Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I can see the things you're doing and you think that I'm naive.

    我早看清你的所作所為了,別以為我還很天真。

  • But when I get the goods on you, she'll finally believe.

    只要我能找到證據,她終究會相信的。

  • Well she says it's all just drama, but every bubble's got to pop.

    她總說是我誇大其辭,但泡泡總有破滅的一天。

  • She's gonna see just what you're doing, and then you're finally gonna have to stop!

    在她知道你都做了些什麼以後,你就得停止這一切!

  • Don't think you're gonna win this time, cause you better believe I'm gonna drop a dime on you.

    別以為你這次還贏得過我,因為你得小心點,我絕對會把小報告打得鉅細靡遺。

  • I'll get you! (yeah) I'll get you!

    我會抓到你! (耶) 我會抓到你!

  • And when I do, you're gonna be busted. (Busted!)

    等我抓到你之後,你就要倒大楣了! (倒大楣!)

  • I don't wanna put the hurt on you, but you better believe me when I tell you that I finally got the dirt on you.

    其實我也不想要傷害你,但你最好相信我這一次會努力找到你所有的邪惡證據。

  • You're busted. (Busted!)

    逮到你了!(逮到了!)

  • Yeah, she's finally gonna see the light.

    沒錯,她最後一定會明白。

  • This is how it's gonna be when she finds out that I was always right.

    結局本就該如此,我說的話一直都沒錯。

  • You're busted!

    逮到你了!

  • There's a new cop on the beat, and I'm bringing down the heat.

    新任警官在此上崗,奮力追緝所有不法。

  • My eyes are wise to all your lies 'cause you're not that discreet.

    我睜大雙眼緊盯著你,因為我知道你謊話連篇。

  • And I don't care what you've heard cause there's one six letter word.

    無論他們怎麼說只有我自己最清楚。

  • It's gonna set me free. (Gonna set me free.)

    那讓我心開闊。 (讓我心開闊。)

  • It starts with a "B"! (Starts with a "B"!)

    只要逮到你。(只要逮到你。)

  • It goes "BUSTED", you are busted!

    就是「BUSTED」,我逮到你!

  • I can see the things you're doing and you think that I'm naive.

    我早看清你的所作所為了,別以為我還很天真。

  • But when I get the goods on you, she'll finally believe.

    只要我能找到證據,她終究會相信的。

  • Well she says it's all just drama but every bubble's got to pop.

    她總說是我誇大其辭,但泡泡總有破滅的一天。

  • She's gonna see just what you're doing, and then you're finally gonna have to stop!

    在她知道你都做了些什麼以後,你就得停止這一切!

  • Don't think you're gonna win this time, cause you better believe I'm gonna drop a dime on you.

    別以為你這次還贏得過我,因為你得小心點,我絕對會把小報告打得鉅細靡遺。

  • I'll get you! (yeah) I'll get you!

    我逮到!(耶)我逮到!

  • And when I do, you're gonna be busted! (Busted!)

    等我逮到你就要倒大楣!(倒大楣!)

  • I don't wanna put the hurt on you, but you better believe me when I tell you that I finally got the dirt on you.

    其實我也不想要傷害你,但你最好相信我這一次會努力找到你所有的邪惡證據。

  • You're busted. (Busted!)

    逮到你。 (逮到你!)

  • Yeah, she's finally gonna see the light.

    耶,她最後一定會明白。

  • This is how it's gonna be when she finds out that I was always right.

    結局本就該如此,我說的話一直都沒錯。

  • You're busted!

    逮到你!

  • There's a new cop on the beat, and I'm bringing down the heat.

    新任警官在此上崗,奮力追緝所有不法。

  • My eyes are wise to all your lies 'cause you're not that discreet.

    我睜大雙眼緊盯著你,因為我知道你謊話連篇。

  • And I don't care what you've heard, cause there's one six letter word.

    無論人們怎麼說,只有我自己最清楚。

  • It's gonna set me free. (Gonna set me free.)

    能讓我自由的那三個字。 (讓我自由。)

  • It starts with a "B"! (Starts with a "B"!)

    它的開頭是「逮」! (開頭是「逮」! )

  • It goes "BUSTED", you are busted! (Busted!)

    那就是「BUSTED」,逮到你!(逮到你!)

  • I don't wanna put the hurt on you, but you better believe me when I tell you that I finally got the dirt on you. (I'll get you!)

    其實我也不想要傷害你,但你最好相信我這一次會努力找到你所有的邪惡證據。(我會抓到你!)

  • You're busted. (Don't think you're gonna win this time.)

    我逮到你了。(別以為你這次還贏得過我。)

  • Yeah, she's finally gonna see the light. (Drop a dime on you.)

    耶,她最後一定會明白。(我絕對會打小報告。)

  • This is how it's gonna be when she finds out that I was always right (I'll get you! I'll get you!)

    結局本就該如此,我說的話一直都沒錯。 (我會抓到你!我會抓到你!)

  • You're busted!

    逮到你啦!

I can see the things you're doing and you think that I'm naive.

我早看清你的所作所為了,別以為我還很天真。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 美國腔 開闊 難看 證據 最好 謊話 邪惡

《飛哥與小佛》 - 逮到你了(3個版本)。 (Phineas and Ferb - "Busted" (All 3 Versions))

  • 6664 491
    Steven 發佈於 2021 年 08 月 20 日
影片單字