Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Brain games promise to enhance your mind with stimulating fun. So what’s to stop some

    腦力激盪遊戲透過模擬趣味來保證你的智力會有所提高。是什麼讓這些瘋子

  • maniac from downloading all of them, getting a sidekick named Pinky, and taking over the

    停止下載這些遊戲、結交一個名叫Pinky的伙伴(譯註:Pinky取自於"Pinky and the Brain"卡通),並且風靡

  • world? As it turns outBrain games.

    全世界?答案是....腦力遊戲。

  • Hello minecraft enthusiasts, Julian here for DNews. Computer-based cognitive-training

    "當個創世神"狂熱者你好,這裡是DNews的Julian. 在應用程式市集裡,

  • software, or brain games, are a growing market with over 10 thousand in the app store. They

    電腦認知輔助軟體或腦力遊戲,以超過1萬個的市占率成長。這些程式保證

  • promise boosted problem-solving abilities that will be long lasting. They claim to help

    可以長時間增進人們危機處理的能力,它們主張可以幫助

  • sustain your memory in your twilight years. Some even say they can make you good at math!

    晚年的你仍保有記憶力,有些甚至宣稱可以增進你的數學能力!

  • All in exchange for few minutes of play a day.

    你只要每天花幾分鐘就可以獲得這些改善。

  • But nearly 70 scientists have signed an open letter from the Stanford Center for Longevity

    但將近70位來自史丹福長壽中心的科學家簽屬一份公開信

  • saying theyre not so sure. The letter explains that playing these brain games does make you

    上面寫著這些改善都不是真的。信中解釋,玩這些腦力遊戲的確可以讓你在

  • better at something; playing brain games. The same way that playing a lot of flappy

    某方面更強:玩腦力遊戲,這跟玩憤怒鳥一樣(譯註:新版的憤怒鳥),玩越多次

  • bird makes you better at unbridled rage! But getting better at a very specific task doesn’t

    越讓你肆無忌憚的發怒!在某項特定的任務上進步並不代表

  • translate to broad cognitive improvements.

    你改善了認知能力。

  • The letter also explains that when players get better at a game, usually it’s because

    信上也解釋說,當玩家在某個遊戲中上手,通常是因為

  • theyve developed a better strategy, and I can attest firsthand to that. One of my

    他們發展了更好的策略,而我在這邊可以直接證明這個理論。其中一個

  • favoritebrain gamesinvolves combining numbered tiles to get the highest score. I

    我最愛的"腦力遊戲"包含合併數字磚塊來拿到高分,

  • only got that damn 2048 tile when I changed up my strategy, not by playing so much my

    當我轉換策略之後,才得到2048,並不是因為玩很多次

  • planning and spatial reasoning improved.

    讓我的規劃和空間推理得到改善。

  • But surely playing these games can’t hurt right? Well the letter goes on to explain

    但我很確定玩這些遊戲不會傷身體,對吧?之後信上繼續解釋

  • that the time spent playing these games could be better used doing things known to promote

    我們玩這些遊戲的時間可以花費在做其他事情來促進

  • a healthy brain. Things like reading, exercise, or being sociable. So the opportunity cost

    一個健康的頭腦。例如:閱讀、運動、或社交。所以玩一個重複性質遊戲

  • of playing a repetitive game with narrow benefits may make them not worth your time.

    的機會成本,你獲得的少數利益並不值得你花時間在這上面。

  • If you’d like to learn about more myths about your brain, like the oft-quoted stat

    如果你想要多知道一些神奇大腦的資訊,就拿一個經常被引用的統計說

  • that we use 10% of it, Anthony has a video on that here.

    我們只運用大腦的10%而已,Anthony 在這邊有一部影片在闡述這主題。

  • How are you making your brain healthier? What do you do to get it jump-started? Let us know

    你如何讓你的頭腦更靈活?你需要做什麼事情來啟動它?請在底下留言

  • in the comments, and I’ll see you next time on DNews

    讓我們知道,我們下次見。

Brain games promise to enhance your mind with stimulating fun. So what’s to stop some

腦力激盪遊戲透過模擬趣味來保證你的智力會有所提高。是什麼讓這些瘋子

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋