字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - You know, every year new words and phrases - 如你所知,每年都有新的單字和片語 enter our language. Did you know that? 加入我們的語言,你知道這件事吧? Well, they do. 嗯,確實如此 Last year we had the word twerking. 去年我們有個新字「twerking(電臀舞)」 And now we know what that means 現在我們都知道是什麼意思 and we're all better off because of it. 而且因此過得更好 [laughter] [觀眾大笑] This year, there's a whole new set 今年,我們有一系列嶄新的 of phrases and slang terms. 片語和俚語 I like to keep my audience all up to date 我喜歡讓我的觀眾隨時知道 with the latest trends. 最新的潮流 I want you all to be hip and with-it 我要你們所有人又酷又潮 and all that and a bag of chips and stuff. 在萬人之中脫穎而出 So I thought I would teach you some phrases 所以我想要教你們一些片語 that are popular this year. Since these are slang terms, 是今年最流行的,因為有些是俚語 I'm gonna use the Urban Dictionary. 所以我會用到城市詞典(解釋英語俚語詞彙的在線詞典) If you don't know what the Urban Dictionary is, 如果你不知道什麼是城市詞典 it's like Webster's Dictionary if Webster was a drunk girl. 它就像韋伯字典,假如韋伯是個醉女的話(事實上韋伯是辭典編纂者,被譽為「美國學術和教育之父」) [laughter] [觀眾大笑] Right? Doesn't it seem like that? 對吧?不就像那樣嗎? [cheers and applause] [掌聲加尖叫] Okay. 好了 [cheers and applause] [掌聲加尖叫] All right, and then I'm gonna show you the phrase, 好,然後我會秀那個片語給你們看 and I'm gonna see if anybody here-- 我看看這裡有沒有人 -- uh, don't yell it out. 呃,不要大聲叫出來 I'm gonna ask somebody if they know what it is. 我會問問看有沒有人知道那個片語是什麼意思 Let's see the first word. 我們來看第一個單字 On fleek. Okay. On fleek,好 On fleek. I'm gonna--no, if you know it, On fleek, 我要 -- 不,如果你知道 I'm not going to you. Um-- 我就不會選你,嗯 -- Sir, right there, in the jacket and the button-down. 先生,就是那位,穿著夾克襯衫全扣的 Yeah, you. 對,就是你 What would you think "on fleek" means? 你覺得「on fleek」是什麼意思? - I have no idea. - Just take-- - 我毫無頭緒 - 就拿-- What does that mean? Figure it out? 那是什麼意思?想想看吧? On fleek. If you--use it in a sentence. On fleek,假如你-- 用它造句 - I'm going on fleek? - 我很 on fleek? [laughter] [觀眾大笑] - That's good. All right. - 很棒啊,不錯 All right, let's just see what it means. 好,我們來看看它是什麼意思 The quality of being perfect or on point. 完美或到位的特質 So, well, you were headed in that way. 所以,嗯,你有完美的特質 That's what you were saying. 你剛剛是這樣說的 [laughter] [觀眾大笑] Like today your outfit is on fleek. 像是你今天的服裝很正點 - I was close. - Right. - 我很接近了 - 沒錯 All right, or if your grammar was on fleek, 好,或者說假如你的文法很好 you wouldn't use it-- you wouldn't even use the word. 你就不會用到 -- 壓根兒都不會用這個字 [laughter] [觀眾大笑] Um, let's see the next one. 嗯,我們來看看下一個 Netflix and chill. Netflix and chill [laughter] [觀眾大笑] Wow... 哇... a lot of people know what that means. 好多人知道這是什麼意思 Which is interesting to me. 我覺得好有趣 I'm going back to the gentleman. 我要再找那位紳士 [laughter] [觀眾大笑] What do you think it means? 你覺得它是什麼意思? - You want another sentence? - Yeah. - 你想要另一個句子嗎? - 對 Yeah, use it in a sentence. 好,用它造句 - I'm going on Netflix and chill. - 我要去 Netflix and chill 了 [laughter] [觀眾大笑] - You know what Netflix is, right? - 你知道網飛是什麼,對吧? - Yeah, right. - Yeah. - 嗯,對啊 - 好 Okay, and you know what chill means. 好,然後你知道 chill 是放鬆 - Yeah, but both in the same sentence, I'm not sure. - 對,但同時出現在一個句子裡面,我就不確定了 - Okay. What it means-- - 好,它的意思是 -- what's your name? - Joel. 你叫什麼名字? - 約珥 - Joel, what it means is... - 約珥,它的意思是... sex. 性愛 [laughter] [觀眾大笑] [cheers and applause] [掌聲加尖叫] And a lot of you knew what that was. 剛剛你們很多人都知道那是什麼意思 Joel, did you have a different slang for sex? 約珥,你有其他的俚語來代替性愛嗎? What--what did you use-- - Now I do. 有什麼是--是你會用的-- -有啊 - Yeah. What was the slang you used? - 嗯,你用過什麼俚語? - I'm French, actually, so-- - So? - 其實我是法國人,所以-- -所以? - Sex. - 就是性愛 - Oh, that's how the French say it, you guys. - 喔,法國人都是這麼說的啊,你們這些人 All right, well, that's-- I am surprised 好吧,嗯,那真是-- 我好驚訝 at how many of you knew what that meant. 你們這麼多人都知道那是什麼意思 [laughter] [觀眾大笑] All right, uh, let's see the next one. 好吧,呃,我們來看下一個 Bae. Bae Does ev--people know what that is? 大家--你們有人知道是什麼意思嗎? - Yeah. - Most of you know what bae is. - 有 -大部份的人都知道 Some people do not know. 有些人不知道 Um, I'll stick with Joel 'cause you're right there. 嗯,我要繼續來找約珥,因為你就在那邊 You're French. What does it mean? 你是法國人,這是什麼意思? - Bae if French? Like, uh, berry. - Bae 對法國人來說嗎?像是,呃,莓果吧 [laughter] [觀眾大笑] - No, it's actually-- it's actually really, - 不,它其實-- 它其實真的 uh--ridiculous. 呃--非常荒謬 It means baby or sweetie. 它的意思是寶貝或甜心 It's, like-- 'cause if you don't want 就好像--因為如果你不想 to take the time to say baby. 花時間說寶貝 It actually save you a lot of time 它真的幫你省了很多時間 because we're very busy here, so we don't have time 因為大家都很忙,所以我們沒有時間 to say baby, we just shorten it. 去說寶貝兩個字,我們把它簡化了 Or you can shorten it more and just say bah. 或者你可以再把它縮得更短,就只說寶 [laughter] [觀眾大笑] Let's see one more. 我們再看一個 Thot. Thot It's pronounced thot-- but thot. 它的發音是 thot-- 但是 thot Wow, a lot of you know what that is. 哇,你們好多人都知道是什麼意思 [laughter] [觀眾大笑] - You know what that is? - Yeah. - 你知道是什麼意思嗎? - 對 - All right, use it in a sentence. - 好吧,用它造個句子 - My best friend is a thot. - 我的好朋友是個 thot [laughter] [觀眾大笑] - Wow. All right. - 哇,好吧 Your ex-best friend-- best friend. 你的前好友-- 好友 - No. [laughter] - 不 [觀眾大笑] - It means that hoe over there. - 意思是那邊那把鋤頭(hoe 的諧音為 whore,原意暗指婊子) [cheers and applause] [掌聲加尖叫] So, you guys, it's a gardening term. 所以,我告訴你們,它是個園藝用語 [laughter] [觀眾大笑] I need my thot so I can plant my potatoes 我需要我的鋤頭,這樣我才能種馬鈴薯 or something like that. 或那之類的 Well, we learned today, if you play your cards right, 嗯,我們今天學到了,如果你處事得當 maybe you can make that on fleek thot 或許你就能讓那完美尤物成為 your bae... 你的寶貝... and then you can Netflix and chill. 然後你們就可以共度春宵 And now, I'm gonna say a phrase 現在,我要說個用語 that I use almost every day, 我幾乎每天都會說的 it is time to dance. 跳舞的時間到啦!
A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 觀眾 俚語 片語 法國人 尖叫 【艾倫秀】你知道這些流行語嗎? (Ellen Is On Fleek) 9625 517 Jack Lu 發佈於 2015 年 11 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字