Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Can we just kinda kiss now?

    我們現在可以親親了嗎?

  • [Thoughts you have before a first kiss]

    [第一次親親前的內心戲]

  • (rewinding)

    (倒帶)

  • - Oh, watch that. - Yeah, yeah.

    - 噢小心!- 好啊。

  • That's kind of awkward just having that right there.

    餐廳裡放這種東西好像有點突兀。

  • Yeah, they wanna sure you never leave the restaurant.

    他們只是要確保你不會離開餐廳而已。

  • - Oh, right. Exactly. - They just wanna keep you there forever. - Forever.

    - 噢對。- 他們想要永遠把你留在那邊。- 對,永遠。

  • - In a rainforest of wine and spaghetti. - Yeah.

    - 留在這個酒池麵林的地方。- 沒錯。

  • (Together) Uh...

    (一起沈默)

  • I uh...

    我...

  • Damn, she's so gorgeous.

    天啊,她真的好正。

  • Don't look at her breasts. Look up.

    別盯著她的胸部看,視線往上。

  • I had a good time.

    今天的約會很開心。

  • This date went so well. Are we gonna kiss? His lips look so soft.

    這個約會讚透了,我們會不會接吻?他的嘴唇看起來好柔軟。

  • Yeah, me too. I mean this is a great place.

    我也這麼覺得,這邊氣氛很棒。

  • I think you got a boogie. You might wanna try to scratch that.

    想像自己在跳布吉舞,找到對的時機出手。

  • There you go. That was real cool actually, low key.

    這樣就對了,這樣酷酷的,低調才是王道。

  • Maybe I should kiss him, right? That seems modern.

    也許我應該先親他?現在不是流行女生主動嗎?

  • No, no, I can feel it. I can feel he's gonna go for it.

    不不不,我感覺到了,他準備出擊了。

  • Man, I'm nervous as hell right now. Trying to figure out the best way to go about this.

    老兄,我現在快緊張死了。我正在思索最好的出手方式。

  • Okay, I hope he doesn't ask me if he can kiss me. Just go for it, dude. I'm giving you all the signals.

    我希望他不會問我「可以親你嗎」這種蠢問題。上啊,老兄,我已經暗示得夠明顯了。

  • Maybe I could just ask to kiss her. No, no, don't ask, that's stupid. Or if I just walk in, like, right now.

    也許我該問他能否親她?不不不,這樣太蠢,或是我走近一步試試看。

  • We're about to kiss. This is incredible.

    我們要接吻了,真是太美好了。

  • (car honks)

    (汽車喇叭聲)

  • Son of a bitch.

    媽的。

  • Wait, he was about to go for it. What happened?

    等等,他剛剛本來要親下去了,發生什麼事了?

  • Did he just dabs me? Are we bros?

    他剛是跟我擊掌嗎?我們是好哥們?

  • How the hell could you fuck this up?

    你這個蠢蛋怎麼可以搞砸這一切?

  • Ah... My life is a joke. Oh, he smells good. Okay, good bye, cute boy, good bye forever.

    我的人生真是個笑話,噢天啊,他聞起來真香。好吧,掰掰了可愛的男孩,永別了。

  • Why are you touching her face? You know you didn't wash your hands!

    你為什麼要碰她的臉?你剛剛沒有洗手耶!

  • - Cool. - Yep.

    - 酷喔。- 嗯嗯。

  • (That was a nightmare!)

    (剛剛糟透了!)

  • (I choked like a bitch.)

    (我超孬的。)

  • Hey.

    嘿。

  • - I... - You again!

    - 我... - 我們又見面了!

  • Yeah, in the dark parking lot. I promise I'm not stalking you. I promise.

    沒錯,再次相遇在這個黑暗的停車場,我發誓我沒有跟蹤你,真的。

  • Is that...your car?

    這是你的車嗎?

  • This is the Red Thunder.

    這是我的紅色小閃電。

  • Have a seat, madame.

    女士,請坐。

  • Oh, thank you.

    謝謝你。

  • Yes, yes, dear.

    是的,親愛的。

  • You're still just as smooth as you were 45 seconds ago.

    你很會嘛!跟剛剛一樣。

  • Touché, I did mess that up earlier. I won't lie about it. I get nervous.

    沒錯,但我剛剛的確搞砸了,我必須誠實說,我很緊張嘛。

  • - That's cute. - You know?

    - 你緊張時很可愛。- 你懂嗎?

  • - That's cute. - I mean, it's not good though.

    - 很可愛啊。- 但緊張不是件好事。

  • - I mean I just kind of... - It's cute.

    - 我只是有點... - 很可愛啊。

  • - I just really think you're fantastic. - Oh, come on. - Yeah.

    - 我覺得你真的很棒。- 少來了。- 真的。

  • So, I'm just gonna be honest. Can we just kinda kiss now?

    所以我現在要坦白的問,我們可以接吻了嗎?

Can we just kinda kiss now?

我們現在可以親親了嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 緊張 搞砸 老兄 餐廳 留在 親親

到底要不要親?!第一次親親前的內心戲! (Thoughts You Have Before A First Kiss)

  • 2293 102
    Mikae Wu 發佈於 2021 年 09 月 09 日
影片單字