字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I can see the things you're doing and you think that I'm naive. 我早看清你的所作所為了,別以為我還很天真。 But when I get the goods on you, she'll finally believe. 只要我能找到證據,她終究會相信的。 Well, she says it's all just drama, but every bubble's got to pop. 她總說是我誇大其辭,但泡泡總有破滅的一天。 She's gonna see just what you're doing, and then you're finally gonna have to stop! 在她知道你都做了些什麼以後,你就得停止這一切! Don't think you're gonna win this time, 'cause you better believe I'm gonna drop a dime on you. 別以為你這次還贏得過我,因為你得小心點,我絕對會把小報告打得鉅細靡遺。 I'll get you! (Yeah) I'll get you! 我會抓到你! (耶) 我會抓到你! And when I do, you're gonna be busted. (Busted!) 等我抓到你之後,你就要倒大楣了!(倒大楣!) I don't wanna put the hurt on you, but you better believe me when I tell you that I finally got the dirt on you. 其實我也不想要傷害你,但你最好相信我這一次會努力找到你所有的邪惡證據。 You're busted. (Busted!) 逮到你了!(逮到了!) Yeah, she's finally gonna see the light. 沒錯,她最後一定會明白。 This is how it's gonna be when she finds out that I was always right. 結局本就該如此,我說的話一直都沒錯。 You're busted! 逮到你了! There's a new cop on the beat, and I'm bringing down the heat. 新任警官在此上崗,奮力追緝所有不法。 My eyes are wise to all your lies 'cause you're not that discreet. 我睜大雙眼緊盯著你,因為我知道你謊話連篇。 And I don't care what you've heard 'cause there's one six letter word. 無論他們怎麼說只有我自己最清楚。 It's gonna set me free. (Gonna set me free.) 那讓我心開闊。(讓我心開闊。) It starts with a "B"! (Starts with a "B"!) 只要逮到你。(只要逮到你。) It goes "BUSTED", you are busted! 就是「BUSTED」,我逮到你! I can see the things you're doing and you think that I'm naive. 我早看清你的所作所為了,別以為我還很天真。 But when I get the goods on you, she'll finally believe. 只要我能找到證據,她終究會相信的。 Well, she says it's all just drama but every bubble's got to pop. 她總說是我誇大其辭,但泡泡總有破滅的一天。 She's gonna see just what you're doing, and then you're finally gonna have to stop! 在她知道你都做了些什麼以後,你就得停止這一切! Don't think you're gonna win this time, 'cause you better believe I'm gonna drop a dime on you. 別以為你這次還贏得過我,因為你得小心點,我絕對會把小報告打得鉅細靡遺。 I'll get you! (Yeah) I'll get you! 我逮到!(耶)我逮到! And when I do, you're gonna be busted! (Busted!) 等我逮到你就要倒大楣!(倒大楣!) I don't wanna put the hurt on you, but you better believe me when I tell you that I finally got the dirt on you. 其實我也不想要傷害你,但你最好相信我這一次會努力找到你所有的邪惡證據。 You're busted. (Busted!) 逮到你。(逮到你!) Yeah, she's finally gonna see the light. 耶,她最後一定會明白。 This is how it's gonna be when she finds out that I was always right. 結局本就該如此,我說的話一直都沒錯。 You're busted! 逮到你! There's a new cop on the beat, and I'm bringing down the heat. 新任警官在此上崗,奮力追緝所有不法。 My eyes are wise to all your lies 'cause you're not that discreet. 我睜大雙眼緊盯著你,因為我知道你謊話連篇。 And I don't care what you've heard, 'cause there's one six letter word. 無論人們怎麼說,只有我自己最清楚。 It's gonna set me free. (Gonna set me free.) 能讓我自由的那三個字。(讓我自由。) It starts with a "B"! (Starts with a "B"!) 它的開頭是「逮」!(開頭是「逮」! ) It goes "BUSTED", you are busted! (Busted!) 那就是「BUSTED」,逮到你!(逮到你!) I don't wanna put the hurt on you, but you better believe me when I tell you that I finally got the dirt on you. (I'll get you!) 其實我也不想要傷害你,但你最好相信我這一次會努力找到你所有的邪惡證據。(我會抓到你!) You're busted. (Don't think you're gonna win this time.) 我逮到你了。(別以為你這次還贏得過我。) Yeah, she's finally gonna see the light. (Drop a dime on you.) 耶,她最後一定會明白。(我絕對會打小報告。) This is how it's gonna be when she finds out that I was always right (I'll get you! I'll get you!) 結局本就該如此,我說的話一直都沒錯。(我會抓到你!我會抓到你!) You're busted! 逮到你啦!
B2 中高級 中文 美國腔 開闊 證據 難看 最好 謊話 戲劇化 《飛哥與小佛》 - 逮到你了(3個版本)。 (Phineas and Ferb - "Busted" (All 3 Versions)) 23167 933 Steven 發佈於 2021 年 08 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字