Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When you drink tea, like what do you think about?

    當你喝茶的時候會想到什麼?

  • Honestly, I think like, tea is therapeutical, man.

    老實說,我覺得喝茶像是治療一樣,老兄。

  • [Tea Time Around the World - Taste Test]

    [世界各地的午茶時時光:試喝測驗]

  • I'm just a hot blooded American, you know. I prefer coffee I think.

    我是一個非常道地的美國人。我比較喜歡咖啡。

  • I love tea. I drink it every day.

    我喜歡茶,我幾乎每天都喝。

  • Drink some (beep) juice.

    我都喝一些 $*%#$& 的果汁。

  • [Japan]

    [日本]

  • [Matcha | Konpeito]

    [抹茶 | 金平糖]

  • This looks like a pool in Brooklyn.

    這看起來像布鲁克林的泳池。

  • Hey, cheers.

    嘿,乾杯。

  • Cheers. This is exciting.

    乾杯。有點興奮。

  • It's slightly bitter, very earthy undertones.

    有點苦,還有帶著土味的尾韻。

  • I like it.

    我喜歡。

  • It kinda reminds me when you had tea parties when you were younger, and I would just eat the sugar cubes.

    這讓我想起小時候的下午茶派對時,我總是把方糖直接拿起來啃。

  • Is this like antioxidants? It's probably good for your digestive system.

    這有抗氧化效果嗎?或許有助於消化。

  • Yo, Japanese people know a lot of stuff.

    日本人很懂養身之道的。

  • Pakistan

    [巴基斯坦]

  • [Doodh Patti]

    [督鐸帕帝茶]

  • [Cake Rusk]

    [拉斯克蛋糕]

  • Whew, I am liking what I see here.

    哇,我光是看著就喜歡上了。

  • Oh, so it has a lot of milk?

    所以這裡面加了很多牛奶嗎?

  • Here comes the bubble guts.

    肚子要咕嚕咕嚕叫囉。

  • You're lactose intolerant?

    你有乳糖不耐症?

  • I think so, dawg.

    我覺得我有,兄弟。

  • Really?

    真的嗎?

  • Hmm mm, but it's all good.

    是呀,但應該沒關係。

  • Mmm, that is so good.

    嗯,真好吃。

  • I don't know if I like this biscuit thing?

    我不知道我喜不歡這個像是餅乾的東西。

  • You don't like it?

    你不喜歡?

  • It's really sweet, and I love it.

    非常的甜。我很喜歡。

  • The texture of this actually kind of reminds me of biscotti.

    它的口感讓我想起杏仁脆餅。

  • Is it worth the consequence?

    它值得讓我忍受乳糖不耐症導致的痛苦嗎?

  • Yeah.

    值得。

  • [Britain]

    [英國]

  • [Black Tea | milk optional]

    [紅茶 | 可選擇加或不加牛奶]

  • [Scone with clotted cream and jam]

    [司康餅,搭配凝脂奶油與果醬]

  • Brits love their tea.

    英國人最愛喝茶了。

  • And we did too, and then we dumped it all in a harbor.

    我們美國人過去也愛喝茶,直到我們把它們全倒進了港口裡。

  • Now we like coffee.

    現在我們變成喜歡咖啡了。

  • Cheerio.

    乾杯。

  • Cheerio, tip top.

    乾杯。

  • It's so good.

    這真好吃。

  • I didn't realize this was an English muffin until you mentioned.

    直到你提到了我才發現這是英式瑪芬。

  • I thought this was like a natural like bagel.

    我以為是自然的貝果之類的東西。

  • A natural bagel?

    自然的貝果?

  • The ones that grow like on the bagel tree?

    你指長在貝果樹上的貝果嗎?

  • The one thing about Brits is they have weird names, like clotted cream.

    英國人總是給點心取奇怪的名字,像是凝脂奶油之類的。

  • [Taiwan]

    [台灣]

  • [Pearl Milk Tea]

    [珍珠奶茶]

  • Did you just eat a mouthful of balls?

    你剛剛是吸了滿口的珍珠嗎?

  • It's so good.

    這真好喝。

  • It's also like a fun activity.

    在喝茶的同時也像在做什麼有趣的活動一樣。

  • I did not expect them to be this texture.

    跟我預期的口感不一樣。

  • Swallow it?

    吞下去?

  • Swallow it.

    吞下去。

  • Debbie, swallow it.

    黛比,吞下去。

  • A sugar free gummy bear that's a ball.

    像是球型的無糖小熊軟糖。

  • I think that this would be great on a date.

    我覺得這很適合約會的時候喝。

  • I disagree.

    我不同意。

  • You guys, try something new. Drink some tea.

    大家,試試看新東西吧。多喝茶。

  • Take it easy on the milk.

    少喝牛奶。

  • Yo, you ever had black tea before?

    你喝過黑人茶嗎?

  • You ever had black tea?

    喝過黑人茶嗎?

  • You ever had that black tea?

    喝過嗎?

  • That black tea though.

    是紅茶。

When you drink tea, like what do you think about?

當你喝茶的時候會想到什麼?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 BuzzFeed 貝果 紅茶 牛奶 珍珠 台灣

【生活英文】台灣的珍奶也上榜啦!來看外國人試喝世界各地的茶! (People Try Tea From Around The World)

  • 19915 1310
    Shirley Huang 發佈於 2021 年 07 月 23 日
影片單字