字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Check this out 看看這個 It’s Trevor James 是特雷弗-詹姆斯 And today I’m in Leshan, deep Sichuan 而今天我在四川深處的樂山。 We’re going for a full on Chinese street food experience 我們要去體驗一下中國的街頭美食。 I came here to eat 我是來吃飯的 And I’m hungry 我餓了 This is Leshan 這裡是樂山 Deep in Sichuan 四川深處 It’s a street food mecca 這裡是街頭美食聖地 It’s packed with unique specialties 這裡有很多獨特的特色美食 That you can’t find in other parts of China 你在中國其他地方找不到的東西 I came here to eat it all 我是來吃的 And enjoyed 8 unique Chinese street foods in this video 並在這段視頻中享受了8種獨特的中國街頭美食。 Starting out bright and early 早早地開始了光明的生活 I went to try a Chinese street breakfast 我去嚐嚐中國街頭的早餐 With a steamed beef pocket 搭配蒸牛肉口袋 The fenzhengrou is a steamed spicy beef 汾酒是一種蒸煮的麻辣牛肉。 It’s found all throughout Sichuan 四川各地都有 But here in Leshan they make it into a breakfast pocket 但在樂山,他們把它做成了早餐的口袋 It’s first steamed with chilies and rice powder 先用辣椒和米粉蒸一下 And then they add a little pickled radish 然後他們再加一點醃蘿蔔。 And some sliced potato 還有一些土豆片 Oh and some Sichuan pepper 哦,還有一些川椒 Look at that, that’s raw ground Sichuan peppercorn 你看,那是生的四川花椒粉啊 That’s going to be a great morning 這將是一個偉大的早晨 Oh it’s like a little pocket of glee 哦,它就像一個小口袋裡的快樂。 She’s just going to plop it in there 她只是要把它放在那裡。 That is pickled radish and… 那是醃蘿蔔和... It’s stuffed in a Chinese mo bread 這是用中國的毛麵包做的餡兒 This is a Chinese Leshan breakfast sandwich 這就是中國樂山早餐三明治 I was not expecting that 沒想到 The bread is so soft 麵包好軟啊 And the fenzhengrou is really soft too 還有,Fenzhengrou也真的很軟。 There is that steamed rice meal on it 有那個蒸米飯在上面 Which has a nice super soft mouthfeel 口感非常柔軟 Spicy, it’s a little sweet 辣,有一點甜 That’s what is unique about this one 這就是這個的獨特之處 I’ve never tried a fenzheng niurou like that before 我從來沒有吃過這樣的番城牛郎。 And next up, I went to try another specialty Chinese street food found in Leshan 而接下來,我又去嘗試了在樂山發現的另一種特色中國街頭美食。 The hongtangbing 紅塘冰 It’s a dark brown sugar pastry 是一種黑糖糕點 Quickly crisped 快速脆化 And then baked in a coal oven on the stressed 然後在煤爐中烘烤,對受力的 That looks really good 看起來很不錯 Careful 小心點 Look at that fresh coal oven 你看那個新煤爐 Look at that hot coal oven 你看那個熱煤爐 Oh, put it right in there 哦,把它放在那裡 You can smell that 你可以聞到 This is exciting 這是令人興奮的 Come to Leshan for food and you won’t be disappointed 來樂山吃東西,一定不會讓你失望。 Oh that gooey brown sugar 哦,粘稠的紅糖 Oh wow 哦,哇 Look at that, look on the inside 看,看裡面 It’s all brown sugar 都是紅糖 Oh it’s like a pocket of gooey brown sugar 哦,它就像一個口袋裡的粘稠的紅糖。 I gotta go in 我得進去了 I gotta go right for the kill 我得向右走去殺 Oh you can taste that thick, super sweet brown sugar 哦,你能嚐到那濃濃的,超甜的紅糖的味道。 And this bread is really soft 而且這個麵包真的很軟 It’s like super soft, almost delicate like bread 就像超級柔軟,幾乎像麵包一樣細膩 With that smoky aroma from the coal 伴隨著煤的煙燻香氣 It’s dripping 它在滴水 It’s oozing with ultra sweet sticky brown sugar 滲入了超甜的粘稠紅糖。 And now we’re getting to the good stuff 現在我們要進入正題了。 Next up is Leshan’s specialty own hand made steamed dumplings 接下來是樂山特色自制手工蒸餃 The shaomai, you can find shaomai in Cantonese cuisine too 炒菜,在粵菜中也能找到炒菜的身影。 But here in Sichuan, the specialty is in the way they are wrapped 但在四川,特色在於它們的包裝方式。 Being pinched rather loosely 被捏得相當鬆散 So they almost look like a flower 所以他們看起來幾乎像一朵花 Pork and onions! 豬肉和洋蔥! So we got it all here 所以,我們得到了這一切 Look at these beauties 看看這些美女 This is special shaomai from Leshan 這是樂山特產的肖麥 I had no idea you could come all the way to Sichuan to get Shaomai 沒想到你能大老遠跑到四川來找肖麥。 Just like in Hong Kong, but these have to be much different 就像在香港一樣,但這些都要有很大的不同了 You have chili oil here 你這裡有辣椒油 They also give you pure MSG if you want 如果你想要的話,他們也會給你純味精的 To add to your chili oil, and salt 加入辣椒油,和鹽。 But I know already I don’t need those 但我已經知道我不需要這些了 I like the pure flavour 我喜歡純正的味道 So we’re just going to dip that Shaomai 所以,我們只是要去浸泡Shaomai。 It’s not beautiful, but that’s what’s beautiful about it 它並不美麗,但這正是它的美麗之處。 The skin on here, it’s almost papery 這裡的皮膚,幾乎是紙質的。 So it has a really unique texture 所以它的質感非常獨特 It’s kind of papery here, and soft here 這裡是紙質的,這裡是軟的。 What’s really nice about this is the hongyou, the chili oil 真正好吃的是黌舍的辣椒油。 It tastes like homemade, smokey, and very xiang 味道很家常,很煙燻,很xiang。 As they say in Chinese 俗話說 That’s what it’s all about 就是這樣的 This homemade hongyou chili oil 這款自制鴻溝辣椒油 It’s fresh with packed chili flavour 辣椒味十足,很是新鮮 Smoky and delicious 煙霧繚繞的美味 In these nice, juicy, plump, papery shaomao 在這些漂亮的、多汁的、豐滿的、紙質的毛毛中 A little later I passed by a shop serving blade sheared noodles right there on the street side 一會兒我路過一家賣刀削麵的店,就在街邊的地方 And I couldn’t resist but to stop for a bowl of their beef noodle soup with bamboo shoots 而我也忍不住去吃了一碗他們家的筍子牛肉麵。 That red braised sauce is so spicy and flavourful 那紅燒醬真是又辣又香啊! To die for 誓死效忠 We have some classic daoxiao mian here 我們這裡有一些經典的大孝面。 Blade sheared noodles 刀削麵 Right on the streetside in Leshan 就在樂山的街邊 Honestly the street food scene here is off the hook 老實說,這裡的街邊小吃是不受歡迎的。 That is what it’s all about 這就是它的意義所在 Look at these beef blade sheared noodles 你看這牛肉刀削麵 Let’s try that 試試吧 That is - 那就是... That is spectacular 壯觀啊 Take me to the next level noodles right here 帶我去吃更高級的麵條,就在這裡吧 Look at how thick that hongshao sauce is 你看那本少的醬汁多濃啊 It’s oily as well 也是油性的 So it sticks on to the noodles 所以它就會粘在麵條上 And you get a mouth 而你得到一個口 You get a mouthful of flavour that just coats every tastebud you have 你會得到一種令人垂涎欲滴的味道,它覆蓋了你的每一個味蕾。 And after that came a spicy lunch feast of Boboji 之後是波波雞的麻辣午餐大餐。 The special skewered cooked veg and chicken innards and organs 特製的串燒熟菜和雞內臟及內臟。 They are soaked in a cold spiced oily soup 它們被浸泡在冰冷的香料油湯中。 With 2 special variations 有2種特殊的變化 One is a clear peppercorn broth 一個是清澈的花椒湯。 That is spicy and numbing 又辣又麻 And the other is infused with thousands of chilies 而另一個則是由成千上萬的辣椒組成的。 So it’s spicy and fragrant 所以又辣又香 You just take what you want 你只管拿你想要的東西 And don’t use chopsticks 還有,不要用筷子 And then they pass it on to the next customer 然後,他們把它傳遞給下一個客戶。 So it’s all the chicken innards 所以都是雞內臟 Chicken pieces 雞塊 Chicken feet 雞腳 Kidneys 腎臟 Organs 機構 Wings 翅膀 Everything 一切 And then there is a few vegetables here as well 然後這裡也有一些蔬菜。 And I have a couple cute kids watching me here 而且我有一對可愛的孩子在這裡看著我 That is colourful 那是豐富多彩的 It’s like christmas 這就像聖誕節 They have red and green fresh chilies 他們有紅色和綠色的新鮮辣椒 In an ultra numbing 在一個超麻木的 Tengjiao oil 騰博會登錄石油 Which is raw sichuan peppercorn oil 四川花椒油哪家生? Like green, right from the stalk 像綠色,從莖部開始 And full of veg 還有滿滿的素食 This is what it’s all about 這就是它的意義所在 You gotta dip it in the numbing and cold and refreshing oil 你得把它浸泡在麻木冰冷的清涼油裡。 In Chinese they say Xiang which means fragrant 香 But it really means that the flavour is bursting 但真正的意思是,味道是爆棚的 And infused into everything 並注入一切 So your mouth just comes alive with every bite 所以你的嘴每咬一口都很有活力 And that is what this is right here 而這就是這裡的情況 It’s more than fragrant 不止是香 It’s xiang 是祥哥 And after exploring around the back alleys of Leshan 而在樂山的背街小巷裡探索了一圈後 I found a deep and dark stall 我找到一個又深又黑的攤位 Serving Leshan special sweet skinned duck 樂山特產甜皮鴨 A super succulent and flavourful duck 鮮嫩多汁的鴨子。 That’s boiled in oil and covered in rock sugar water 那是用油煮過的,然後用冰糖水泡過的。 We’re going to have a special tianpiya, sweet skinned duck 我們要吃一個特別的天皮屋,甜皮鴨。 Look at this 你看這個 Look at that 你看那個 That’s what it’s all about 就是這樣的 The sweet skinned duck in Leshan 樂山甜皮鴨。 That is really good 這真的很好 That is ultra superior sweet skinned duck here 這裡的甜皮鴨是超一流的甜皮鴨 And then for a pre dinner snack 然後是晚餐前的點心 I came to try the famous Leshan tofu brain AKA doufunao 我是來嚐嚐著名的樂山豆腐腦又名豆花糕的。 It’s made with silken tofu, chili oil, preserved vegetables, peanuts, garlic and cilantro 用豆腐、辣椒油、鹹菜、花生、大蒜、香菜製作而成。 You can order it with steamed spicy beef as well 還可以配上清蒸牛肉。 So this is the Leshan doufunao, tofu brain 原來這就是樂山豆花、豆腐腦啊 They take a douhua which is like silken tofu 他們拿的是豆花,像豆腐一樣的東西 They load it up with chilies and oil and spice 他們用辣椒、油和香料來裝載它。 And this is fenzhengrou 這就是風正樓 This is what I had in that breakfast sandwich this morning 這是我今天早上吃的早餐三明治的內容 Oh look at that, it looks spicy and crunchy 哦,你看,它看起來又辣又脆 And then they add hongshufen in there 然後他們又在裡面加了本庶民的名字 Which is sweet potato starch noodles 哪些是紅薯澱粉面 So it’s a real mixture of textures and flavour in one bite 所以,一口下去,真的是口感和味道的混合體啊 That’s pretty salty 很鹹啊 That’s really salty 真鹹啊 You can taste that it’s like loaded with MSG 你可以嚐到它的味道,就像加了味精一樣。 Because it’s very flavourful 因為它很有味道 And spicy as well 而且還很辣 It’s like an MSG spice bomb 就像味精炸彈一樣 And for the final meal of the night 而今晚的最後一餐 I came to try the special qiaojiao beef soup 我是來嚐嚐特色巧嘴牛肉湯的。 You can order up any part of the cow you want 你可以訂購你想要的任何部分的牛。 So I went for the regular beef soup 所以我選擇了普通的牛肉湯 Plus a bowl of beef torpedo soup for your entertainment value 再加上一碗牛肉魚雷湯,讓你的娛樂價值大增 Adding on a bowl of spicy and numbing pork blood too 再加一碗麻辣鮮香的豬血也是如此 Oh it’s frozen cow torpedo 哦,是凍牛魚雷 Oh it’s all from nature, OK 哦,都是自然界的,好吧 We have a full on feast here 我們這裡有一個完整的盛宴 This is the beef torpedo soup 這就是牛肉魚雷湯 Look at those big chunks of torpedo 你看那些大塊的魚雷。 I can’t believe I’m going to eat this 我竟然要吃這個。 And then over here 然後在這裡 This is the qiaojiao niurou 這就是 "巧嘴牛郎"。 This is a Sichuan, Leshan specialty 這是四川、樂山的特產 Right from this town Leshan 從這個小鎮樂山 It’s like in a rich beef stock 就像在豐富的牛肉湯裡一樣 And then over here 然後在這裡 This is like a pork blood 這就像豬血 This is called Maoxuewang 這就是所謂的 "茅雪旺 This is pork blood in a hot chili oil 這就是辣油豬血啊! Look at all that chili oil 你看那些辣椒油 With fresh green onions on top 再加上新鮮的洋蔥 Oh man, I can’t believe I’m doing this 哦,夥計,我不能相信我這樣做。 Dip it into the dried chili flakes 蘸上幹辣椒片。 And take a bite 咬一口 Oh that’s rubbery 哦,那是橡膠的 It’s just like the first time I had torpedo in Malaysia 就像我第一次在馬來西亞吃魚雷一樣。 It’s rubbery 是橡膠的 It tastes like cartilage, or tendon, or tripe 味道就像軟骨、肌腱、牛肚一樣。 It doesn’t much flavour 沒有什麼味道 Let’s taste that 讓我們來嚐嚐 It’s like nicely sliced soft beef 就像切好的軟牛肉一樣。 In a really nutritious and hearty beef broth 在真正的營養和豐盛的牛肉湯中 Let’s try that out 我們來試試 Oh yea 哦,是的 That is much better than the torpedo 這比魚雷好多了 And the beef is so hearty 而且牛肉也很豐盛 This is pork blood in a really thick chili oil 這是用很濃的辣椒油調出來的豬血。 Look at all that chili oil 你看那些辣椒油 We’re going to try that out 我們要試一試 Oh that is salty 哦,那是鹹的 Oh, that is really salty 哦,真鹹啊 Quite oily 頗為油性 The pork blood is really soft 豬血真的很軟 It’s like a really light pudding 這就像一個非常清淡的布丁 It’s like a pork blood pudding 就像豬血布丁一樣。 So thank you so much for watching my food and travel videos 所以非常感謝你看我的美食和旅遊視頻。 It really means a lot to me 這對我來說真的很重要 Please click that thumbs up 請點擊那個大拇指 Leave me a comment and subscribe to this channel if you haven’t already 給我留言,如果你還沒有訂閱這個頻道,請給我留言。 It means a lot to me 這對我很重要 I have a train to catch 我還要趕火車 I’m heading back to Chengdu 我回成都了 Thanks guys, it was a wonderful trip to Leshan 謝謝大家,樂山之行很精彩。
B2 中高級 中文 四川 味道 中國 辣椒 魚雷 牛肉 中國最好的街頭食品 (Chinese Street Food Tour in Sichuan, China | Street Food in China Best SPICIEST Food) 1247 30 aka5324 發佈於 2016 年 11 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字