚愕的正發生的事情

  • as we look forward about where we're going to go.

    現在我們要講的

  • And I would argue that there are four. There is the idea of business as usual,

    是我們所期盼的的關於前途的問題

  • that the future will be like the present, just more of it.

    我認為有四個方向,通常的商業想法是

  • But as we've seen over the last year, I think that's an idea

    未來僅只是現在的延續,甚至是更好

  • that is increasingly coming into question.

    然而回顧去年,我認為那個想法

  • And in terms of climate change,

    已逐漸成為問題

  • is something that is not actually feasible.

    從氣候變遷上看來,

  • There is the idea of hitting the wall,

    事實上,這想法行不通

  • that actually somehow everything is so fragile

    還有一個碰壁的想法是

  • that it might just all unravel and collapse.

    所有東西都變得很脆弱,

  • This is a popular story in some places.

    即將瓦解,全部崩潰

  • The third story is the idea that technology can solve everything,

    在某些地方,這是一種流行的故事

  • that technology can somehow get us through this completely.

    第三種想法是: 科技可以解決所有問題

  • And it's an idea that I think is very prevalent at these TED Talks,

    科技可以帶領我們完全客服困難

  • the idea that we can invent our way out of a profound

    我認為,這種觀點在 TED 討論者當中非常普遍,

  • economic and energy crisis,

    我們發明一種方法,走出嚴峻的

  • that a move to a knowledge economy

    經濟與能源危機,

  • can somehow neatly sidestep those energy constraints,

    這種知識經濟的運動可以

  • the idea that we'll discover some fabulous new source of energy

    遠離能源的桎梏與瓶頸,

  • that will mean we can sweep all concerns

    發現一些極好的新能源,

  • about energy security to one side,

    使我們可以把

  • the idea that we can step off neatly

    能源安全的問題擱置一邊,

  • onto a completely renewable world.

    於是輕鬆地邁入

  • But the world isn't Second Life.

    一個全新的可再生能源世界

  • We can't create new land and new energy systems at the click of a mouse.

    然而,世界並非「第二人生」(遊戲: Second Life)

  • And as we sit, exchanging free ideas with each other,

    我們不能單單地憑藉點擊滑鼠,創造出新大陸和新的能源體系

  • there are still people mining coal

    當我們坐在這裏,彼此自由交換點子的時候,

  • in order to power the servers, extracting the minerals

    仍然有人在挖煤,

  • to make all of those things.

    爲了提供能量,

  • The breakfast that we eat as we sit down

    使之運轉

  • to check our email in the morning

    當我們早上坐下來

  • is still transported at great distances,

    查閱郵件的時候,

  • usually at the expense of the local, more resilient

    早餐仍然是從從很遠的地方運來,

  • food systems that would have supplied that in the past,

    通常,取自當地、更具恢復性的食物系統

  • which we've so effectively devalued and dismantled.

    長久以來便存在

  • We can be astonishingly inventive and creative.

    我們卻大大地低估它,甚至讓它們消失

  • But we also live in a world with very real constraints and demands.

    我們極具創意與發明性

  • Energy and technology are not the same thing.

    然而在現實約束的世界中

  • What I'm involved with is the transition response.

    能源和科技不是同一件事

  • And this is really about looking the challenges

    於是,我參與了回應轉變的積極措施。

  • of peak oil and climate change square in the face,

    這是當前關於

  • and responding with a creativity and an adaptability

    石油開採高峰和氣候變化的巨大挑戰,

  • and an imagination that we really need.

    以創造性、適應性、

  • It's something which has spread incredibly fast.

    和我們急需的想像力來回應

  • And it is something which has several characteristics.

    這個轉變以驚人的速度散播

  • It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly.

    它有多種特徵,

  • It's open source. It's something which everybody who's involved with it

    像病毒一樣,猶如在雷達偵測下飛快傳播著

  • develops and passes on as they work with it.

    它是開放的,每個從事這個工作的人

  • It's self-organizing. There is no great central organization

    開發、並且把知識分享給他人

  • that pushes this; people just pick up an idea

    自我組織,沒有龐大的中央機構

  • and they run with it, and they implement it where they are.

    來推動,人們一有想法

  • It's solutions-focused. It's very much looking at what people can do

    就實地運作,貫徹執行

  • where they are, to respond to this.

    它是問題解決取向的,在很大的程度上,端看人們

  • It's sensitive to place and to scale.

    如何設身處地行事,進行回應

  • Transitional is completely different.

    根據不同的地方、規模,會不同的因應措施

  • Transition groups in Chile, transition groups in the U.S., transition groups here,

    轉變方式也完全不同

  • what they're doing looks very different in every place that you go to.

    無論是智利的轉變小組、美國的轉變小組,還是這裏的轉變小組,

  • It learns very much from its mistakes.

    每個地方看法都不一樣

  • And it feels historic. It tries to create a sense

    從錯誤中,你可以學習到很多

  • that this is a historic opportunity

    這個轉變極具歷史意義。它創造了一種

  • to do something really extraordinary.

    歷史機會

  • And it's a process which is really joyful.

    讓人們從事非凡的事業

  • People have a huge amount of fun doing this,

    在此過程中,的確充滿樂趣

  • reconnecting with other people as they do it.

    在做這件事時,人們感到充滿喜悅

  • One of the things that underpins it is this idea of resilience.

    許多人也彼此串聯

  • And I think, in many ways, the idea of resilience

    支持上述的其中一個觀點是所謂的彈性思維

  • is a more useful concept than the idea of sustainability.

    我認為,在許多方面,這種彈性思維

  • The idea of resilience comes from the study of ecology.

    比永續續理論更有效

  • And it's really about how systems,

    彈性思維源自於生態學

  • settlements, withstand shock from the outside.

    它與系統、

  • When they encounter shock from the outside

    定居、與如何抵擋外部衝擊等息息相關

  • that they don't just unravel and fall to pieces.

    當它們遇到外部衝擊時,

  • And I think it's a more useful concept than sustainability, as I said.

    它們不只分解或崩潰而已

  • When our supermarkets have only two or three days' worth of food in them

    我認為彈性思維比永續的觀點更有用,正如我所說的

  • at any one time, often sustainability tends to focus on

    在任何時候,當超市只有2、3天的食物存貨時,

  • the energy efficiency of the freezers

    通常永續理論關注於

  • and on the packaging that the lettuces are wrapped up in.

    冰箱的功效、

  • Looking through the lens of resilience,

    和生菜的包裝

  • we really question how we've let ourselves get into a situation

    從彈性思維的角度來看,

  • that's so vulnerable.

    我們會質疑 自己竟依賴於這種

  • Resilience runs much deeper:

    如此脆弱的超市消費模式

  • it's about building modularity into what we do,

    彈性可以更廣泛地運作:

  • building surge breakers into how we organize the basic things that support us.

    它從我們所做的事中建立模型

  • This is a photograph of the Bristol and District

    我們應該如何自行組織、建立生產自給自足必需品的社區

  • Market Gardeners Association, in 1897.

    這是布里斯托 (Bristol) 和湖區的照片,

  • This is at a time when the city of Bristol,

    1897 年,市場園丁協會(Market Gardeners Association)成立了

  • which is quite close to here,

    當時,布里斯托市

  • was surrounded by commercial market gardens,

    就在這附近,

  • which provided a significant amount of the food

    四周圍繞著商業市場菜園,

  • that was consumed in the town, and created a lot of employment for people, as well.

    提供城市所需的大量食物,

  • There was a degree of resilience, if you like, at that time,

    也創造了許多就業機會

  • which we can now only look back on with envy.

    這就是彈性思維的一個例子,

  • So how does this transition idea work?

    現在我們只能帶著欽羨的眼光 回首過去

  • So basically, you have a group of people who are excited by the idea.

    因此,轉變的想法是如何運作的?

  • They pick up some of the tools that we've developed.

    大體上,有很多人為這個想法感到興奮不已

  • They start to run an awareness-raising program

    他們使用我們已開發的一些工具,

  • looking at how this might actually work in the town.

    他們發起宣導活動,

  • They show films, they give talks, and so on.

    在城鎮中,測試實際運作情況

  • It's a process which is playful and creative

    他們播放電影、開啟討論等等

  • and informative.

    過程有趣而且極具創意

  • Then they start to form working groups, looking at different aspects of this,

    同時也具有教育意義

  • and then from that, there emerge a whole lot of projects

    接著他們開始籌建工作小組,分別負責不同的方面,

  • which then the transition project itself

    從這個活動開始,延伸出許多計劃

  • starts to support and enable.

    使得轉變計劃本身

  • So it started out with some work I was involved in in Ireland,

    開始獲得支持與運作

  • where I was teaching, and has since spread.

    在愛爾蘭我開始了相關的工作,

  • There are now over 200 formal transition projects.

    愛爾蘭是我教學的地方,也是工作展開的地方

  • And there are thousands of others who are at what we call the mulling stage.

    目前已有超過200項正式的轉變專案

  • They are mulling whether they're going to take it further.

    在我們的醞釀階段,曾有上千的工作人員

  • And actually a lot of them are doing huge amounts of stuff.

    他們醞釀這些方案的未來可行性

  • But what do they actually do? You know, it's a kind of nice idea,

    實際上,他們許多人做了大量的工作

  • but what do they actually do on the ground?

    但實際上到底做了什麼呢?大家知道,這是一個新穎的想法,

  • Well, I think it's really important to make the point that actually

    實際的情況如何?

  • you know, this isn't something which is going to do everything on its own.

    嗯,我認為有一點非常重要,

  • We need international legislation from Copenhagen and so on.

    大家都知道,轉變不是一蹴可幾的

  • We need national responses. We need local government responses.

    我們需要哥本哈根大會的立法...

  • But all of those things are going to be much easier

    我們需要國內的回應、我們需要地方政府的回應

  • if we have communities that are vibrant and coming up with ideas

    然而所有事情都會變得非常簡單

  • and leading from the front, making unelectable policies electable,

    只要我們有活躍的社區與最新的想法,

  • over the next 5 to 10 years.

    加上引領群眾,使相關政策 在接下來的五到十年

  • Some of the things that emerge from it are local food projects,

    通過立法

  • like community-supported agriculture schemes,

    許多計劃會相繼出現,比如本地食物計劃、

  • urban food production, creating local food directories, and so on.

    比如社區支持的農業計畫、

  • A lot of places now are starting to set up their own energy companies,

    都市食物計畫、在地飲食目錄等等

  • community-owned energy companies,

    目前,許多地方已自行建立發電廠、

  • where the community can invest money into itself,

    社區自建電廠

  • to start putting in place

    它們由社區獨立投資

  • the kind of renewable energy infrastructure that we need.

    開始建立

  • A lot of places are working with their local schools.

    可再生能源基礎設施,這正是我們所需要的

  • Newent in the Forest of Dean: big polytunnel they built for the school;

    在許多地方,學校也參與進來

  • the kids are learning how to grow food.

    迪恩森林國家公園附近的 Newent 市: 人們在學校建起大型的結構聚乙烯管道(polytunnel),

  • Promoting recycling, things like garden-share,

    孩子在那學習如何種植食物

  • that matches up people who don't have a garden

    提倡循環再利用,例如菜園共用,

  • who would like to grow food, with people who have gardens they aren't using anymore.

    使沒有菜園的人們

  • Planting productive trees throughout urban spaces.

    可以在閒置的地方種植食物

  • And also starting to play around with the idea of

    在廣闊的都市空間種植經濟作物

  • alternative currencies.

    同時,也開始推廣

  • This is Lewes in Sussex,

    另類流通貨幣的概念

  • who have recently launched the Lewes Pound,

    這是在薩塞克斯的路易斯市(Lewes)

  • a currency that you can only spend within the town,

    當地近來推行了路易斯英鎊,

  • as a way of starting to cycle money within the local economy.

    這是一種只能在當地流通的貨幣

  • You take it anywhere else, it's not worth anything.

    作為地區經濟的流動貨幣之用

  • But actually within the town you start to create these economic

    在其他地方,此貨幣就一文不值了

  • cycles much more effectively.

    但實際上,在當地,這種經濟循環模式

  • Another thing that they do is what we call an energy descent plan,

    是更加有效率的

  • which is basically to develop a plan B for the town.

    他們做的另一件事,稱為節約能源計畫,

  • Most of our local authorities, when they sit down to plan

    這是一個為城鎮開發的備用計畫

  • for the next five, 10, 15, 20 years of a community,

    當大部分的地方政府在為未來五年、十年、十五年、到二十年

  • still start by assuming that there will be more energy,

    著手進行計劃時,

  • more cars, more housing,

    仍然理所當然地認為 未來將有更多的石化能源、

  • more jobs, more growth, and so on.

    更多汽車、更多房屋、

  • What does it look like if that's not the case? And how can we embrace that

    更多工作、以及更多成長等等

  • and actually come up with something that was actually more likely

    倘若情況不是那樣呢?我們要如何才能

  • to sustain everybody?

    採納新的解決辦法

  • As a friend of mine says, "Life is a series of things you're not quite ready for."

    來永續經營社區?

  • And that's certainly been my experience with transition.

    就如我的一個朋友說:「生活是由一連串毫無準備的事所組成的。」

  • From three years ago, it just being an idea,

    而那也是我親身經歷的轉變,

  • this has become something that has virally swept around the world.

    三年前,它僅僅只是一個想法,

  • We're getting a lot of interest from government. Ed Miliband,

    如今,這一轉變已快速散播到世界各地

  • the energy minister of this country, was invited to come to our recent conference

    我們引起政府的興趣,Ed Miliband (英國能源部長)

  • as a keynote listener.

    最近受邀參加我們的會議

  • Which he did --

    作為一個演講的聽眾

  • (Laughter)

    他的確—

  • (Applause) --

    (笑聲)

  • and has since become a great advocate of the whole idea.

    (掌聲)

  • There are now two local authorities in this country

    成為整個轉變想法的極力倡議者

  • who have declared themselves transitional local authorities,

    目前,在這個國家 有兩個地方政府

  • Leicestershire and Somerset. And in Stroud,

    宣佈它們要轉變為不依賴石油的政府,

  • the transition group there, in effect, wrote the local government's food plan.

    萊斯特郡 (Leicestershiere) 和薩默塞特郡 (Somerset)。另外,在斯特勞德市 (Stroud),

  • And the head of the council said,

    轉變小組真的為當地政府起草了食物計畫

  • "If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent

    委員會主席說:

  • all of that community infrastructure for the first time."

    「如果我們沒有徹底『轉變斯特勞德市』(Transition Stroud),我們至少也得率先發明

  • As we see the spread of it, we see national hubs emerging.

    所有社區的基礎設施。」

  • In Scotland, the Scottish government's climate change fund

    正如計劃的大量散播,我們看到了國家把轉變計劃交付議會議程

  • has funded Transition Scotland

    在蘇格蘭,蘇格蘭政府氣候變遷基金

  • as a national organization supporting the spread of this.

    提供資金給「轉變蘇格蘭」(Transition Scotland)

  • And we see it all over the place as well now.

    作為支持計劃廣泛傳播的國家機構

  • But the key to transition is thinking not that we have to change everything now,

    誠如大家所見,目前所有地方都已大量開展了

  • but that things are already inevitably changing,

    然而,轉變的關鍵是,不要想著我們必須一朝一夕地改變所有事

  • and what we need to do is to work creatively with that,

    而是,改變那些急需、迫切的事

  • based on asking the right questions.

    我們要做的,是創意地從事這些計劃

  • I think I'd like to just return at the end

    提出正確的問題

  • to the idea of stories.

    不如讓我直接回到

  • Because I think stories are vital here.

    這想法的故事結尾

  • And actually the stories that we tell ourselves,

    因為我認為這些故事很重要

  • we have a huge dearth of stories about how to move forward creatively from here.

    我們自己談論著實際中的故事,

  • And one of the key things that transition does

    我們還缺少許多故事來指導我們進行創意的轉變

  • is to pull those stories out of what people are doing.

    關於轉變,關鍵的一點是

  • Stories about the community that's produced

    分享人們所做的故事

  • its own 21 pound note, for example,

    比如,社區可以自行生產

  • the school that's turned its car park into a food garden,

    21英鎊紙幣,

  • the community that's founded its own energy company.

    或是,把學校的汽車停車場轉變為一個食物花園

  • And for me, one of the great stories recently

    建立自己的社區發電廠等等

  • was the Obamas digging up the south lawn of the White House

    對我來說,最近有個精彩的故事

  • to create a vegetable garden. Because the last time that was done,

    是歐巴馬夫婦在白宮南邊的草坪

  • when Eleanor Roosevelt did it,

    開闢蔬菜園,因為當上次

  • it led to the creation of 20 million vegetable gardens across the United States.

    埃莉諾•羅斯福 (Eleanor Roosevelt) 這麼做時,

  • So the question I'd like to leave you with, really,

    她使得人們在全美各地 興建了2千萬蔬菜園

  • is -- for all aspects of the things that your community needs

    所以,我留給你們的問題是,

  • in order to thrive,

    為了社區繁榮,考慮到需求的各個面向

  • how can it be done in such a way

    的事情,

  • that drastically reduces its carbon emissions,

    如何用這種方式,轉變、回應

  • while also building resilience?

    大幅降低二氧化碳的排放

  • Personally, I feel enormously grateful

    又同時建立可恢復性?

  • to have lived through the age of cheap oil.

    我非常感謝

  • I've been astonishingly lucky, we've been astonishingly lucky.

    我所經歷過的廉價石油時代

  • But let us honor what it has bought us,

    我曾非常幸運,我們曾非常幸運

  • and move forward from this point.

    讓我們為石油所提供的一切感到榮幸,

  • Because if we cling to it, and continue to assume

    然而,從現在起要轉變這一點

  • that it can underpin our choices,

    因為如果我們仍舊仰賴石油,繼續認定這樣的做法

  • the future that it presents to us is one which is really unmanageable.

    足以支持我們的選擇的話,

  • And by loving and leaving all that oil has done for us,

    那麼,我們的未來將更難以駕馭

  • and that the Oil Age has done for us,

    由熱愛石油,到遠離石油

  • we are able to then begin the creation

    石油年代給了我們的一切,

  • of a world which is more resilient,

    我們能夠開啟

  • more nourishing,

    一個更具有彈性恢複性、

  • and in which, we find ourselves fitter, more skilled

    更有活力的世界,

  • and more connected to each other.

    我們將發現人與人之間,更加健康,更加優秀,

  • Thank you very much.

    並且更加緊密地彼此聯繫

  • (Applause)

    非常感謝

As a culture, we tell ourselves lots of stories

譯者: Geoff Chen 審譯者: Coco Shen

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 TED 轉變 石油 能源 故事 彈性

【TED】羅伯-霍普金斯:向沒有石油的世界過渡(羅伯-霍普金斯:向沒有石油的世界過渡) (【TED】Rob Hopkins: Transition to a world without oil (Rob Hopkins: Transition to a world without oil))

  • 31 5
    Zenn 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字