字幕列表 影片播放
Party!
黨!
Party!
黨!
Venice, right now, is like Disneyland.
現在的威尼斯,就像迪斯尼樂園。
If we don't find a solution, it could be Machu Picchu, a city with beautiful marbles, but without a real life, without citizens.
如果我們找不到解決辦法,它就會變成馬丘比丘,一座擁有美麗大理石的城市,卻沒有真正的生活,沒有市民。
Beep!
嗶
Beep!
嗶
A lot of properties here are being rented out to tourists.
這裡的很多房產都租給了遊客。
I'm nearly 50 and I'm having to share a flat.
我已經快 50 歲了,卻不得不與人合租。
A lot of local shops, like your butchers, your bakers, your dressmakers, all the local services, have been transformed one by one into souvenir shops, tourist restaurants, fast food places.
許多在地商店,如肉店、麵包店、裁縫店,以及所有在地服務機構,一個接一個地變成了紀念品商店、旅遊餐館和快餐店。
Nothing seems to be catered for us anymore.
似乎沒有什麼能滿足我們的需求了。
It's not only because they bring to the city more than 1.5 million tourists every year, but you can immediately perceive the fact that they are totally out of scale.
這不僅是因為它們每年為這座城市帶來 150 多萬遊客,而且你還能立即感受到它們完全不符合規模的事實。
So they have picked up a symbol for the struggles to save Venice.
是以,他們為拯救威尼斯的鬥爭選擇了一個象徵。
I don't think anyone in this square is probably from Venice.
我不認為這個廣場上的任何人可能來自威尼斯。
It's kind of a double-edged sword because they probably want the money that we bring in, having tourists here, but it's also super crowded and it's probably annoying to have so many people come in every day.
這是一把雙刃劍,因為他們可能想要我們帶來的錢,讓遊客來這裡,但這裡也超級擁擠,每天都有這麼多人來,可能很煩人。
One of the craziest things I've come across here is when people ask me what time Venice closes.
我在這裡遇到的最瘋狂的事情之一,就是人們問我威尼斯幾點關門。
That makes you realise that the perception of this town from an outsider is that it is a living museum and that we're just extras. you
這讓你意識到,外人對這座城市的看法是,它是一座活生生的博物館,而我們只是臨時演員。