字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Feifei: Morning Neil. In a rush today, were you? Feifei:早安,Neil,今天有點匆忙啊,是吧? Neil: Just a bit, Feifei. You know, kids, Neil:有點啦,Feifei,妳知道的,孩子們 breakfast, commute. The usual. Why? 早餐、通勤,跟平常一樣,為什麼這麼問? Feifei: Well - I noticed your shirt isn't ironed. Feifei:嗯,我注意到你的襯衫沒有燙平 Neil: Very attentive of you. Neil:妳真細心 Feifei: And your shirt has ... ketchup on it? Feifei:還有你的襯衫上有...是蕃茄醬嗎? Neil: Oops, yes - beans for breakfast. Neil:噢,對,我早餐吃了豆子 Feifei: And you haven't shaved, have you? Feifei:還有你沒刮鬍子,是嗎? Neil: Well, no. Erm... Neil:對,沒刮,呃..... Feifei: You really do need to make more of an effort. Feifei:你真的需要再多用點心 Neil: Feifei, why are you having a go at me? Neil:Feifei,為什麼妳要一直數落我? Feifei: Relax, Neil. I'm just giving you the opportunity Feifei:放輕鬆,Neil,我只是讓你有機會 to use the phrase, we are teaching which is: 'have a go'! 用到這個片語,我們正在教的是「have a go」! Neil: Well that's a relief. Neil:好吧,那我就放心了 Feifei: 'To have a go at someone', as we've just seen, Feifei:「To have a go at someone」,就像剛剛那樣 means to criticise someone. 意思是批評某人 Neil: That's right. Here are some examples. Neil:沒錯,來舉幾個例子 Examples: The boss really had a go at Michaela after she offended our clients. 例句:Michaela 冒犯到我們客戶後,老闆真的好好數落了她一番 Susie had a go at her husband last night. Susie 昨晚指責她先生的不是 He'd forgotten all about her birthday. 他完全把她的生日拋在腦後 Why do you always have a go at me? 為什麼你總是在批評我? Why can't you say something nice? 你為什麼就不能說些好的呢? Feifei: That's our phrase. Feifei:這就是今天的片語 'To have a go at someone' - which means 「To have a go at someone」— 意思是 to criticise someone. 批評某人、指責某人 Neil: There. Can we be nice to each other now? Neil:好啦,我們現在可以對對方好一點了嗎? Feifei: Well, we can have a go! Feifei:嗯,我們可以試試! Neil: Ah, very clever. Neil:啊,真是聰明 'To have a go' has another meaning - 'to try'. 「To have a go」有另一個意思,試試看 Feifei: Yes - if you have a go at something, you try it. Feifei:對,如果你想試試某件事,可以說 have a go Neil: Why don't you have a go at Neil:妳為什麼不試試 making an example sentence, Feifei? 造個例句呢,Feifei? Feifei: Ok then. I'm going to have a go at cooking a Thai curry from scratch. Feifei:好,那麼,我就要來試試從頭開始做泰式料理 Neil: Tasty. 'To have a go' meaning 'to try'. Neil:一定很好吃。「To have a go」在這裡意思是試試看 And one last thing, Feifei. 最後一件事,Feifei Do I really look scruffy? 我看起來真的很邋遢嗎? Feifei: Not at all. Feifei:不完全是啦 Though you could shave once in a while. 不過你還是可以定期刮個鬍子 Neil: I'll have a go. Just for you Feifei. Neil:我會試試,為了妳 Feifei Feifei + Neil: Bye. Feifei + Neil:拜
A2 初級 中文 英國腔 試試 某人 例句 批評 片語 鬍子 來吧 - 我們說的英語 (Have a go - The English We Speak) 1503 122 Samuel 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字