Vocabulary
- come back: 強制回復
- beat: 撲動;跳動
- ground: 磨;輾
- stream: 流(數據),(字符)流
- foreign: 外國的;外來的
- bear: 支持;承受
- hit: 產生不良影響
- spend: 花費
- kick: 極大的樂趣、快感
- sudden: 突然的 ; 驟然的 ; 出其不意的 ; 陡峭的 ; 意外 ; 突然 ; 暴 ; 急劇
- land: 國家
- jam: 干擾
- cover: 歌曲翻唱
- dead: 死的;無生命的
- man: 人類
- ring: 拳擊場
- town: 城鎮
- refinery: 提煉廠
- kill: 使非常痛苦
- buy: 相信
- raffle: (需買彩票的)抽彩;抽獎
- luck: 運氣
- dog: 狗;犬類
- hotel: 旅館 ;飯店
- son: 兒子;男孩子
- yellow: 黃色的
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
*Born in the USA*官方片段:Springsteen - Deliver Me From Nowhere|現正戲院熱映中! (Springsteen: Deliver Me From Nowhere | "Born In the USA" Official Clip | Now Playing In Theaters)
0
林宜悉 發佈於 2025 年 11 月 21 日你是否也好奇 Bruce Springsteen 的 "Born in the USA" 背後的故事?這支影片深入探討了歌曲中關於勞工階級的掙扎與愛國主義的諷刺,是學習情境對話和文化深度的絕佳機會喔!
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
