Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Airplanes are not all that different from the tall blue police boxes out therethey use psychology,

    飛機的設計並不像英國那種高大藍色警察崗哨... 他們使用心理學

  • design and research to make you think: it's totally bigger on the inside!

    的設計和研究,會讓你認為:機艙內部會比你想的大很多

  • Early jet airplanes like this 707 had interiors designed for comfort, but based on research,

    早期的噴射機像707,曾有專為舒適的內部設計,但基於研究,

  • psychology, and designtoday's airplanes consider comfort and a lot more.

    心理學和設計...今天的飛機則完全不同。

  • We visited Boeing's Customer Experience Center in Washington state to see how they conceptualize

    我們訪問了波音在華盛頓州的客戶體驗中心,了解他們如何將

  • a space, that's essentially a flying tube -- into something more!

    空間概念化,因為它本質上是一個飛行管子 -- 塞進一些東西!

  • When you're flying in an airplane, one of the needs you have is really to be quite connected to the sky.

    當你在搭機飛行時,你真正的需求之一,應該是真正與天空相連接

  • So, there's many ways that you can have that manifest in your designs.

    所以,有很多方法,你可以在你的設計中顯現

  • That's Blake Emery, he's the Director of Differentiation Strategy for Boeing.

    這位是布列克‧艾默力,他是波音公司策略差異化總監

  • in the airplanes that we're creating now, we're moving the windows to a different place.

    我們正位在打造中的飛機上,我們正要把窗戶移動到另一個地方。

  • We're making them larger.

    我們要把它打造的大一點

  • So now, if you look around this airplane, as an example, 787 Dreamliner, it doesn't

    所以現在,如果你看看這個飛機,舉例來說,787夢幻客機,

  • really matter where you're sitting, you have access to a window.

    你坐在哪裡不重要,因為你都能接近窗戶

  • You can look out the window.

    你能從窗子向外望

  • Therefore, you have connection to the sky.

    如此一來,才算是真正與天空連結

  • Something as simple as reminding people they're skybound makes people more comfortable -- surprisingly,

    透過一些簡單的事提醒人們在天上飛行時,他們更舒適 - 但讓人驚訝的是,

  • even if you're afraid of flying.

    即便你害怕飛行

  • A 2005 study done for the European Space Agency, found living in confined spaces can cause

    根據歐洲太空局2005年的一項研究發現,生活在狹窄的空間內,可能導致

  • strain, unless there's a window

    壓力大增,除非能開個窗子

  • It's somewhat counterintuitive, but the idea of having the windows accessible to everyone

    這有點反直覺,但讓每個人都能接近窗戶的想法

  • actually can help relieve some of that fear.

    對纾解恐懼確實有幫助

  • Because a lot of that fear is actually related to the claustrophobic aspect of it.

    因為很多恐懼,實際上都與幽閉恐懼方面有關

  • When Yuri Gagarin became the first man in space in 1961 his spacecraft -- Vostok 1 had

    1961年,當尤里‧加加林成為全球第一個太空人時,他的太空船-- 維斯托克一號

  • a window!

    就有一個窗子!

  • It turns out, that was one of the most powerful parts of that flight.

    後來事實證明,那是該趟飛行中最強大的部分

  • For some reason, humans need to see the outside.

    基於某種原因,人類總需要看到戶外

  • While airplanes can feel small they are actually quite large.

    儘管飛機感覺很小,但實際上它們相當大。

  • A Boeing 747, has

    像波音747,它擁有

  • over 31,000 cubic feet (876m3) of space, larger than the area of a six bedroom house.

    超過31,000立方英尺(876立方公尺)的空間,比一個有六間臥室的房子面積還大。

  • Imagine 400 people in a six bedroom house.

    想像一下,400人同時塞在六個臥室的房子裡

  • It would feel crazy crowded.

    它會讓人感到瘋狂擁擠無比

  • To make a space that size feel livable for hundreds of passengers involves a lot of psychological

    要讓數百名乘客感到一個大小適合起居的空間,涉及許多心理層面的

  • "techniques," as Dr Rachelle Ornan-Stone says...

    「技巧」,誠如雷萩‧歐曼史東博士所說:

  • A lot of it has to do with perception...

    很多都與人的感知有關...

  • So something that I've been completely fascinated by is visual perception, um, so tricks of

    所以,一直以來,我對視覺感知完全著迷,嗯,在技巧上

  • the eye, if you will.

    就是眼睛,如果你願意

  • Dr. Ornan-Stone works in Cabin Experience at Boeing; she helps design the parts of the

    歐曼博士在波音的客艙體驗部門工作; 她協助客機設計

  • plane that people interact with.

    能與人們互動

  • So, she's always thinking about how we use the space in an airplane.

    因此,她總是在思考,我們如何使用飛機上的空間

  • we've looked at the correlation between satisfaction ratings of passengers with the width of the cabin

    我們觀察乘客滿意度與客艙寬窄的相關性

  • at 50 inches above the floor.

    大都在地板上方的五十英寸

  • Why 50 inches?

    為什麼說是五十英寸?

  • Because when you're seated in an airplane, your eye line is about 50 inches from the floor.

    因為一旦你坐進飛機,你的視線距離地板大約50英寸

  • So, the engineers made that, the widest part of the airplane's cabin.

    因此工程師都把這部分設計成客艙最寬的部分

  • We also use light as a really interesting way of drawing the eye to the locations that

    我們利用一個非常有趣的方式,藉著光線把人們的眼睛吸引到

  • we want people to, to look at.

    我們要他們看的所在

  • we think about all these subtle ways to affect emotion.everyone appreciates a change of scenery

    我們考慮過所有微妙的方式來影響情緒。你在長程飛行途中,只要欣賞風景的變化

  • once in awhile and when you're on a really long flight, um, to match lighting to the

    偶爾的一瞥,看到照明與

  • activity that's going on is really important and it marks parts of the journey for the

    活動的匹配,就是非常重要的。它同時標誌著

  • passengers as well.

    旅客的旅程

  • When you enter a confined space like an airplane cabin, engineers and designers use light and

    當你進入一個狹小的空間,此時飛機機艙、工程師和設計師會使用光線和

  • structure to draw your eye upward.

    結構,引導你的視線向上

  • But that's not all the lighting is forthey can actually make these colors do anything.

    但這並非所有的照明的用途...雖然他們可以使用顏色做任何事

  • Now, if an airline wants to do something different or something wild, or have rainbows or have,

    現在,如果有家航空公司想做一些不同的事,或是瘋狂的事,或像是有彩虹,

  • you know, crazy light shows, or something like that, uh, that's fine too.

    你知道,像是瘋狂的燈光秀,或類似的東西,呃,也很好。

  • But you take something, you know, dynamic like an Aurora Borealis, okay, I mean that's

    舉例來說,你知道,像「極光」這種動態光線,好吧,我的意思是

  • something that's moving, it's beautiful, um, and at the same time, it's still sky.

    有些東西會移動,它很漂亮,嗯,同一時間,它仍是蒼穹。

  • And these are just a few of their techniques.

    這些都是他們可以使用的一些技巧。

  • See those indentations around the windows?

    你看到窗戶周圍的內縮部分了嗎?

  • They draw the eye toward the window, so you can see outside, it psychologically makes

    他們會吸視線望向窗戶,所以你可以看到外面,它在心理上會讓

  • your brain feel the space is larger.

    你的大腦覺得空間更大。

  • They even designed the overhead bins to move up and get out of the way adding to the visual space...

    他們甚至將頭頂行李箱設計向上移動以免擋住視線,藉此增加空間的視覺效果

  • You have all the stuff up and out of the way and you have this beautiful light that draws

    你把所有的東西向上搬、以免擋住,你有漂亮的燈光

  • your eye up and, and above.

    吸引視線抬高,並且向上

  • We know that from perceptual research, a well-lit interior always looks more spacious.

    我們知道從感官研究,照明良好的內部空間總是看起來更寬敞

  • As airplanes get more efficient and can stay in the air longer, it's important to make

    隨著飛機效率提昇,可以在空中停留更長時間,這是很重要的

  • the airplane feel more comfortable.

    讓待在飛機內的感覺更舒服

  • Even making see-through curtains and barriers can help you feel like you're in a bigger space.

    即便透明窗簾和遮板可以幫你,讓你感覺身處一個更大的空間裡

  • I love it when science is truly practical.

    當科學變得很務實,我超愛它的

  • Thanks for watching DNews everybody, for more about 100 years of Boeing Innovation go to

    感謝大家收看DNews,更多的波音百年創新,請到

  • TheAgeOfAerospace.com.

    TheAgeOfAerospace.com.

  • And if you want to know how they built these airplanes... we went to the factory!

    如果你想知道他們是如何建造這些飛機...我們去了工廠!

  • You can watch that video, here.

    你可以在這裡收看這些短片剪輯

  • Make sure you subscribe so you get all the episode of DNews that we got coming at you.

    確認你已訂閱,你就看得到所有為你拍的DNews的節目

  • Also, let us know down in the comments, what was your most memorable flight experience?

    此外,讓我們知道你的評論,你最難忘的飛行體驗是什麼?

  • Thanks for tuning in.

    感謝您的收看

  • We'll see you next time.

    下次見

Airplanes are not all that different from the tall blue police boxes out therethey use psychology,

飛機的設計並不像英國那種高大藍色警察崗哨... 他們使用心理學

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 飛機 空間 波音 窗戶 設計 光線

飛機是如何被設計成在內部感覺更大的? (How Airplanes Are Designed To Feel Bigger On The Inside)

  • 420 54
    123nate 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字