Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When you walk around the place where you live,

    當你在你所住的地方四處走動時,

  • most of the times,

    大部份的時候,

  • you feel pretty safe and comfortable, right?

    你會覺得很安全也很自在,對嗎?

  • Now imagine if there were land mines

    現在,想像一下,

  • buried right here,

    如果地雷就埋在這裡,

  • scattered around,

    散佈在周圍,

  • and you'd never know when you might step on one.

    你永遠不會知道 你會不會踩到其中一個。

  • That's how it is for many in my home country, Colombia.

    在我的祖國,哥倫比亞, 很多人的生活就是如此。

  • As a result of a 50-year internal armed conflict,

    經過了五十年的內部武裝衝突,

  • we have an undetermined number of land mines

    有不知道多少數量的地雷,

  • buried throughout the countryside,

    埋在鄉間各處,

  • affecting more than one third of the Colombian population.

    影響到超過三分之一的 哥倫比亞人口。

  • These anti-personnel mines

    這些殺傷性地雷的設計,

  • are designed to maim, not to kill their targets.

    是要讓目標受重傷殘廢,而非死亡。

  • The logic behind this, which is awful,

    這背後的邏輯十分可怕,

  • is that more resources are taken up caring for an injured soldier

    因為照顧傷殘的士兵所花費的資源,

  • than dealing with a person who has been killed.

    比處理被殺死的人更多。

  • I met Adriana Rodriguez about five years ago

    約在五年前,我認識了 阿德瑞娜羅德里奎茲,

  • while I was working for the Colombian government

    當時我在為哥倫比亞政府工作,

  • as a documentary filmmaker.

    我是個紀錄片製作人。

  • During the conflict,

    在衝突期間,

  • she was forced to leave her house ...

    她被迫離開了她的家,

  • with her kids in her arms.

    懷中抱著她的孩子。

  • One day, one of her neighbors was killed

    有一天,她一個鄰居被炸死了,

  • while he stepped on a land mine.

    因為他踩到了一枚地雷。

  • He was actually inside an abandoned house, not outside,

    其實當時他在一間 廢棄的房子裡面,不是在屋外。

  • a house exactly like the one Adriana was forced to leave.

    阿德瑞娜被迫離開的, 也是類似那樣子的房子。

  • Ever since, she has been living with the fear that she, or her children,

    此後,她一直活在恐懼中,

  • might step on a land mine.

    擔心她或她的孩子可能會踩到地雷。

  • You know, the Colombian conflict has been running for so long

    哥倫比亞衝突持續了很久,

  • that neither me nor my mom have seen our country in peace,

    我或是我母親都沒有見過 我們的國家有和平的時候。

  • and for someone like me,

    像我這樣的人,

  • who has been living detached from all this suffering,

    過去一直超然生活在這苦難之外,

  • there was only two options:

    只有兩個選項:

  • either I get used to it,

    我可以習慣它,

  • or I can try to change it with all my heart.

    或是我可以全心全意來改變它。

  • And I have to admit that for almost 30 years,

    我得要承認,幾乎三十年的時間,

  • I was getting used to it, you know?

    讓我已經習慣了它。

  • But something changed for me when I met my wife.

    但當我遇見我太太時,改變發生了。

  • She is a political scientist

    她是個政治科學家,

  • completely passionate about the Colombian armed conflict.

    對於哥倫比亞武裝衝突非常有熱忱。

  • She helped me to understand

    她協助我了解

  • how deeply our country has been affected by land mines and by war.

    我們的國家受到地雷 及戰爭的影響有多深。

  • We decided to come here to the United States

    我們決定來到這裡,美國,

  • in search of new skills

    來尋找新技能,

  • that would enable us to contribute in a fair way to our society,

    讓我們能用一種公正的方式 來對我們的社會做出貢獻,

  • and maybe even help heal it.

    甚至協助治癒它。

  • While in grad school,

    在研究所時,

  • I started developing

    我開始開發一種擴增實境,

  • an augmented reality, really broad application

    應用非常廣,

  • to help military personnel to deactivate land mines more safely.

    它能協助軍人用 更安全的方式解除地雷。

  • During that time, I also realized

    在那時期,我也了解到

  • that Colombia is not the only country in the world

    哥倫比亞並非世界上唯一

  • that has to worry about land mines.

    要擔心地雷的國家。

  • In fact, more than 58 countries

    事實上,超過 58 個國家

  • are still contaminated with any sort of explosive device.

    仍然遍佈著各種爆破性裝置。

  • Only in 2015, due to an escalation of war

    直到 2015 年,因為 一些國家的戰爭情況加劇,

  • in countries like Libya, Syria, Ukraine and Yemen,

    例如利比亞、敘利亞、烏克蘭和葉門。

  • the number of [land mine casualties] almost doubled,

    地雷受害者的數目幾乎倍增,

  • from 3,695 to 6,461 people.

    從 3,695 人變成 6,461 人。

  • Imagine that.

    想看看那狀況。

  • While some countries are trying to get rid of land mines,

    有些國家在試圖擺脫地雷,

  • some others are increasing their use.

    其他國家卻用得更兇。

  • But what happens when a conflict that involved land mines

    當使用地雷的衝突結束之後,

  • comes to an end?

    會發生什麼事?

  • There are two consequences.

    有兩個結果。

  • On the one hand,

    一方面,

  • the internally displaced population will start returning to their lands,

    國內背井離鄉的人口 會開始返回家園,

  • and on the other hand,

    另一方面,

  • hidden land mines are going to start exploding more often

    隱藏的地雷會更常被平民觸發

  • on the civilian side.

    而爆炸。

  • That's the reason why I decided to join

    那就是為什麼我決定加入

  • the Computer Science Department at NYU,

    紐約大學的資訊科學系,

  • along with Professor Claudio Silva

    和克勞迪奧席爾瓦教授合作,

  • to start to develop an app called MineSafe.

    開始開發一個叫做 MineSafe (直譯:地雷安全)的 app。

  • MineSafe uses information from the community

    MineSafe 用來自社區的資訊,

  • to suggest paths that have been declared as the most transited

    來建議最常有人通行

  • without accident or incident caused by a land mine.

    並且沒發生地雷意外的路徑。

  • These traffic patterns can also be used to determine

    這些交通模式也能被用來判定

  • the top priority zones to be de-mined.

    哪些區域最需要掃雷。

  • Almost 15 million people are living now in the countryside of Colombia.

    幾乎有一千五百萬人現在 住在哥倫比亞的鄉間。

  • Imagine, for a moment, if we can crowdsource information from all of them

    想像一下,如果我們 能向他們全體收集資訊,

  • to help people like Adriana and her children

    來協助像阿德瑞娜及她的孩子的人,

  • to find safe and reliable paths.

    找到安全可靠的路徑。

  • This information can not only be used for that.

    這些資訊不只能用在這上面。

  • This information can also help them to become more productive.

    這些資訊也能協助他們 變得更有生產力。

  • Farmers will be able to find

    農夫將能夠知道

  • which lands have been cleared from explosive devices,

    哪些地方的爆破性裝置已經被清除,

  • and in that way, they will be able to find new, fertile grounds

    這麼一來,他們就能 找到新的肥沃土地,

  • to start growing food again.

    再次開始種植作物。

  • MineSafe has now a partnership with the Colombian government

    MineSafe 現在有和 哥倫比亞政府合作,

  • for the initial pilot,

    來做一個前導計畫,

  • and we have now some connections with Cambodia and Somalia as well.

    現在我們也和柬埔寨 及索瑪利亞有了一些連結。

  • This project is being funded by private money

    這個專案計畫是在美國

  • here in the United States,

    由私人資金所資助的,

  • but we don't want to stop here.

    但我們不想到此為止。

  • We want to go big,

    我們想做更大,

  • and we want to scale the project to every single place

    我們要把這個專案計畫

  • where land mines are still a threat.

    擴展到每一個受地雷威脅的地方。

  • The Colombian armed conflict is finally coming to an end,

    哥倫比亞武裝衝突終於要結束了,

  • but the consequences of years of war are still buried under our feet.

    但多年戰爭造成的後果, 仍然埋在我們的腳下。

  • We at MineSafe are working to help both people and land

    我們 MineSafe 的這群人, 在努力協助人民以及土地

  • to find peace.

    找到和平。

  • Thank you.

    謝謝。

  • (Applause)

    (掌聲)

When you walk around the place where you live,

當你在你所住的地方四處走動時,

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 TED 地雷 哥倫比亞 協助 衝突 國家

TED】Carlos Bautista:地雷的可怕邏輯--以及幫助人們避開地雷的應用程序(The awful logic of land mines -- and an app that helps people avoid them | Carlos Bautista)。 (【TED】Carlos Bautista: The awful logic of land mines -- and an app that helps people avoid them (The awful logic of l

  • 126 9
    kevin880524 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字