Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • If you want to run a tight ship, you need a good captain. Being the boss is more than

    如果你想要指揮一艘船艦,你需要一位好船長。當一位老闆不只是

  • just telling people what to do. It's time for another good boss, bad boss.

    指揮大家這麼簡單。讓我們來看看好老闆、壞老闆的差別。

  • Good Boss: Gives credit to his employees for their hard work. And I just wanted to thank everyone

    好老闆:讓員工在努力工作後得到他們應得的獎賞。「我想要再次感謝大家,

  • again, especially Lindsay here for putting this whole event and organization together

    尤其是Lindsay負責辦起這次的活動,

  • so great job. Bad Boss, Takes credit from his employees for himself. Well, it would

    做得好!」壞老闆:剝奪員工應得的好處。「這個嘛,

  • have been nice if she had stepped up. But I made it happen. Self five.

    她站出來主持是不錯。但是最後是我完成的!自己擊掌!」

  • Good Boss - Thinks positively and inspires his team. Well, that call didn't go as planned. But at least we

    好老闆:正向思考並激勵小組。「那通電話談的不是很順利。但至少

  • can learn from it and be better next time. Bad Boss. Thinks negatively and lowers his

    這是個寶貴的經驗,可以讓我們下次做得更好。」 壞老闆:負面思考和打壓士氣。

  • teams morale. DOOMED WE'RE ALL DOOMED! Good Boss. Delegates tasks and instils trust in

    「完蛋了!我們死定了!」 好老闆:分派工作並相信他的小組。

  • his team. You can take care of this Josh. I'm sure you can handle it.

    「Josh你可以的,我確定你會處理得很好‧」

  • Bad Boss. Micro-manages tasks and creates stress for his team. You can take care of that. Actually, why don't

    壞老闆:每項工作都管得很細,並對小組施壓。「你可以做好的。其實,

  • you change that, fix that, uh, move that over. And, actually you just move over.

    你可以改一下這裡,把這裡修一下....把這個再移過來。事實上我告訴你,你還是滾一邊去吧。」

  • Good Boss: Engages with employees and pays attention to their needs. Hey Alex, how was your weekend?

    好老闆:跟員工互動並注意他們的需求。「嘿Alex,你周末過得如何?

  • You went to the Poconos right? Bad Boss. Focuses on himself and pretends he cares about what

    你去了Poconos對吧?」 壞老闆:只關心自己,還假裝他關心別人。

  • people say. Hey you, how's it going? Not great. My aunt Lucille had a ski accident this weekend.

    「嘿,最近過得如何?」「不是很好...我姑姑Lucille周末滑雪出意外。」

  • Uh, yeah that's great. Well, keep up the good work. Good Boss. Helps outline your strengths and weaknesses using positive reinforcement.

    「嗯...那還真不錯。繼續加油。」 好老闆:用積極的行動來發揮你的優點,並協助改善你的缺點。

  • Hey Kris, just wanted to notice something here, I've noticed you aren't reaching your sales quotas this quarter,

    嘿 Kris,想跟你談一下。我注意到你這一季沒有達到你的業績目標,

  • so we could take some time talk about the strategy and get it back on track. Yeah, sounds great. Thank you!

    那我想,我們可以談一談接下來的策略,來幫你早日步上軌道。」「聽起來不錯,謝謝!」

  • Bad Boss. Ignores your strengths and negatively reinforces your weaknesses. Looks like you're not gonna meet your monthly sales quota, I

    壞老闆:忽視你的優勢並強調你的缺點。 「看起來你沒辦法達到你這個月的業績目標,

  • don't really care why but just get it done. Are we clear? Yeah. So there you have it, these

    我不管你是有什麼原因,總之想盡辦法去完成就對了,這樣清楚了嗎?」「好...」 總之,

  • are the most important characteristics of a good boss and a bad boss. Real life is a

    上述這些是好老闆和壞老闆之間的差異。在實務上,

  • little more in between, but if you're looking to create an environment that is enjoyable

    可能不會那麼極端,但如果你想要為你的員工創造一個

  • and productive for your employees, the answer is simple. Don't be a bad boss.

    優質和高績效的工作環境,答案很簡單:別當個壞老闆!

  • Hey you, how's it going? You totally splashed me Rahul. What? I didn't splash you. There's no water.

    「嘿,最近過得如何?」「Rahual 你根本把水倒在我身上了!」「啊?我沒有啊?裡面又沒水。」

If you want to run a tight ship, you need a good captain. Being the boss is more than

如果你想要指揮一艘船艦,你需要一位好船長。當一位老闆不只是

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 老闆 員工 小組 指揮 業績 缺點

【職場英文】你是好老闆還是壞老闆?(Are You a Good Boss or a Bad Boss?)

  • 9541 479
    VoiceTube 發佈於 2015 年 09 月 13 日
影片單字