Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I can't believe Mark didn't call.

    馬克居然沒打電話來

  • It's Sunday night and he didn't call.

    今天是週日晚上,他沒有打電話來。

  • Bummer.

    真掃興

  • Yeah, right.

    是啊,沒錯。

  • Look at you.

    看看你

  • You're practically giddy.

    你幾乎要暈了。

  • No, I'm genuinely sorry the Mark thing didn't work out.

    不,我真的很遺憾馬克的事沒辦成。

  • Look, Rach, I want only good things for you.

    聽著,瑞秋,我只想你過得好。

  • Wait a minute.

    等一下

  • Why don't you just call Mark?

    你為什麼不打電話給馬克?

  • I mean, who says you have to sit here and wait for him?

    我是說,誰說你必須坐在這裡等他?

  • You've got to make stuff happen.

    你必須讓事情發生。

  • Yeah, but you don't want to seem too pushy.

    是的,但你不想顯得太咄咄逼人。

  • Honey, it's not pushy.

    親愛的,這不是催促。

  • He gave her his home number.

    他給了她家裡的電話號碼。

  • What?

    什麼?

  • He gave you his number as in, like, to his home?

    他給了你他家的電話號碼?

  • Yeah, and you don't mind if I call because you only want good things for me.

    是啊,你不介意我打電話,因為你只想為我做好事。

  • That's right.

    這就對了。

  • Good things.

    好東西

  • That is what I said.

    我就是這麼說的。

  • Hello, Mark?

    你好,馬克?

  • Hi, it's Rachel Green.

    你好,我是瑞秋-格林。

  • Oh, no.

    哦,不

  • Don't you apologize.

    別道歉

  • Yeah, I'll call.

    好的,我會打電話的

  • He left my number at work.

    他把我的電話號碼留在了公司

  • He was going to get it, but he was helping his niece with her report on the Pioneers.

    他本來是要去拿的,但他正在幫侄女做關於先鋒隊的報告。

  • That is so made up.

    真是瞎編的。

  • Yeah.

    是啊

  • Oh, my God.

    我的天啊

  • Tomorrow?

    明天?

  • No, it's perfect.

    不,它很完美。

  • Oh, God.

    哦,上帝啊

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • Great.

    好極了

  • Bye.

    再見。

  • I got the interview!

    我得到了面試機會!

  • Oh, yay!

    哦,耶!

  • There you go.

    這就對了。

  • He even offered to meet me for lunch and prep me for it.

    他甚至主動約我共進午餐,為我做準備。

  • Oh, that is amazing!

    太神奇了

  • Yeah, well, if I know Mark, and I think I do, I'd expect nothing less.

    是啊,如果我瞭解馬克,我想我也瞭解他,我希望他能做到。

  • I gotta figure out what I'm gonna wear.

    我得想想該穿什麼。

  • I'd call her in baggy pants and say, I'm a pro.

    我會穿著寬鬆的褲子給她打電話,說我是專業人士。

  • Yeah, right.

    是啊,沒錯。

  • Okay, I'll see you guys later.

    好吧,回頭見

  • You go get him.

    你去找他

  • What did I do to you?

    我對你做了什麼?

  • Did I hurt you in some way?

    我是否在某些方面傷害了你?

  • What?

    什麼?

  • Why don't you call him?

    你為什麼不打電話給他?

  • Well, thank you very much.

    非常感謝。

  • You know, I was gonna prep her.

    你知道,我是要去準備她。

  • You know, prep her as in what you do before you surgically remove the boyfriend.

    你知道,在手術切除男友之前要做的準備工作。

  • Are you crazy?

    你瘋了嗎?

  • Am I?

    我有嗎?

  • Am I?

    我有嗎?

  • Am I out of my mind?

    我是不是瘋了?

  • Am I losing my senses?

    我是不是失去理智了?

  • This dreamy guy is taking my girlfriend out for a meal.

    這個夢幻般的傢伙要帶我女朋友出去吃飯。

  • Ross, you know, this isn't even about you.

    羅斯,你知道,這甚至不是你。

  • I mean, this is about Rachel and something wonderful happening for her.

    我的意思是,這是關於瑞秋和她的美好事物。

  • I mean, you know, even if you're right, what if he wants to sleep with her?

    我是說,就算你是對的 萬一他想和她上床呢?

  • Does that mean he gets to?

    這是否意味著他可以?

  • No, but...

    沒有,但是...

  • I mean, don't you trust her?

    你不相信她嗎?

  • Then get over yourself!

    那就忘掉你自己吧!

  • Grow up!

    長大吧

  • You grow up.

    你長大了

I can't believe Mark didn't call.

馬克居然沒打電話來

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋