Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Looking for a place where I can go.

    尋找一個我可以去的地方

  • Bees got their hive, moles got their hole.

    蜜蜂有了自己的蜂巢,鼴鼠有了自己的洞穴。

  • Looking for a place for me to go.

    為我找一個去處

  • My paws are aching, cause I've been walking.

    我的爪子疼,因為我一直在走路。

  • I've seen one million trees.

    我見過一百萬棵樹。

  • Well, trees belong in the forest.

    樹木屬於森林。

  • But where's the place for me?

    但我的位置在哪裡?

  • Ow.

  • Huh?

    啊?

  • I said ow.

    我說嗷。

  • Oh.

    哦。

  • What?

    什麼?

  • Whoa!

    哇哦

  • Look at you!

    看看你

  • You look just like me!

    你長得很像我!

  • Finally, I'll find my size!

    終於找到我的尺碼了

  • But with stripes!

    但有條紋!

  • Come on, come on, let's hang!

    來吧,來吧,讓我們掛起來!

  • Whoa, wait a minute.

    哇,等一下

  • Why are you just laying here?

    你為什麼躺在這裡?

  • In the middle of the train tracks.

    在鐵軌中間

  • Well, it's walking along the tracks.

    嗯,是沿著鐵軌走。

  • Because I thought they'd leave it somewhere cool.

    因為我以為他們會把它放在一個涼爽的地方。

  • That's what I was looking for.

    這正是我要找的。

  • But then I tripped and fell and my foot got stuck.

    但後來我絆倒了,腳被卡住了。

  • Ah, not cool.

    啊,不酷。

  • This is my life now.

    這就是我現在的生活。

  • Aw, don't be a sad bear.

    哦,別像只悲傷的熊。

  • Besides, I'm great at unstucking things.

    此外,我還很擅長解壓。

  • Now up we go!

    現在開始

  • Huh?

    啊?

  • What?

    什麼?

  • A train!

    一列火車

  • What's that doing here?

    它在這裡做什麼?

  • Ah!

    啊!

  • Get me up, get me up!

    扶我起來,扶我起來

  • Ah!

    啊!

  • I'm not strong enough!

    我不夠堅強!

  • Come on, foot.

    來吧,腳。

  • Help, help!

    救命啊,救命啊

  • Help, help!

    救命啊,救命啊

  • Somebody, help!

    來人啊 救命

  • Help, help!

    救命啊,救命啊

  • Somebody, help me!

    誰來幫幫我

  • Please, someone, someone, please!

    來人啊,來人啊

  • Somebody, help!

    來人啊 救命

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Ah!

    啊!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Help!

    幫助!

  • Whoa!

    哇哦

  • Now that's what I'm talking about!

    這才是我要說的!

  • Uh, the train got closer!

    火車越來越近了

  • Ah!

    啊!

  • Come on, come on, hurry!

    快點 快點

  • Ah!

    啊!

  • We won!

    我們贏了

  • Freedom!

    自由

  • Huh?

    啊?

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • The spindle!

    主軸

  • Go!

    走吧

  • Without me!

    沒有我

  • Come on!

    來吧

  • Move those baby legs!

    動動你的小腿

  • Ah!

    啊!

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Faster, faster, faster!

    更快、更快、更快

  • Ah!

    啊!

  • Take my paw!

    抓住我的爪子

  • A triangle!

    一個三角形

  • Please!

    請!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah, yeah!

    啊,是的!

  • No gaining on us!

    沒追上我們!

  • Ah!

    啊!

  • Faster!

    更快!

  • We're not gonna make it!

    我們不會成功的

  • I got you guys!

    我抓住你們了

  • Thanks for catching us.

    謝謝你來接我們。

  • We totally would have died.

    我們肯定會死的。

  • Like, really died.

    就像,真的死了。

  • Ha, here's nothing.

    哈,這裡什麼都沒有。

  • Oh.

    哦。

  • I'm Grizz, by the way.

    順便說一下,我叫格里茲。

  • Nice to meet you.

    很高興見到你

  • I'm Panda.

    我是熊貓

  • Whoa!

    哇哦

  • I can't believe we survived that!

    真不敢相信,我們竟然活了下來!

  • You were amazing, man!

    你太棒了,夥計!

  • Ha!

  • The way you came in, like, whoosh!

    你進來的方式,就像,嗖!

  • Bam!

    咣噹

  • And, and you were like, pow!

    然後,你就像,乓!

  • And then, and then, like, sha-sha-sha-sha-sha!

    然後,然後,就像,sha-sha-sha-sha!

  • Oh, yeah, yeah, yeah!

    哦,是的,是的,是的!

  • And I was like, and I was like, uh...

    我當時想...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Hey, I was not like that.

    嘿,我可不是那樣的人。

  • Wow, we make a great team!

    哇,我們是一個很棒的團隊!

  • Wait a second.

    等一下

  • Something...

    有些東西...

  • Something is coming to me.

    有東西向我襲來。

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh!

    呃.....!

  • Huh...

    咦...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Uh...

    呃...

  • Yes!

    是的!

  • Thank you to the three of us who are brothers, for life.

    感謝我們三人,他們是一生的兄弟。

  • No matter what happens, we'll always be there for each other!

    無論發生什麼,我們都會彼此陪伴!

  • Yeah, and support each other!

    是啊,還要相互支持!

  • All right,

    好的

  • Bros for life on three.

    終身兄弟

  • One, two, three...

    一、二、三...

  • Bros for life!

    終身兄弟

  • Free beers!

    免費啤酒

  • Free beers here!

    這裡有免費啤酒

  • Bears, over here, please!

    小熊,請到這邊來

  • Because, please, marriage!

    因為,請結婚!

  • Huh?

    啊?

  • Hey!

    嘿!

  • What's going on here?

    這是怎麼回事?

  • This is our turf, buddy!

    這是我們的地盤 夥計

  • Free country, man.

    自由國度

  • Well, you're using your freedom poorly.

    好吧,你沒有好好利用你的自由。

  • Yeah, this is our spot.

    是的,這是我們的地方。

  • We were here first.

    我們先來的

  • Cool your jets.

    冷靜一下

  • I ain't hurting no one.

    我不會傷害任何人

  • I will cool your jets.

    我會讓你冷靜下來。

  • You've got until the count of ten to go bye-bye.

    數到十你就可以走了。

  • Make it five!

    來五個!

  • One, two, three...

    一、二、三...

  • Go for the kneecap!

    瞄準膝蓋骨

  • Four!

  • Wait, what is that?

    等等,那是什麼?

  • Granola bar.

    燕麥棒

  • You guys want some?

    你們想來點嗎?

  • Thanks for letting me stay with you guys tonight.

    謝謝你們讓我今晚和你們住在一起。

  • It's no problem.

    沒問題。

  • Our box is the best box.

    我們的盒子是最好的盒子。

  • Panda! Panda!

    熊貓熊貓

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • Our box!

    我們的盒子

  • It's gone!

    它不見了

  • What?

    什麼?

  • What happened?

    怎麼了?

  • Where did it go?

    它去哪兒了?

  • I don't understand.

    我不明白。

  • Granola guy.

    格蘭諾拉麥片男

  • Oh, betrayal!

    哦,背叛

  • We should have known.

    我們早該知道。

  • That granola bar didn't even have any chocolate bits in it.

    燕麥片裡甚至沒有巧克力碎屑。

  • You granola guy.

    你這個吃麥片的傢伙

  • We love that box.

    我們喜歡那個盒子。

  • Okay, let's go.

    好了,我們走吧

  • We need to find a new box.

    我們需要找個新箱子。

  • It's not a box, but it'll do.

    這不是一個盒子,但也可以。

  • Boxes!

    箱子

  • Hey Panda, check out how red my house is.

    嘿,熊貓,看看我的房子有多紅。

  • Whoa!

    哇哦

  • You think that's good?

    你覺得這樣好嗎?

  • I've got an elevator.

    我有一部電梯

  • What you got?

    有什麼發現?

  • Hot tub!

    熱水浴缸

  • Microwave!

    微波爐

  • Drawbridge!

    吊橋

  • Observatory!

    天文臺!

  • Beautiful.

    真漂亮

  • Library.

    圖書館

  • Bullpen!

    牛棚

  • Paris!

    巴黎

  • Flat screen.

    平面螢幕。

  • Fortress wall!

    要塞牆

  • Tire rolls!

    輪胎滾動!

  • Hey!

    嘿!

  • Huh?

    啊?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What?

    什麼?

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • Whoa!

    哇哦

  • Aaaaaah!

    啊啊啊

  • Someone need a hand?

    有人需要幫忙嗎?

  • Panda, we're gonna get you out!

    熊貓,我們會救你出來的

  • Oh, hmm.

    哦,嗯。

  • Should I buy it?

    我應該買嗎?

  • I do want to look cool.

    我確實想看起來很酷。

  • Hmm.

  • Eh, okay.

    好吧

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Aaaaaah!

    啊啊啊

  • That was fun!

    真有趣

  • Ahh!

  • I'm blind!

    我瞎了

  • Whoa, you look pretty cool!

    哇,你看起來真酷

  • Whew!

    呼!

  • Whew!

    呼!

  • Whew!

    呼!

  • Whew!

    呼!

  • Whew!

    呼!

  • Where are we going?

    我們要去哪裡?

  • Uh, what?

    什麼?

  • Ho-ho!

    吼吼

  • We scored a good box, man!

    我們進了一個好球,夥計!

  • Yeah!

    是啊

  • Where next, guys?

    下一步去哪兒,夥計們?

  • To Paris!

    去巴黎

  • Okay, man.

    好吧,夥計。

  • There!

    在那兒

  • Okay, guys, settle in.

    好了 夥計們 安靜

  • It's going to be a long flight to Sweden.

    飛往瑞典將是一次長途飛行。

  • Ugh, I'm hungry.

    唉,我餓了。

  • We should have eaten beforehand.

    我們應該事先吃點東西。

  • No worries, Pan Pan.

    別擔心,盼盼。

  • It's going to be worth it.

    這將是值得的。

  • No more potatoes for us.

    我們不能再吃洋芋了

  • Just look at that food!

    看看這些食物

  • I can see it now.

    我現在看到了。

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Easy, boy, easy.

    放鬆,孩子,放鬆

  • We have no treats to give you.

    我們沒東西給你們吃。

  • This place is really dark.

    這地方真黑。

  • I don't want to be here.

    我不想待在這裡

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Gosh, kid, you saved my butt out there.

    天哪,孩子,你救了我的命。

  • Is there anything I can do to repay you?

    我能做些什麼來報答您嗎?

  • Mmm! So good!

    嗯太好吃了

  • This tastes like heaven.

    這味道就像天堂。

  • Hey, save some for me, guys.

    嘿,給我留點,夥計們。

  • Don't worry, we can always get more.

    別擔心,我們總能找到更多。

  • This is Sweden, after all.

    畢竟這裡是瑞典。

  • Uh, kid, this ain't Sweden.

    孩子,這裡不是瑞典。

  • This is Boise.

    這裡是博伊西。

  • Why does no one like us?

    為什麼沒人喜歡我們?

  • We're never welcome anywhere.

    我們在任何地方都不受歡迎。

  • Chin up, Pan Pan. It's all part of being an adult.

    打起精神來,盼盼。這都是成人的一部分。

  • Huh?

    啊?

  • Let's go!

    我們走吧

  • This is gonna happen!

    這是會發生的!

  • Whoa!

    哇哦

  • Um, excuse me, where are you guys going?

    不好意思,你們要去哪裡?

  • We're going to school.

    我們要去上學了。

  • Huh? Oh, no, I'm gonna be late.

    啊?哦,不,我要遲到了。

  • Hey, are you coming?

    嘿,你來嗎?

  • Wait, what? Are you inviting us?

    等等,什麼?你在邀請我們嗎?

  • Nobody ever wants us anywhere.

    從來沒有人想讓我們去任何地方。

  • Oh, yeah, you're invited. Come on!

    哦,是的,你被邀請了。來吧

  • Wait up, guys!

    等等 夥計們

  • Oh, hi, my name is Chris. I like to eat food.

    哦,你好,我叫克里斯。我喜歡吃東西。

  • Hi, I'm Panda, and I'm shy.

    嗨,我是熊貓,我很害羞。

  • Oh, you must have the butterflies.

    哦,你一定有蝴蝶。

  • Adorable.

    真可愛

  • It's all right, honey.

    沒事的,親愛的

  • I like him the bestest.

    我最喜歡他了。

  • All right, bears, take a seat.

    好了,小熊們,請坐。

  • Everyone, look over here!

    大家看這裡

  • Ooh!

  • Oh, no, Mr. Flippers!

    哦 不 魚鰭先生

  • Ooh!

  • Chris?

    克里斯?

  • That is it, young man.

    就是這樣,年輕人。

  • You are going to the principal's office.

    你要去校長辦公室。

  • Oh, gosh.

    哦,天哪

  • Chris?

    克里斯?

  • Panda, be careful.

    熊貓,小心點。

  • The principal just stepped out for a minute.

    校長只是出去了一會兒。

  • Just a little further.

    再遠一點

  • Whoa!

    哇哦

  • Ah!

    啊!

  • Huh?

    啊?

  • Ah!

    啊!

  • It's too high!

    太高了!

  • We've got to stop! It's the only way!

    我們必須停下來!這是唯一的辦法

  • Dance fast!

    跳得快

  • Hurry! Hurry!

    快點快點

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Phew! Thanks for rescuing me, bros.

    呼!謝謝你們救了我,兄弟們。

  • Who knew living the life of a kid would be so hard?

    誰知道過孩子的生活會如此艱難?

  • Yeah.

    是啊

  • I don't think school's the place for us.

    我覺得學校不適合我們。

  • Well, let's keep moving, I guess.

    好吧,我想我們繼續走吧。

  • I bet there's some place that'll have us.

    我打賭一定有地方會收留我們。

  • Like a circus.

    就像一個馬戲團。

  • Ooh! Is it like at a fool's academy?

    就像在傻瓜學院一樣嗎?

  • Or a football team.

    或者一支足球隊。

  • Or a synchronized swimming team.

    或者水上芭蕾隊。

  • Now you're thinking, Pam-Pam!

    現在你在想,帕姆-帕姆!

  • Mom, look!

    媽媽,你看

  • Aw!

    胡!

  • Whoa!

    哇哦

  • Ooh! Pick me! I'm a good one!

    選我吧我是個好人

  • Just look at how cute I am!

    看看我多可愛

  • I'm a football allergenic!

    我對足球過敏!

  • Pick me! Pick me! Over here!

    選我選我在這裡

  • Pick me! Just pick me!

    選我選我吧

  • Oh.

    哦。

  • Dang it. Lost another one.

    該死。又丟了一個

  • I just don't get it.

    我就是不明白。

  • I thought us coming to this adoption store would help us find a home for sure.

    我以為來這家領養商店一定能幫我們找到一個家。

  • Huh?

    啊?

  • All right, guys. Time to call it a night.

    好了,夥計們該收工了

  • Bedtime snack. Just like we practiced.

    睡前點心就像我們練習的那樣

  • Okay, bros. Let's suit up.

    好了,兄弟們換裝吧

  • All we gotta do is wait.

    我們要做的就是等待。

  • That's strange.

    這就奇怪了。

  • Where are the last ones?

    最後一批在哪裡?

  • What?

    什麼?

  • Pants!

    褲子

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Panda! You all right?

    熊貓你還好嗎?

  • Uh, yeah.

    是的

  • I can't believe it's you!

    真不敢相信是你!

  • That's totally them, all right.

    這完全是他們的風格

  • I was sure someone would have bought them by now.

    我相信現在已經有人買了。

  • There they are!

    他們來了

  • Oh, man! I can't believe it's them!

    天啊真不敢相信是他們

  • You guys are even cuter in person!

    你們本人更可愛

  • Guys! Guys! They love us!

    夥計們夥計們他們愛我們

  • Thank you so much! They're fighting for us!

    非常感謝你們他們在為我們而戰

  • Good luck, brothers!

    祝你們好運,兄弟們!

  • Bye, guys! See ya!

    再見再見

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • All right, new buddy.

    好了,新朋友

  • Welcome to your new home.

    歡迎來到您的新家。

  • What? A new buddy?

    什麼?新朋友?

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Grizz!

    格里茲

  • Oh, hey.

    哦,嘿

  • Hi.

    你好。

  • Boo!

  • Where are we going now, Grizz?

    我們現在去哪兒,格里茲?

  • Maybe Japan?

    也許是日本?

  • We can walk there, right? I think so.

    我們可以走過去,對吧?應該可以

  • Hmm.

  • What? Haruki!

    什麼?

  • No, no, no!

    不,不,不

  • Ah! Darn raccoons! Stealing from the dumpster again!

    可惡的浣熊又從垃圾箱裡偷東西了

  • We're not raccoons.

    我們不是浣熊

  • Eh? A little bear?

    嗯?一隻小熊?

  • Please don't kill us.

    請不要殺我們

  • Aw! Three little bears!

    啊三隻小熊

  • It's okay. Come on out.

    沒事的出來吧

  • I won't hurt you guys.

    我不會傷害你們的

  • Nani? What was that?

    納尼?那是什麼?

  • Can we have some water, please?

    能給我們倒點水嗎?

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Thanks for saving us from the heat, ma'am.

    謝謝你把我們從炎熱中解救出來,夫人。

  • Don't call me ma'am. I'm Kazumi.

    別叫我夫人我叫和美

  • I'm Grizz.

    我是格里茲

  • Panda. And this is...

    熊貓這是...

  • Wait, wait! Don't tell me! Your name must be...

    等等,等等別告訴我你的名字一定是...

  • Shiro-chan!

    白子

  • Aw, you guys are just adorable!

    啊,你們真是太可愛了!

  • Oh, you poor bears must be hungry.

    哦,你們這些可憐的熊一定餓壞了。

  • Well, I'm making ramen. Would you like some?

    我在做拉麵你想來點嗎?

  • What's a ramen?

    拉麵是什麼?

  • I'll literally eat anything.

    我真的什麼都吃。

  • Yeah, we'll have some.

    是的,我們會有一些。

  • Okay, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • Oh no!

    哦,不

  • My bad.

    我的錯

  • Itadakimasu.

    Itadakimasu.

  • Itadakimasu.

    Itadakimasu.

  • So, do you like it?

    那麼,你喜歡它嗎?

  • Well, it's soupy.

    嗯,湯湯水水的。

  • And, uh, noodle-y.

    還有,呃,麵條味的。

  • Itadakimasu.

    Itadakimasu.

  • It's ready!

    準備好了

  • Food ready!

    食物準備好了

  • Father, sorry for the wait.

    神父,抱歉讓您久等了。

  • Go ahead, Father.

    說吧,神父

  • What?

    什麼?

  • It's not kakigori.

    這不是柿樹。

  • But it's not ramen either!

    但它也不是拉麵!

  • There's no broth!

    沒有肉湯

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • It's my own creation.

    這是我自己的作品。

  • This is new, special summer ramen.

    這是全新的夏季特製拉麵。

  • Perfect for a hot summer day.

    非常適合炎炎夏日。

  • Itadakimasu.

    Itadakimasu.

  • Yum!

    百勝

  • Hmm.

  • He's never finished a bowl of my ramen before.

    他以前從沒吃完過我的一碗拉麵。

  • Uh, Kazumi?

    和美?

  • He loved it!

    他很喜歡!

  • Oh yeah!

    哦,是的!

  • Woo!

    Woo!

  • Step right up, folks! Step right up!

    站起來,夥計們!站起來

  • Come see the adorable bears for sale!

    快來看看出售的可愛小熊吧!

  • Just 25 cents!

    只需 25 美分!

  • For free, even!

    甚至是免費的!

  • Whatever fits into your budget.

    只要符合你的預算。

  • Alright, bros. Time to step up our game.

    好了,兄弟們是時候加把勁了

  • Do a cute pose, Pan Pan.

    擺個可愛的姿勢,盼盼。

  • Adorable!

    真可愛

  • Now you, little bro!

    現在輪到你了,小兄弟!

  • Oh, so adorable!

    哦,太可愛了!

  • I'll make you a deal.

    我跟你做個交易

  • You can stay and I'll bring in customers.

    你可以留下來,我去招攬顧客。

  • Well, just until someone wins us, right?

    直到有人贏了我們,對嗎?

  • We're trying to get adopted.

    我們正在努力爭取被收養。

  • Huh? Adopted? Oh yeah, sure, right.

    收養?領養的?哦,是的,當然,沒錯。

  • Okay, Louis. You got a mic?

    好吧,路易斯。你有麥克風嗎?

  • And some fresh beats?

    還有新鮮的節奏?

  • You know, let's show these nice people what real fun looks like!

    你知道,讓這些好人看看真正的樂趣是什麼樣子的!

  • Bust it, grizz! Bust it, grizz! Bust it!

    幹掉它,格里茲幹掉它,格里茲幹掉它

  • Kick it, Pan! Kick it, Pan! Kick it!

    踢它,潘踢啊,潘踢它

  • Go, little bro! Go, little bro! Go!

    加油,小兄弟加油,小兄弟加油!

  • Go, little bro! Go, little bro! Go!

    加油,小兄弟加油,小兄弟加油!

  • Ah!

    啊!

  • Louis?

    路易斯?

  • What is this baloney?

    這是什麼胡話?

  • This is rigged!

    這是被操縱的!

  • Come on, bros. Let's go elsewhere.

    來吧,兄弟們。我們去別處吧

  • I can't allow that!

    我不能允許這樣!

  • You're staying whether you like it or not!

    不管你願不願意,你都得留下!

  • Ah!

    啊!

  • What? No! Let us down!

    什麼?什麼?讓我們失望

  • Help! Grizz!

    幫助!格里茲

  • Ah!

    啊!

  • Whoa!

    哇哦

  • Whoa!

    哇哦

  • Ooh!

  • Dang!

    當!

  • Nice shot, grizz!

    打得好,格里茲!

  • That was smart.

    真聰明

  • You know, I was actually aiming for the bottles.

    你知道,我的目標其實是瓶子。

  • Oh, wait! What am I saying?

    哦,等等!我在說什麼?

  • I got you, bros!

    我抓住你了,兄弟們

  • All right, let's go.

    好了,我們走吧

  • Now, let's blow this popsicle stand.

    現在,我們來吹吹這個冰棒架。

  • Goodbye, Louis, you fraud!

    再見了,路易斯,你這個金光黨!

  • To freedom!

    為了自由

  • Listen, sorry about earlier, my dude.

    聽著,之前的事很抱歉,老兄

  • Please, tell us something good.

    請告訴我們一些好消息。

  • The road ahead will be tough, but as long as you stick together, your future will be happy and good.

    未來的道路會很艱辛,但只要你們團結一致,未來一定會幸福美好。

  • Also, you will live in a cave!

    另外,你們將住在一個山洞裡!

  • Whoa! This is from forever ago, back when we first came to the city.

    哇哦這是很久以前的照片了,那時我們剛來這座城市。

  • Hey, I remember this.

    嘿,我記得這個。

  • Well, here it is, the penthouse.

    好了,到了,頂樓。

  • Whoa, this is massive.

    哇,好大啊

  • Oh, this is crazy!

    哦,這太瘋狂了!

  • Ice Bear has never seen a larger playpen.

    冰熊從未見過這麼大的遊戲圍欄。

  • We just moved here to the city.

    我們剛搬到這座城市。

  • That's wonderful. Where were you guys living before?

    太好了你們之前住在哪裡?

  • The cardboard box.

    紙箱

  • What's funny?

    有什麼好笑的?

  • Here we have the deluxe industrial refrigerator.

    這裡有一臺豪華工業冰箱。

  • I'll get started on the paperwork.

    我這就去辦手續。

  • You'll be able to move in as soon as we get first month's rent.

    我們收到第一個月的房租後,你們就可以搬進來了。

  • Actually, we can pay right now.

    事實上,我們現在就可以付錢。

  • Looks like I have about $11.

    看來我有大約 11 美元。

  • I have 76 cents.

    我有 76 美分。

  • Ice Bear has a recyclable bottle.

    冰熊有一個可回收的瓶子。

  • I fixed that door, okay?

    我把門修好了,好嗎?

  • Meow!

    喵喵

  • I kick out cat if you don't like.

    如果你不喜歡,我就把貓踢出去。

  • So, you like?

    那麼,你喜歡嗎?

  • I don't know about this.

    這我就不知道了。

  • Act cool, man.

    裝得酷一點

  • This is like the only place we could afford.

    這好像是我們唯一能負擔得起的地方了。

  • What's wrong?

    怎麼了?

  • Ice Bear will wait outside.

    冰熊在外面等著

  • Oh.

    哦。

  • Hey, little friend.

    嘿,小朋友

  • You must be homeless, too.

    你一定也無家可歸了

  • You want in on our dreams?

    你想加入我們的夢想嗎?

  • Here, just dream about it.

    在這裡,就做個夢吧。

  • Hey, where are you going?

    嘿,你要去哪兒?

  • You can't have that!

    你不能這樣!

  • Get back here with our dreams!

    帶著我們的夢想回來

  • No! Come back!

    不回來 Come back!

  • Huh?

    啊?

  • We gotta find some shelter.

    我們得找地方躲起來

  • Huh? Quick, in there!

    啊?快進去

  • Ice Bear does not approve.

    冰熊不同意。

  • It's just for one night.

    就一晚

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Guys, wake up. You gotta see this.

    夥計們,醒醒你們得看看這個

  • Oh.

    哦。

  • Where are we?

    我們在哪裡?

  • Nice morning.

    美好的早晨

  • Yeah, I slept really well.

    是的,我睡得很好。

  • This place isn't so bad.

    這地方還不錯

  • Ice Bear not entirely opposed.

    冰熊並不完全反對。

  • Huh?

    啊?

  • New window.

    新窗口。

  • Ice Bear has made front door.

    冰熊製作了前門。

  • Oh.

    哦。

Looking for a place where I can go.

尋找一個我可以去的地方

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋