Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • - And, what? No, I'm not gonna eat this!

    什麼?不要,我才不要吃這個

  • (man laughs)

    (男人大笑)

  • - That turned so fast. - No! God, no!

    - 那個動得超快欸 - 不要!天啊我不要!

  • (man sighs) - Snails!

    (嘆氣)- 蝸牛!

  • - Nice

    好極了

  • - Escargot is an appetizer

    食用蝸牛是一種開胃菜

  • of land snails traditionally prepared in garlic butter.

    傳統上會佐以大蒜奶油

  • - Look at this little turd of thing.

    看看這個噁心的小東西

  • - Ew!

    矮噁!

  • - This is like a classic thing you thought was gross

    這就是你可以想到最經典的噁心食物

  • when you were a kid. - I know.

    當你還是個小孩的時候 - 我懂!

  • (woman screams loudly)

    (女人大聲尖叫)

  • - I haven't had this since I was a baby.

    - 我打從出生開始就沒有吃過這個東西

  • - I've never had escargot.

    - 我從沒吃過蝸牛

  • - We get it. You grew up with money.

    - 好啦我們懂了啦,你家很有錢才可以吃蝸牛

  • - This some white folk who do the fancy stuff out here.

    - 這完全是白人做的虛華事情

  • - Yea.

    - 沒錯

  • - No, I'm classless.

    - 我才不要,我就是沒格調

  • - This is the first time I've ever had this.

    - 這是我第一次吃這個

  • - It's like buttery and salty just like popcorn.

    - 這就吃起來好像鹹鹹的奶油,就像是爆米花一樣

  • - It's chewy. It's garlic-y.

    這個有點難嚼欸,大蒜味很濃

  • - It's like an aphrodisiac.

    他就像是催情藥一樣

  • We might be having sex after this.

    我覺得吃完這個我們可以來做愛

  • - Put that whole thing in your mouth.

    - 整個放進你的嘴巴裡

  • It's delicious. - No!

    這很好吃耶 - 才不!

  • - I feel like I'm chewing meat and bubblegum.

    - 我感覺我好像一邊嚼肉一邊在嚼口香糖

  • - I like it. I really like it.

    - 我喜歡欸,我真的很喜歡

  • - You know you like it.

    - 你知道你也喜歡啦

  • You know you feel fancy as hell.

    - 吃這個就感覺自己有夠高級的

  • - Are you sad?

    - 你很難過嗎?

  • - Kinda.

    - 有點

  • - Why am I so grossed out by snails?

    - 為什麼我會覺得蝸牛這麼噁心

  • It's like, I eat clams and mussels

    這就像是我在吃蛤蠣跟蚌類

  • which are basically the snails of the sea.

    他們基本上也就是海裡的蝸牛啊

  • - We like, evicted it.

    我們好像刻意在排斥蝸牛

  • - They taste delicious though,

    雖然他們嘗起來蠻好吃的

  • but the texture grossed me out.

    但是那個觸感真的很噁心

  • - Evicted it right into our mouths.

    現在即刻把驅逐到我們的嘴裡!

  • - Black pudding is a type of blood sausage made

    黑布丁是一種血腸

  • of congealed pork blood and oatmeal filler.

    由冷凝豬血以及燕麥製成

  • - Ooh. Ooh.

    噢!噢!

  • - Cookies!

    餅乾!

  • - It's like you put your hamburgers

    這就好像把你的漢堡

  • in the dryer and forgot about it

    放進乾燥機裡然後完全忘了他的存在

  • and it shrunk too small.

    然後他就縮水到這麼小

  • - I think it's blood sausage.

    我想這是血腸

  • - There's blood in it?

    這裡面有血?

  • - What?

    什麼?

  • - I know what that means. (laughs)

    我知道那是什麼意思(大笑)

  • - I hope it's not like a blood diamond.

    我希望這不是什麼血鑽石

  • - Period sex.

    經期性愛

  • - Oh. Really?

    噢,認真嗎?

  • - No no no no. No.

    不不不不不不不不!

  • - Think About it. It's like a scab.

    你想看看喔,這不就是結痂的樣子嗎

  • These are basically just giant pig scabs.

    這基本上就是一個巨大的豬的結痂

  • - You're not making it better.

    你沒有讓這個食物聽起來更好啊

  • - I'm grossed out in theory,

    我被這個東西製作的過程感到噁心

  • but every time I eat it it's so good.

    但每次我吃我都覺得很好吃

  • - Blood is delicious.

    血很好吃欸

  • - Oh I need to eat the blood of the pig.

    噢我需要吃豬的血

  • I'm a vampire.

    我跟吸血鬼一樣

  • - Europe is like mostly vampires, right?

    歐洲有很多吸血鬼對吧?

  • - Black pudding, ooh it's like the darkest of chocolates.

    黑布丁,噢這就好像最黑的巧克力

  • Who puts pig's blood in oatmeal?

    誰會把豬血放在燕麥裡啊

  • - This version of haggis is served

    這種哈吉斯是一種填充點心

  • in a puff pastry, but it's historically encased

    但他歷史上其實是被包在

  • in the stomach of a sheep.

    羊的胃裡面

  • This inside is a savory pudding

    裡面包有香辣美味的布丁

  • with ingredients including the sheep's heart,

    成分包括羊的心臟

  • lungs, and liver.

    肺以及肝臟

  • - That looks good as hell.

    這看起來超好吃欸

  • - Is this shepherd's pie?

    這是牧羊人的派嗎?

  • - I'm gonna guess just upon smell that it's beef.

    聞起來像是牛肉欸

  • - Smells weird.

    聞起來好奇怪

  • - The meat on the inside is,

    包在裡面的肉是...

  • what the (bleep) is it?

    這到底是什麼鬼東西?

  • - Try it. It's really great.

    試試看,這真的很棒

  • - Oh it tastes like, it's like four days old.

    噢,這吃起來就像,已經放了四天

  • - It tastes regurgitated to me.

    整個味道又重新回來了

  • - Oh. Ugh.

    噢,噁

  • - It's sheep's pluck.

    這是羊的內臟

  • what the (bleep) is sheep's pluck?

    羊內臟到底是什麼東西

  • - Oh!

    噢!

  • - Poor little sheep.

    可憐的小羊

  • - I'm like tastes good, and you're like

    我在那邊說吃起來很好吃啊

  • it's a sheep's heart and I'm like nevermind.

    你在那邊「可是這是羊的心臟欸」,然後我根本不在乎

  • - It doesn't taste good.

    這不好吃

  • - It does taste like liver and I can't stand liver.

    這吃起來就像是肝臟,我完全無法忍受肝臟

  • - I actually kind of feel powerful,

    這感覺起來很強欸

  • like I'm eating the heart of another animal.

    就好像我在吃另外一種動物的心臟

  • - It's served inside the boiled sheep's stomach?

    這會被放在滾熟的楊的胃裡?

  • - So what, like you just don't give no (bleep) about sheep?

    等等,就好像你根本不管羊的死活這樣?

  • - It'd be like if I took out all your insides

    就好像是我把你的器官都挖出來

  • and then grounded up, and then served it on a you platter.

    然後全部磨碎,接著放到盤子上

  • - I've never thrown out anything in my life. (laughs)

    我人生中從來沒有丟掉過任何東西

  • - Poor Scotland. What the (bleep)?

    可憐的蘇格蘭,這到底是什麼爛食物

  • - Haggis is hazardous.

    哈吉斯超可怕

  • - Lutefisk is a gelatinous dried codfish

    鹹漬魚是一種凝膠狀的乾鱈魚

  • that has been treated with lye.

    是由鹼水製成

  • Lye is a caustic industrial chemical that,

    鹼水是一種腐蝕性的工業化學原料

  • aside from curing food, is commonly used

    除了食物以外,通常被用在

  • in drain de-cloggers, oven cleaners, soap,

    清除排水溝淤泥、清理烤箱、肥皂

  • and for decomposing flesh.

    以及分解肉類

  • - What?

    什麼?

  • - It's like jello-y.

    這就好像果凍

  • - It's like soap.

    這好像肥皂

  • - It's fish.

    這是隻魚!

  • - Like if I didn't take a shower for three weeks,

    就好像我三個禮拜沒洗澡

  • this would be the same thing.

    就會跟這個一樣

  • - This smells like a straight whale vagina.

    這聞起來像是鯨魚的陰道

  • - So mushy and blobby.

    黏稠的滴狀

  • - Ugh.

    額...

  • - I thought I was cultured, but this shit's nasty.

    我以為我已經很有文化了,但這個東西真的太噁了

  • - I almost threw up.

    我差點沒吐出來

  • - Why?

    為什麼?

  • - Ew.

    矮噁

  • I hate how it feels in my mouth.

    我討厭他在我口中的感覺

  • - What is this?

    這是什麼?

  • - That is fish cured with lye.

    這是浸泡過鹼水的魚

  • - What's lye?

    什麼是鹼水?

  • - What?

    什麼?

  • - Isn't lye very toxic?

    鹼水不是超毒的嗎?

  • - That's what you (bleep) put in a perm!

    這是你燙頭髮的藥水會放的東西欸!

  • - Oh girl, let me put this in your hair. (laughs)

    噢,讓我把這個放到你的頭髮裡 (大笑)

  • - Lord knows I need it, no get it, get it, get it.

    上帝知道我需要這個,快拿!

  • - You have the best medical system

    你有最好的全世界最好的醫藥系統

  • in the world, and you eat this?

    然後你還要吃這個?

  • - Yea.

    沒錯

  • - That's some (bleep).

    這完全太胡鬧了

  • - This is the weirdest texture that's ever been inside my mouth.

    這是我嘴巴裡面有過最噁心的觸感

  • - I think the texture is disgusting,

    我覺得這個觸感超噁

  • - Alright have some more of that.

    好了多吃一點那個

  • - But the flavor is fine.

    但味道還可以啦

  • - Go on. Eat what you wanna eat.

    去吧,就去吃你想要吃的

  • If you serve this to me and I'm

    如果你讓我吃這個

  • at your house I will eat it, I will have seconds.

    而且我在你家作客我是會吃啦,但是我會遲疑一下

  • Even this (bleep).

    甚至是這個

  • - I once ran a snail over with my car

    我有一次不小心開車輾過一隻蝸牛

  • when I was 16.

    當我 16 歲的時候

  • - You ran over a (bleep) snail on purpose?

    你故意輾過一隻蝸牛?

  • - I was a really angsty teen and I wanted

    我之前是一個很憂慮的青少年

  • to know what death felt like.

    而且我想要知道死亡的感覺是什麼嘛

  • Under my tires. Don't judge.

    就在我的輪胎下。不要批評我。

  • Don't judge.

    不批評

  • Everyone's done it.

    大家都做過啊

- And, what? No, I'm not gonna eat this!

什麼?不要,我才不要吃這個

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋