Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • And think back.

    回想一下

  • Think back now.

    現在回想一下。

  • Now that the internet is so much a part of our lives, think back.

    現在,互聯網已成為我們生活的一部分,請回想一下。

  • Think back to our first password.

    回想一下我們的第一個密碼。

  • Because our minds, our brains are so filled with passwords.

    因為我們的大腦中充滿了密碼。

  • It's such a struggle for us to remember all the passwords.

    對我們來說,要記住所有的密碼實在是太費勁了。

  • We go to businesses online and you go, I can't remember, I can't remember my password.

    我們在網上做生意,你會說,我不記得了,我不記得密碼了。

  • And you put it, sometimes they lock you out.

    你把它放進去,有時他們會把你鎖在外面。

  • And they go, no, you've got one more try to remember your own password, you fucking idiot.

    然後他們會說,不,你還得再試一次才能記住自己的密碼,你個白痴。

  • Or you click, I forgot it.

    或者你點擊一下,我忘了。

  • And they ask you questions about your life and you don't even remember the answers.

    他們問你一些關於你生活的問題,而你甚至不記得答案。

  • They're about your own life.

    它們是關於你自己的生活。

  • What is your favourite pet?

    您最喜歡的寵物是什麼?

  • Oh, no, I can't believe I chose one.

    哦,不,我居然選了一個。

  • The dog walks in.

    狗走了進來。

  • If it wasn't me, I'm leaving.

    如果不是我,我就走了。

  • I'm literally walking out the door.

    我真的走出了家門。

  • All the passwords.

    所有密碼

  • And at the beginning, we all had one password.

    一開始,我們都只有一個密碼。

  • It was our first password we can nostalgically remember.

    這是我們可以懷念的第一個密碼。

  • And we used it for everything.

    我們什麼都用它。

  • Every time we joined another business, can I have your password?

    每次我們加入其他企業時,能把你的密碼告訴我嗎?

  • Yes, you can.

    是的,你可以。

  • That is my special word.

    這是我的專用詞。

  • And then companies started getting quite rude.

    然後,公司開始變得相當粗魯。

  • You would put your password in and it would go, weak.

    你輸入密碼後,它就會顯示 "弱"。

  • Who are you to judge my special word?

    你憑什麼評判我的特殊詞語?

  • And they're like, I'm sorry, but the internet has become very popular.

    他們會說,很抱歉,但互聯網已經非常普及了。

  • We need to strengthen your password.

    我們需要加強您的密碼。

  • And businesses would insist, we must have from you a capital letter.

    企業堅持認為,我們必須從您那裡得到一個大寫字母。

  • I'm sorry, we will not be accepting passwords anymore unless it contains at least one capital letter.

    很抱歉,我們將不再接受至少包含一個大寫字母的密碼。

  • And we all momentarily considered our options before deciding to capitalise the first letter of our password.

    在決定將密碼的第一個字母大寫之前,我們都考慮了很久。

  • For a period of time, that was fine, but the internet became even more popular.

    在一段時間內,這種情況還算正常,但互聯網變得更加流行。

  • And then businesses started saying, I'm afraid you cannot join unless you have at least one capital letter and at least one number.

    然後商家開始說,恐怕你們不能加入,除非你們至少有一個大寫字母和一個數字。

  • Again, less than half a microsecond's consideration before we collectively decided, you shall be getting the number one.

    同樣,在我們集體決定之前,我們只考慮了不到半微秒的時間。

  • And that would be the end of our capitalised password.

    這樣,我們的資本化密碼就結束了。

  • And for a period of time, this was acceptable until a whole new, unexpected and exciting dawn emerged.

    在一段時間內,這種情況是可以接受的,直到出現了一個全新的、意想不到的、令人興奮的曙光。

  • A world of special characters.

    一個特殊字符的世界

  • We didn't even know what they were.

    我們甚至不知道它們是什麼。

  • And businesses would say, we need a capital letter.

    企業會說,我們需要一個大寫字母。

  • We need a number, but we will also require a special character.

    我們需要一個數字,但也需要一個特殊字符。

  • And we clicked on the button, please can I have some examples of these special characters which you now insist upon?

    我們點擊了按鈕,請給我一些你現在堅持使用的特殊字符的例子好嗎?

  • And we perused them.

    我們仔細閱讀了它們。

  • There they are.

    他們來了

  • I had no idea these characters were so special until all of our eyes stopped upon the exclamation mark.

    直到我們的目光都停在了感嘆號上,我才意識到這些角色如此特別。

  • You're coming with me.

    你跟我來

  • Which we then put at the end of our now capitalised password, just after the one.

    然後,我們把它放在現在大寫的密碼末尾,就在 "1 "之後。

  • And it's at this moment that everybody at the London Palladium is thinking, I should probably change my password.

    此時此刻,倫敦歌劇院的每個人都在想,我也許該換個密碼了。

  • I probably won't do that tomorrow, I'll do that now.

    我明天可能不會這麼做,我現在就這麼做。

  • I need to think of another special word.

    我需要再想一個特別的詞。

  • I've got to get that changed.

    我得把它換掉。

  • We've all got into a bar that's too hot.

    我們都進過太熱的酒吧。

  • And it's normally our own fault.

    而這通常是我們自己的錯。

  • We don't have time to wait.

    我們沒時間等了。

  • When we run the hot tab, when we run the cold, we don't have time to wait for the full proper temperature to reveal itself.

    當我們運行熱標籤時,當我們運行冷標籤時,我們沒有時間等待完全適當的溫度出現。

  • You just have a...

    您只需...

  • That should be fine.

    應該沒問題。

  • You go away into your busy life and you come back and you normally know as soon as your foot goes in.

    你在忙碌的生活中離開,然後回來,通常你的腳一邁進去,你就知道了。

  • As soon as it goes in, you normally go, ooh, I've run that a bit too hot.

    它一進去,你通常就會想,哦,我把它放得太熱了。

  • But often you don't realise it until you're in already.

    但往往是在你已經身陷其中時才意識到這一點。

  • You get in and you start lowering yourself because it takes a while for the information that your feet are burning to reach your brain, where the information has to go to tell you about it.

    你上車後就開始降低自己的身高,因為你的雙腳燃燒的資訊需要一段時間才能傳到大腦,而大腦必須通過資訊才能告訴你。

  • Because it's really quite a long way for the information to travel.

    因為資訊傳遞的距離確實很遠。

  • So you start lowering yourself and you're thinking, something doesn't feel altogether right here.

    於是,你開始放低身段,你在想,這裡感覺有些不對勁。

  • Then it just hits you.

    然後你就會明白。

  • Ah!

    啊!

  • And in a split-second decision, do I stay or do I go?

    在一瞬間的決定中,我是走還是留?

  • And a lot of times you just go, I can't!

    很多時候,你會說,我做不到!

  • Oh, my God, I can't!

    天啊,我做不到

  • And you end up standing naked in your bathroom.

    結果你就赤身裸體地站在浴室裡。

  • You look down, you've got this sort of red, skinny socks of pain.

    低頭一看,你的襪子又紅又瘦,疼痛難忍。

  • Ow!

  • Look what I did to myself.

    看看我對自己做了什麼

  • Then you have to empty the hot out, put cold in, which involves sacrificing your arm to plunge to the pluck.

    然後,你必須把熱的倒掉,把冷的放進去,這就需要犧牲你的手臂去拔。

  • Pluck, plunging.

    拔,插入。

  • Very dangerous.

    非常危險

  • You look at your arm as if to say, this will hurt, I do apologise.

    你看著自己的手臂,好像在說:這會很疼,我真的很抱歉。

  • Brace yourself.

    打起精神來

  • Ah!

    啊!

  • Sometimes you can't get a purchase.

    有時你買不到東西。

  • You're like, I could lose my arm!

    你會想,我可能會失去我的手臂!

  • But the braver amongst us, there's many here tonight and I count myself amongst you, will hover paddle.

    但我們中的勇敢者,今晚在座的很多人,我也算你們中的一員,會在槳上盤旋。

  • This is where you get into the bath, even though it hurts, and you hover over the surface.

    這時,即使很疼,你也要鑽進浴缸,在水面上盤旋。

  • You get the cold on and you start paddling like a maniac.

    你穿上防寒服,開始瘋狂地划水。

  • We can change this.

    我們可以改變這一切。

  • It's getting better all the time now.

    現在情況越來越好了。

  • Be brave, be brave.

    勇敢點,勇敢點

  • And you inherently know it's time to change direction now, come on!

    你天生就知道是時候改變方向了,來吧!

  • It's getting better, it's getting better, come on.

    越來越好了,越來越好了,加油。

  • And then you have to test it.

    然後你必須進行測試。

  • How is the water going?

    水怎麼樣了?

  • Is it ready to fully submerge?

    是否可以完全浸入水中?

  • And you do this with your bottom.

    你的屁股也要這樣做。

  • You select your bottom and the task of your bottom is simply to dip in to see, is it ready?

    你選擇你的底部,你的底部的任務只是浸入水中看看,它準備好了嗎?

  • How's it going?

    進展如何?

  • How's it going?

    進展如何?

  • This is where I forget, unfortunately, that I have balls.

    不幸的是,這就是我忘記自己有膽量的地方。

  • It's not so much that I forget, it's more the angle of dangle.

    與其說是我忘記了,不如說是懸垂的角度問題。

  • Means that my balls are now the closest thing to the surface of the water, not my bottom after all.

    這意味著我的蛋蛋現在是離水面最近的東西,而不是我的屁股。

  • And it comes as a nasty surprise.

    這讓人大吃一驚。

  • Ah!

    啊!

  • It's the most sensitive part of the human body.

    它是人體最敏感的部位。

  • It's the last part of the human body, let's be honest, that you would volunteer to test boiling water with.

    老實說,這是人體最不願意主動用它來試開水的部位。

  • No-one's ever handed me a cup of tea and said, Michael, this might be a little bit on the hot side.

    從來沒有人遞給我一杯茶說,邁克爾,這茶可能有點燙。

  • Well, we shall soon find out, my friend.

    我們很快就會知道了,我的朋友。

  • CHEERING AND APPLAUSE Well, here you are, a little bit more milk, just a splash.

    歡呼聲和掌聲 好了,給你,再加一點牛奶,就一勺。

  • Just tested it with my hover paddle-hardened bollocks there, my friend.

    我剛剛用我的懸浮槳測試了一下,我的朋友。

And think back.

回想一下

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋