Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • You know I'm back like I never left

    我回來了,好似從未離開

  • Another sprint, another step

    準備下ㄧ段衝刺,踏向下一段旅程

  • Another day, another breath

    新的一天,新鮮的氣息

  • Been chasing dreams, but I never slept

    日夜無歇地追尋夢想

  • I got a new attitude and a lease on life

    用全新態度翻開生命的新篇章

  • And some peace of mind

    心靈也已平靜

  • Seek and I find I can sleep when I die

    尋找後發現死後有的是時間睡

  • Wanna piece of the pie, grab the keys to the ride

    想得到好處,那就抓起鑰匙上路

  • And shit I'm straight

    直直向前駛去

  • I'm on my wave, I'm on my wave

    我聲勢正好,氣勢正旺

  • Get out my wake, I'm running late, what can I say?

    擺脫混沌,即使遲到有什麼辦法?

  • I heard you die twice, once when they bury you in the grave

    聽說人會經歷兩次死亡,第一次是當肉體被埋入墳中

  • And the second time is the last time that somebody mentions your name

    第二次是當姓名不再為人們所提起

  • So when I leave here on this earth, did I take more than I gave?

    當我離開人世,帶走的是否會多於曾付出的?

  • Did I look out for the people or did I do it all for fame?

    我是助人為善,抑或只是沽名釣譽?

  • Legend it's exodus searching for euphoria

    傳說中記載人們離開以尋找快樂

  • Trudging through the mud to find the present, no ignoring us

    涉過泥濘都是為了今日,我們無可忽視

  • Got 20, 000 deep off in the street like we some warriors

    如戰士般征服兩萬里長征

  • My mama told me never bow your head, woo!

    媽媽告訴我永遠別向命運低頭,耶!

  • I feel glorious, glorious

    我感到光榮與驕傲

  • Got a chance to start again

    有捲土重來的機會

  • I was born for this, born for this

    我為此而生,生而為此

  • It's who I am, how could I forget?

    這就是我,我怎能忘記?

  • I made it through the darkest part of the night

    我走過最黑暗的夜

  • And now I see the sunrise

    而現在曙光在我眼前

  • Now I feel glorious, glorious

    現在我既光榮又驕傲

  • I feel glorious, glorious

    我感到光榮與驕傲

  • I'm feeling glorious

    我充滿光榮與驕傲

  • The crib looking Victorian (oh yes it is)

    我的小屋看著像維多利亞式華麗大宅

  • You know that we been going in

    你知道我們從未停止

  • Since we hopped out that Delorean (Delorean, yeah we win)

    自從我們跳上那台Delorean(電影《回到未來》中的時光機)

  • En garde, things are just things

    做好準備,事物就只是事物

  • They don't make you who you are

    它們無法改變你是誰

  • Can't pack up a U-Haul and take it with you when you're gone

    你死後也不能把那些東西扔上大卡車打包帶走

  • We posted on the porch, my family's glasses to the stars

    我們倚在門廊,家人的眼中閃耀著星星的倒影

  • My grandma smiling down on me like woo, that boy got bars

    我祖母笑看著我,像是在讚嘆我的歌

  • Okay, okay, yes I do

    好啦,好啦,我是不錯

  • I said amen and hallelujah, let me testify too

    我念了聲阿門跟哈雷路亞,讓我也見證吧

  • Another morning, a morning, don't let self get in my way

    新的早晨,美好的早晨,別讓自己迷失了自己

  • I got my breath, I got my faith and I remember why I came

    我有對生命的熱情與信念,並清楚自己在做什麼

  • I feel glorious, glorious

    我感到光榮與驕傲

  • Got a chance to start again

    有捲土重來的機會

  • I was born for this, born for this

    我為此而生,生而為此

  • It's who I am, how could I forget?

    這就是我,我怎能忘記?

  • I made it through the darkest part of the night

    我走過最黑暗的夜

  • And now I see the sunrise

    而現在曙光在我眼前

  • Now I feel glorious, glorious

    現在我既光榮又驕傲

  • I feel glorious, glorious

    我充滿光榮與驕傲

  • We gon' be alright, put that on my life

    用生命向你保證,我們會沒事的

  • When I open my eyes, hope I see you shine

    希望當我睜開雙眼,將看見你綻放光芒

  • We're planting a flag they don't understand

    我們高舉的旗幟他們不懂

  • The world is up for grabs

    世界唾手可得

  • We gon' be alright, put that on my life

    用生命向你保證,我們會沒事的

  • When I open my eyes, hope I see you shine

    希望當我睜開雙眼,將看見你綻放光芒

  • We're planting a flag they don't understand

    我們高舉的旗幟他們不懂

  • The world is up for grabs

    世界唾手可得

  • I feel glorious, glorious

    我感到光榮與驕傲

  • Got a chance to start again

    有捲土重來的機會

  • I was born for this, born for this

    我為此而生,生而為此

  • It's who I am, how could I forget?

    這就是我,我怎能忘記?

  • I made it through the darkest part of the night

    我走過最黑暗的夜

  • And now I see the sunrise

    而現在曙光在我眼前

  • Now I feel glorious, glorious

    現在我既光榮又驕傲

  • I feel glorious, glorious

    我充滿光榮與驕傲

You know I'm back like I never left

我回來了,好似從未離開

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋