Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Uh, Gumball?

    口香糖?

  • What?

    什麼?

  • Someone put a pair of eyes on some cotton candy and dumped it on our doorstep.

    有人在棉花糖上貼了一雙眼睛,然後把它扔到了我們家門口。

  • My name is Fuzzy.

    我叫法茜

  • Oh, no, wait, it's one of those.

    哦,不,等等,這是其中之一。

  • 90s talking toys that are creepier than bald men with long hair.

    90 年代會說話的玩具,比長髮禿頭的男人更令人毛骨悚然。

  • Dude, I'm alive.

    老兄,我還活著

  • This is just how I look.

    這就是我的樣子。

  • Huh, I'm so sorry.

    真對不起

  • It's fine.

    沒關係。

  • For you.

    給你的

  • Does Gumball Watterson still live here?

    口香糖韋特森還住在這裡嗎?

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • Gumball!

    口香糖

  • Hey, partner.

    嘿,搭檔

  • Oh, Fuzzy, you haven't changed at all.

    哦,法茜,你一點都沒變。

  • Oh, so it's congenital.

    哦,原來是先天性的。

  • Oh, Darwin, this is Fuzzy, my BFF.

    哦,達爾文,這是法茜,我的閨蜜。

  • Please to meet you.

    幸會

  • Did you really have to invite him for lunch?

    你真的有必要請他吃午飯嗎?

  • Why are you so angry I had a best friend before you?

    我在你之前有個最好的朋友,你為什麼這麼生氣?

  • It's not one's angry, you're angry.

    不是一個人生氣,而是你生氣了。

  • Oh, sorry, dude.

    哦,對不起,老兄。

  • Why don't you have a seat, Fuzzy, we'll bring out some fruit that isn't you.

    你為什麼不坐下呢,法茜? 我們會拿一些不是你的水果出來。

  • Uh, thanks, man.

    謝謝

  • So how long were you guys a thing?

    你們在一起多久了?

  • A few years before you arrived and before he would.

    在你來之前幾年,在他來之前。

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Oh, I was just trying to work out if I give a darn.

    哦,我只是想知道我是否在乎。

  • So was it serious?

    那麼是認真的嗎?

  • Yeah, you know, things were moving along.

    是的,你知道,事情正在進展中。

  • We'd moved into a hideout together.

    我們一起搬進了一個藏身處。

  • What are you doing now?

    你現在在做什麼?

  • Oh, just looking for a darn to give.

    哦,我只是想給你點甜頭。

  • Were there others?

    還有其他人嗎?

  • No, of course not.

    不,當然不是。

  • Take this, I'm afraid that's all the dorns I have to give.

    拿著這個,恐怕我只能給你這麼多了。

  • Hey, dude, why don't we hang out and grab something to eat in town?

    嘿,夥計,我們去鎮上吃點東西吧?

  • The food here is a little too salty.

    這裡的食物有點太鹹了。

  • Oh, yeah, well, you, you know what?

    你知道嗎?

  • Uh, uh, here, you, uh.

    呃,呃,在這裡,你,呃。

  • So what have you been up to?

    你最近在忙什麼?

  • How's Minnesota?

    明尼蘇達怎麼樣?

  • Made any friends?

    交到朋友了嗎?

  • It's hard to tell, everyone is wearing ski masks all year long.

    很難說,大家一年到頭都戴著滑雪面罩。

  • Either I have friends or I'm on a CIA watch list.

    要麼我有朋友,要麼我在中情局的監視名單上。

  • Yeah.

    是啊

  • Somewhere is so short there, you just call it s, it's so cold up there, rappers can only sag their pants under their nipple level.

    那裡的某個地方太矮了,你只能稱之為 "S",那裡太冷了,說唱歌手的褲子只能垂到乳頭以下。

  • All right, all right, I get it, it's great.

    好吧,好吧,我明白了,這很好。

  • Stop trying to make me jealous.

    別再讓我吃醋了

  • Yeah, well, it would have been better if you were around.

    是啊,要是你在就好了。

  • Is that lonely up there, huh?

    上面很寂寞吧?

  • No, I do have one friend, Hank, he's pretty frozen.

    不,我有一個朋友,叫漢克,他很冷酷。

  • What?

    什麼?

  • That's how you say cool in Minnesota, you have to adjust the temperature.

    這就是明尼蘇達州的 "涼爽",你必須調節溫度。

  • Although if he knew I was hanging out with you now, I'd probably be in room temperature water.

    不過,如果他知道我現在和你在一起,我可能會被關在常溫水裡。

  • Huh?

    啊?

  • Oh.

    哦。

  • He's a nice guy, but you know, it's not the same.

    他是個好人,但你知道,這不一樣。

  • Look, I'm sorry, fuzz, I really wanted to keep in touch and send you a letter or something, but turns out it takes toddlers four years to learn how to write.

    聽著,我很抱歉,小毛頭,我真的很想和你保持聯繫,給你寫封信什麼的,但事實證明,幼兒要花四年時間才能學會寫字。

  • After all that time, it felt a bit like posting a get well soon card through the window of a hearse.

    過了那麼久,感覺就像隔著靈車的車窗張貼 "早日康復 "的賀卡一樣。

  • Well, I'm back now and I'm glad we get to catch up on lost time.

    好了,我現在回來了,我很高興我們能敘敘舊。

  • Me too, buddy, me too.

    我也是 夥計 我也是

  • Wow, you know what?

    哇,你知道嗎?

  • Uh.

    呃......

  • Well, you know what you're like.

    你知道你是什麼樣的人

  • Uh.

    呃......

  • Nothing.

    什麼都沒有

  • Uh.

    呃......

  • Well, you know what, uh.

    你知道嗎

  • Dude, are you seriously still looking for a comeback?

    老兄,你真的還想東山再起嗎?

  • Huh.

    咦?

  • Darwin, just because Fuzzy's back in my life doesn't mean I love you any less.

    達爾文,雖然法茜回到了我的生活,但這並不意味著我對你的愛減少了。

  • Really?

    真的嗎?

  • How much do you love me?

    你有多愛我?

  • Dude, I love you more than elderly people love walking around in their birthday suits in sports locker rooms.

    老兄,我愛你勝過老年人喜歡穿著壽衣在體育更衣室裡走來走去。

  • More than Canadians love telling you which famous people are Canadian?

    比加拿大人更喜歡告訴你哪些名人是加拿大人?

  • More than PC gamers love to bash game consoles.

    比 PC 玩家更喜歡抨擊遊戲機。

  • That's quite a lot.

    真不少。

  • Come here.

    過來

  • I'm sorry if it looks like I'm overreacting, but I just don't trust that guy.

    如果我看起來反應過度,我很抱歉,但我就是不相信那傢伙。

  • He looks like a hairy thumb with bulbous soulless motion capture eyes.

    他看起來就像一個毛茸茸的拇指,長著一雙沒有靈魂的圓鼓鼓的動作捕捉眼睛。

  • Would you please just give him a chance for me?

    請你為我給他一個機會好嗎?

  • Uh.

    呃......

  • How about we hang out together and play some games?

    我們一起玩玩遊戲怎麼樣?

  • You'll see, he's a great guy.

    你會看到的,他是個好人。

  • Fine.

    很好

  • Sorry if my seasoning isn't to the taste of your treasoning.

    如果我的調料不合你叛國的口味,請原諒。

  • What?

    什麼?

  • You know, the salt come back from before and, never mind.

    你知道,鹽是從以前回來的,沒關係。

Uh, Gumball?

口香糖?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔 老兄 口香糖 達爾文 生氣 加拿大人 朋友

口香糖球的好朋友 | 口香糖球的奇妙世界 | 非洲卡通網絡 (Gumball's Best Friend | The Amazing World of Gumball | Cartoon Network Africa)

  • 7 0
    VoiceTube 發佈於 2025 年 04 月 09 日
影片單字

重點單字

grab

US /ɡræb/

UK /ɡræb/

  • v. 抓住
dude

US /dud, djud/

UK /du:d/

  • n. 傢夥,小子
dump

US /dʌmp/

UK /dʌmp/

  • v. 分手;任意傾倒(某物);拋棄;任意排出(某物)
jealous

US /ˈdʒɛləs/

UK /ˈdʒeləs/

  • adj. 羨慕的,嫉妒的
fuzzy

US /ˈfʌzi/

UK /'fʌzɪ/

  • adj. 模糊 ; 有微毛的 ; 失真的 ; 模糊的;模糊
pretty

US /ˈprɪti/

UK /'prɪtɪ/

  • adj. 美麗的,可愛的
  • adv. 十分
capture

US /ˈkæptʃɚ/

UK /'kæptʃə(r)/

  • v. 引起(注意);迷住;(用照片等)記錄;拍攝;補獲 ; 擄掠 ; 被補獲之物 ; 攻奪 ; 奪取 ; 捉住 ; 虜獲 ; 捕拿 ; 奪走 ; 拘 ; 擒;佔領;奪得
thumb

US /θʌm/

UK /θʌm/

  • v. 豎起拇指要求免費搭車;翻閱
  • n. (手套)拇指;拇指
hang

US /hæŋ/

UK /hæŋ/

  • v. 懸 ; 絞殺 ; 安裝 ; 使拖延 ; 浮於空中 ; 依靠 ; 猶豫 ; 突出 ; 秘訣 ; 旨趣 ; 條理 ; 吊 ; 搭 ; 掛 ; 懸掛 ; 縊;停留;懸浮;施以絞刑;懸而未決
mind

US /maɪnd/

UK /maɪnd/

  • v. 介意;照料
  • n. 心神;頭腦

新註冊優惠